The meaning of the word malchish-kibalchish in a literary encyclopedia. The tale of a military secret, of Malchish-Kibalchish (Arkady Gaidar) read the text online, download for free

What is this Malchish-Kibalchish? From what hangover, sorry? And you read in French the caption on the police photograph.

"Kibalchish", yes, that's how they wrote and pronounced his surname in French, i.e. in the language in which he himself thought and wrote, Viktor Lvovich Kibalchich (1890 - 1947), aka Viktor Serge, Arkady Gaidar's elder friend and political mentor.

Viktor Kibalchich was born in Brussels into a family of revolutionary emigrants from Russia. Father Lev Kibalchich was a non-commissioned officer of the Russian Horse Guards and was a member of the military organization Narodnaya Volya. His distant relative was the revolutionary and inventor N. I. Kibalchich. Victor's parents "wandered between London, Paris, Switzerland and Belgium in search of daily bread and good libraries

The national hatred in the Russian Federation for the descendant of Arkady Gaidar in our time has prompted active and inquisitive people to delve into the punitive exploits of his ancestor during the civil war, as a result of which many have such a logical picture of the Adams family ... sorry ... well, freaks anyway. However, life is more difficult. It's one thing if you serve as Chikatil / Himmler from childhood to death, another thing is when you were fooled and tied with blood as a teenager, and then it began to reach you. After all, Arkady Gaidar had gone mad, the executed were constantly coming to him in his dreams. And the fact that he was not afraid to leave in one of his texts - which all actually tell children about the ideal, "correct", devoted revolution - the name of one of the main, and most effective, enemies of Stalinism, albeit in such an encrypted form - says about the character of the author and his understanding of the surrounding reality. He wanted to tell us, future readers, something about himself - it's like a letter from a sunken ship in a corked bottle.

So, Victor Serge (Kibalchich). He was a genius, although not always kind. But we, without noticing it, live in the paradigm formed by him.

It was he who coined the word "totalitarianism" and developed the whole concept. Before the war. On the example of the Stalinist USSR. Then it was only finalized; Nazi Germany was built into a ready-made context.

This he introduced into French the special meaning of the word Résistance, and the whole concept. The French Resistance was built into a ready-made (in French culture) context. And yes, initially the concept referred to resistance to Stalinism.

I do not remember other examples when international solidarity snatched an already arrested person from the Stalinist regime. His relatives, of course, were killed, but they managed to pull him out with his wife and children.

The correct understanding of what the execution of the Kronstadt uprising turned out to be for the Russian revolution is from him, he was the first to explain historical meaning. Trotsky did not like him very much for this (Natalya Sedova reconciled with him after the death of her husband, because Serge turned out to be the first fundamental researcher of Trotsky - Deutscher was later).

He was the first who objectively and with full knowledge cases explained the Stalinist trials; this became the basic, unrevised material of any course in the history of the Soviet period.

I think that I still don’t know everything, it was all too under the carpet (Spain, for example - he tried to explain to the POUM what Stalin was doing there). But one thing I especially liked about his biography. Why do you think Daniil Kharms was so advanced, not provincial at all. After all, he became a figure of world literature because he took a step forward from his contemporary level of European modernism. Here you read, say, Zoshchenko, Daniil Andreev - it just hurts, smart people who invent the litbicycle. How did Kharms know at such a level, alive? Yes, from there. He was introduced to all this by Victor Serge, who was an active participant in the literary process in Europe (later, when they had to flee from the Nazis, the Serge family sailed away on the same philosophical ship from Marseilles as Andre Breton and Claude Lévi-Strauss).

Here is such a Kibalchish, yes.



MALCHISH-KIBALCHISH

MALCHISH-KIBALCHISH - the hero of the fairy tale by A. Gaidar (A.P. Golikov), which is part of the story "Military Secret" (1935). The tale was first published in April 1933 in the Pioneer-. What a Truth" under the title "The Tale of the Military Malchish-Kibalchish and His Firm Word".

Gaidar conceives an epic tale about little boy- M.-K., a man with the soul of a real commander, true to his ideals and heroically steadfast in serving them. He places this strange, according to the writer, fairy tale in the context of a story about children resting in a pioneer camp on the shores of a warm sea. In the center of the story is the little Alka, who, in essence, is this M.-K. Tale of M.-K. - This is Alkina's Tale. It is told by the girl Natka in the circle of pioneers, interrupting her story from time to time: “That's right, Alka, is that how I tell?” And Alka echoes her every time: "So, Natka, so."

Gaidar calls the story "Military Secret" and himself admits that there is no secret at all. This is a fairy tale about the sacrificial feat of a warrior-on-the-Malchish and a story about a little boy, with a pure and courageous heart, the sacrifice of whose fate is inevitable for the author. It contains a secret that the reader himself must reveal. The image of the boy Alka was conceived by Gaidar as heroic. The inevitability of the death of a child at the hands of a bandit was predetermined by the author at the very beginning of work on the story: “It is easy for me to write this warm and good story. But no one knows how sorry I am for Alka. How painfully I regret that he dies in the youth of the book. And I cannot change anything” (Diary, August 12, 1932).

The artistic power of Gaidar lies primarily in what S.Ya.Marshak defined as "warmth and fidelity of tone, which excite the reader more than any artistic images." Deceased M.-K. “buried on a green mound near the Blue River. And they put a big red flag over the grave.” In the story, Alka was buried on a high hill above the sea "and a large red flag was placed over the grave."

There is also an anti-hero in the tale: Malchish-Plokhish is a coward and a traitor, through whose fault M.-K.

Gaidar's work was engaged by a "defensive" order, demanding the romanticization of the Red Army. However, wittingly or unwittingly, this standard social scheme is imperceptibly hacked and the pathos of the tale rises to epic generalizations that interpret the eternal theme of the struggle between good and evil.

Even during the years of study at a real school, Gaidar was fond of reading the Kalevali and chose "allegory" as the theme of the composition. Allegorical are Gaidar's own dreams, which he writes in his diary in the year the fairy tale was created. In the fairy tale there is an image of a rider who galloped three times, raising soldiers, then old men, to fight the enemy. And finally, when no one was left, M.-K. collects kids for battle. This horseman, appearing three times, can partly evoke apocalyptic associations.

The tale ends with the doxology of M.-K., when passing trains, passing steamships and flying planes salute him in eternal memory of him.

Lit .: Dubrovin A. The language of A.P. Gaidar's "Tales of military secrets"

// Issues of children's literature. M.; L., 1953; Komov B. Gaidar. M., 1979; Paustovsky K. Meetings with Gaidar

// Life and work of Gaidar. M., 1964.

Yu.B.Bolshakova


literary heroes. - Academician. 2009 .

See what "MALCHISH-KIBALCHISH" is in other dictionaries:

    A.P. Gaidar and the heroes of his works. Malchish Kibalchish on the left Creator ... Wikipedia

    Malchish Bad ... Wikipedia

    And hashish. Jarg. school Shuttle. The story of A. Gaidar "Malchish Kibalchish". BSPYA, 2000 ...

    Kibalchish- , a, m. // On behalf of one of the heroes of the works of A.P. Gaidar, Malchish Kibalchish /. joke. Womanizer, lover of courting women. I'm young, 1996, No. 8 ... Explanatory Dictionary of the Language of Soviet Deputies

    Jarg. school Shuttle. The story of A. Gaidar "Malchish Kibalchish". BSPYA, 2000 ... Big Dictionary Russian sayings

    This term has other meanings, see the Tale of the Malchish Kibalchish. The Tale of the Malchish Kibalchish ... Wikipedia

    Annex to the article Korean chrysanthemum List of varieties of Korean chrysanthemum (lat. Chrysanthemum × koreanum) ... Wikipedia

    Seryozha Tikhonov as Malchish Plokhish Date of birth: 1950 Place of birth ... Wikipedia

    Genus. Aug 15 1926 in Tashkent. Composer. In 1951 he graduated from Leningrad. cons. according to class Yu. V. Kochurova (previously studied with V. V. Shcherbachev). Since 1967 teacher Leningrad. cons. Works: operas Robin Hood (1972), Malchish Kibalchish (after A. Gaidar, Leningrad, 1972), ... ... Big biographical encyclopedia

    Star Wars: A Storm in a Teacup The Phantom Menace Genre fiction, action, parody Director George Lucas Goblin s ... Wikipedia

Books

  • Small collected works, Gaidar A. Books by Arkady Gaidar are undoubted classics of our literature. Once addressed to a children's, teenage audience, they have outgrown the reading age for which they were designed, and have become ...

In those distant, distant years, when the war had just died down throughout the country, there lived and was Malchish-Kibalchish.

At that time, the Red Army drove the white troops of the damned bourgeois far away, and it became quiet in those wide fields, in green meadows where rye grew, where buckwheat bloomed, where among the dense gardens and cherry bushes stood the little house in which Malchish lived, nicknamed Kibalchish Yes, Malchish's father, and Malchish's older brother, but they didn't have a mother.

The father works - he mows hay. My brother works - he carries hay. Yes, and the Malchish himself either helps his father or his brother, or simply jumps and indulges with other boys.

Hop!.. Hop!.. Good! Bullets do not squeal, shells do not rumble, villages do not burn. No need to lie down on the floor from bullets, no need to hide in the cellars from shells, no need to run from fires into the forest. There is nothing to be afraid of the bourgeoisie. Someone to bow to the waist. Live and work - a good life!

One day - it was towards evening - Malchish-Kibalchish came out onto the porch. He looks - the sky is clear, the wind is warm, the sun sets behind the Black Mountains at night. And everything would be fine, but something is not good. Malchish hears, as if something is rattling, or something is knocking. It seems to the Malchish that the wind smells not of flowers from gardens, not of honey from meadows, but that the wind smells either of smoke from fires, or of gunpowder from explosions. He said to his father, and his father came tired.

What you? he says to Malchish. - These are distant thunderstorms thundering beyond the Black Mountains. These are the shepherds smoking bonfires across the Blue River, herds grazing and cooking dinner. Go, Boy, and sleep well.

Malchish left. Went to sleep. But he can't sleep - well, he can't fall asleep at all.

Suddenly he hears a clatter in the street, a knock at the windows. Malchish-Kibalchish looked, and he saw: a rider was standing at the window. The horse is black, the saber is light, the hat is gray, and the star is red.

Hey, get up! shouted the rider. - Trouble came from where they did not expect. The accursed bourgeois attacked us from behind the Black Mountains. Bullets are already whistling again, shells are already exploding again. Our detachments are fighting with the bourgeois, and messengers are rushing to call for help from the distant Red Army.

So said these alarming words the red-star rider and sped away. And Malchish's father went up to the wall, took off his rifle, threw in his bag and put on a bandolier.

Well, - he says to his eldest son, - I sowed rye thickly - it is clear that you will have to harvest a lot. Well, - he says to Malchish, - I lived a cool life, and you, Malchish, will have to live quietly for me.

So he said, kissed Malchish warmly and left. And he had no time to kiss much, because now everyone could see and hear how explosions were humming beyond the meadows and the dawns were burning behind the mountains from the glow of smoky fires ...

A day passes, two passes. Malchish will come out onto the porch: no ... the Red Army will not be seen yet. The boy will climb onto the roof. All day from the roof does not get off. No, you can't see. He went to bed at night. Suddenly he hears a clatter in the street, a knock at the window. Malchish looked out: the same rider was standing at the window. Only the horse is thin and tired, only the saber is bent, dark, only the hat is shot through, the star is chopped, and the head is tied.

Hey, get up! shouted the rider. - It was half the trouble, and now the trouble is all around. Many bourgeois, but few of ours. Clouds of bullets in the field, thousands of shells on detachments. Hey, get up, let's help!

Then the elder brother got up and said to Malchish:

Farewell, Malchish... You are left alone... Cabbage soup in the cauldron, a loaf on the table, water in the springs, and your head on your shoulders... Live as best you can, but don't wait for me.

A day passes, two passes. Malchish is sitting by the chimney on the roof, and Malchish sees an unfamiliar rider galloping from afar.

The rider galloped to Malchish, jumped off his horse and said:

Give me, good Malchish, some water to drink. I didn’t drink for three days, I didn’t sleep for three nights, I drove three horses. The Red Army found out about our misfortune. The trumpeters blew on all signal trumpets. The drummers beat on all the loud drums. The standard-bearers unfurled all the battle banners. Rushing and galloping to the aid of the entire Red Army. If only we, Malchish, hold out until tomorrow night.

Tears Malchish from the roof, brought to drink. The messenger got drunk and rode on.

Here evening comes, and the Malchish went to bed. But the Boy can't sleep - well, what kind of dream is that?

Suddenly he hears steps on the street, a rustle at the window. Malchish looked and saw: the same man was standing at the window. That one, but not that one: there is no horse - the horse is gone, and there is no saber - the saber is broken, and there is no hat - the hat has fallen off, and he himself is standing - staggering.

Hey, get up! he shouted for the last time. - And there are shells, but the arrows are beaten. And there are rifles, but there are few fighters. And help is close, but there is no strength. Hey, get up, who else is left! If only we could stand the night and last the day.

Malchish-Kibalchish looked into the street: an empty street. The shutters do not slam, the gates do not creak - there is no one to get up. And the fathers left, and the brothers left - no one was left.

Only the Malchish sees that one old grandfather at a hundred years old has come out of the gate. Grandfather wanted to pick up a rifle, but he is so old that he won't pick it up. Grandfather wanted to fasten a saber, but he is so weak that he will not fasten. Then the grandfather sat down on the mound, lowered his head and began to cry.

It hurt then the Malchish became. Then Malchish-Kibalchish jumped out into the street and shouted loudly:

Hey, you boys, boys, babies! Or should we boys just play with sticks and jump rope? And the fathers are gone, and the brothers are gone. Or should we boys sit and wait for the bourgeoisie to come and take us to their damned bourgeoisie?

How did the little boys hear such words, how they will scream in all voices! Who runs out the door, who climbs out the window, who jumps through the wattle fence.

Everyone wants to help. Only one Malchish-Plokhish wanted to go to the bourgeoisie. But this bad guy was so cunning that he didn’t say anything to anyone, but pulled up his pants and rushed along with everyone, as if to help.

Boys fight from dark night to bright dawn. Only one Plokhish does not fight, but keeps walking and looking out for how to help the bourgeoisie. And Plokhish sees that there is a mass of boxes behind the hill, and black bombs, white shells and yellow cartridges are hidden in those boxes. Hey, Bad Boy thought, this is what I need.

Meanwhile, the Chief Burzhuin asks his bourgeois:

Well, bourgeois, have you achieved victory?

No, Chief Burzhuin, - the bourgeois answer, - we defeated our fathers and brothers, and our victory was completely, but Malchish-Kibalchish rushed to their aid, and we still can’t cope with him.

Then the Chief Burzhuin was very surprised and angry, and he shouted in a menacing voice:

Could it be that they could not cope with Malchish? Oh, you worthless cowards-bourgeoischi! How can you not break such a small one? Download quickly and don't come back without a win.

Here the bourgeois sit and think: what is it for them to do? Suddenly they see: Malchish-Plokhish crawls out from behind the bushes and straight to them.

Rejoice! he shouts at them. - It's all I, Bad Boy, did. I chopped wood, I hauled hay, and I set fire to all the boxes with black bombs, white shells and yellow cartridges. That's going to crash now!

The bourgeois were delighted then, they quickly enrolled Malchish-Plokhish in their bourgeoisie and gave him a whole barrel of jam and a whole basket of cookies.

The Malchish-Plohish sits, eats and rejoices.

Suddenly, the lit boxes exploded! And it sounded so loud, as if thousands of thunders struck in one place and thousands of lightnings flashed from one cloud.

Treason! shouted Malchish-Kibalchish.

Treason! - shouted all his faithful boys.

But then, because of the smoke and fire, a bourgeois force swooped in, and grabbed and twisted Malchish-Kibalchish.

They chained the Malchish in heavy chains. They put Malchish in a stone tower. And they rushed to ask: what will the Chief Bourgeois now order to do with the captive Malchish?

The Chief Bourgeois thought for a long time, and then he came up with and said:

We will destroy this Malchish. But let him first tell us the whole of their Military Secret. You go, bourgeois, and ask him:

Why, Malchish, did Forty Tsars and Forty Kings fight with the Red Army, fought, fought, but only crashed themselves?

Why, Malchish, are all the prisons full, and all the penal servitudes full, and all the gendarmes at the corners, and all the troops on their feet, but we have no rest either on a bright day or on a dark night?

Why, Malchish, damned Kibalchish, and in my High Bourgeoisdom, and in another - the Plain Kingdom, and in the third - the Snow Kingdom, and in the fourth - Sultry State on the same day in early spring and on the same day in late autumn on the different languages, but they sing the same songs, in different hands, but they carry the same banners, they say the same speeches, they think the same and do the same?

You ask, bourgeois:

Doesn't the Red Army have a military secret, Malchish?

And let him tell the secret.

Do our workers have foreign help?

And let him tell you where help comes from.

Isn't there, Malchish, a secret passage from your country to all other countries, on which, as they click on you, they respond to us, as they sing from you, so they pick up from us, what they say from you, about what we think about?

The bourgeois left, but soon returned back:

No, Chief Burzhuin, Malchish-Kibalchish did not reveal the Military Secret to us. He laughed in our face.

There is, - he says, - and a powerful secret in the strong Red Army. And whenever you attack, you will not win.

There is, - he says, - and innumerable help, and no matter how much you throw into prisons, you still don’t throw it away, and you will have no rest either on a bright day or on a dark night.

There are, - he says, - and deep secret passages. But no matter how much you search, you still won't find it. And they would have found it, so don’t fill it up, don’t lay it down, don’t fall asleep. And I won’t say anything more to you, the bourgeois, but you damned ones yourself will never guess.

Then the Chief Bourgeois frowned and said:

Make, bourgeois, this secretive Malchish-Kibalchish the most terrible Torment that exists in the world, and extort from him the Military Secret, because we will have neither life nor peace without this important Secret.

The bourgeois have gone, but now they will not return soon.

They walk and shake their heads.

No, they say, our chief is Chief Burzhuin. He stood pale, Malchish, but proud, and he did not tell us the Military Secret, because he already has such hard word. And when we were leaving, he sank to the floor, put his ear to the heavy stone of the cold floor, and, would you believe it, O Chief Burzhuin, he smiled so that we, the bourgeois, shuddered, and we were afraid that he had not heard, how our inevitable death walks along the secret passages? ..

What country is it? - then exclaimed the surprised Chief Bourgeois. What kind of incomprehensible country is this, in which even such kids know the Military Secret and keep their firm word so firmly? Hurry up, bourgeois, and destroy this proud Malchish. Load up your cannons, take out your sabers, unfurl our bourgeois banners, because I hear our signalers trumpeting the alarm and waving our flags. It can be seen that we will now have not an easy battle, but a hard battle.

And Malchish-Kibalchish died...

But... did you guys see the storm? Just like the thunders, the military guns rumbled. Just like lightning, fiery explosions flashed. Just like the winds, cavalry detachments burst in, and just like clouds, red banners swept through. This is how the Red Army advanced.

Have you seen torrential thunderstorms in a dry and hot summer? Just as the streams, running down from the dusty mountains, merged into turbulent, foamy streams, just at the first rumble of war, uprisings began to boil in the Mountain bourgeoisie, and thousands of angry voices responded from the Plain Kingdom, and from the Snow Kingdom, and from the Sultry State .

And the defeated Chief Bourgeois fled in fear, loudly cursing this country with its amazing people, with its invincible army and with its unsolved Military Secret.

And Malchish-Kibalchish was buried on a green mound near the Blue River. And they put a big red flag over the grave.

Steamboats are sailing - hello to the Malchish!

Pilots are flying by - hello to Malchish!

Steam locomotives will run - hello to Malchish!

And the pioneers will pass - salute to the Malchish!

MALCHISH-KIBALCHISH

The hero of the fairy tale by A. Gaidar (A.P. Golikov), included in the story "Military Secret" (1935). The tale was first published in April 1933 in the Pioneer-. What a Truth" under the title "The Tale of the Military Malchish-Kibalchish and His Firm Word". Gaidar conceives an epic tale about a little boy - M.-K., a man with the soul of a real commander, true to his ideals and heroically staunch in serving them. He places this strange, according to the writer, fairy tale in the context of a story about children resting in a pioneer camp on the shores of a warm sea. In the center of the story is the little Alka, who, in essence, is this M.-K. Tale of M.-K. - This is Alkina's Tale. It is told by the girl Natka in the circle of pioneers, interrupting her story from time to time: “That's right, Alka, is that how I tell?” And Alka echoes her every time: "So, Natka, so." Gaidar calls the story "Military Secret" and himself admits that there is no secret at all. This is a fairy tale about the sacrificial feat of a warrior-on-the-Malchish and a story about a little boy, with a pure and courageous heart, the sacrifice of whose fate is inevitable for the author. It contains a secret that the reader himself must reveal. The image of the boy Alka was conceived by Gaidar as heroic. The inevitability of the death of a child at the hands of a bandit was predetermined by the author at the very beginning of work on the story: “It is easy for me to write this warm and good story. But no one knows how sorry I am for Alka. How painfully I regret that he dies in the youth of the book. And I cannot change anything” (Diary, August 12, 1932). The artistic power of Gaidar lies primarily in what S.Ya.Marshak defined as "warmth and fidelity of tone, which excite the reader more than any artistic images." Deceased M.-K. “buried on a green mound near the Blue River. And they put a big red flag over the grave.” In the story, Alka was buried on a high hill above the sea "and a large red flag was placed over the grave." There is also an anti-hero in the tale: Malchish-Plokhish is a coward and a traitor, through whose fault M.-K. Gaidar's work was engaged by a "defensive" order, demanding the romanticization of the Red Army. However, wittingly or unwittingly, this standard social scheme is imperceptibly hacked and the pathos of the tale rises to epic generalizations that interpret the eternal theme of the struggle between good and evil. Even during the years of study at a real school, Gaidar was fond of reading the Kalevali and chose "allegory" as the theme of the composition. Allegorical are Gaidar's own dreams, which he writes in his diary in the year the fairy tale was created. In the fairy tale there is an image of a rider who galloped three times, raising soldiers, then old men, to fight the enemy. And finally, when no one was left, M.-K. collects kids for battle. This horseman, appearing three times, can partly evoke apocalyptic associations. The tale ends with the doxology of M.-K., when passing trains, passing steamships and flying planes salute him in eternal memory of him. (lit. heroes)

Literary encyclopedia. 2012

Malchish-Kibalchish, who sacrificed himself to save many lives, is a vivid example of the thesis that courage is not a sign of an adult. A child whose childhood was spent under the whistle of bullets is not afraid to openly laugh at the enemy. After all, the Red Army is already near, and the bourgeois force has no chance to win.

History of creation

In April 1933, subscribers of the Pionerskaya Pravda newspaper read for the first time an unusual name - Malchish-Kibalchish. So the author of the story called the hero. "The Tale of the Military Secret, Malchish-Kibalchish and his firm word" caused a storm of enthusiasm among the younger generation. Two years later, a small story became part of another work - "Military Secret".

Curiously, the year the fairy tale was written does not coincide with the year the newspaper was published. Gaidar's personal diaries confirm that the image of Malchish-Kibalchish was born in the writer's head back in 1931 and in a rather unusual place:

"Khabarovsk. August 20, 1931. Psychiatric hospital. In my life I have been in asylums, perhaps eight or ten times, and yet this the only time, when I will remember this - Khabarovsk, the worst of hospitals - without anger, because here the story about "Malchish-Kibalchish" will be unexpectedly written.

The story of the boy's courage, despite the obvious propaganda of a patriotic image, became widespread and became one of the literary monuments of the Soviet era. There are fierce disputes whether there is a real prototype of Kibalchish or whether Gaidai described a non-existent character in the work.


The most widespread version was that the hero of the story received the image and name because of Volodya Kibalchich. Allegedly, Arkady Gaidar was friends with the revolutionary Viktor Kibalchich and spent a lot of time with his friend's son. But no confirmation of the version was found.

The theory received no less supporters that the character borrowed the name and some character traits from Nikolai Kibalchich, a Narodnaya Volya member who participated in the murder. However, such conjectures also have no scientific basis.

Tale of a military secret

In a small village near the Black Mountains, a boy named Malchish was born and raised. The child at an early age was nicknamed Kibalchish. The boy grew up under the supervision of his father and older brother, the mother of the child, apparently, died long ago.


Illustration for the story "Malchish-Kibalchish"

Childhood Malchish had a time civil war, so the child's memories are mainly associated with battles and battles. After the end of hostilities, Kibalchish's father and older brother were busy with housework. The child also enjoyed playing with peers.

The arrival of an officer of the Red Army changed everything. An unfamiliar man reported that battles began again near the village. Alas, the forces of the Red Army are not enough to defeat the enemy. Then Malchish's father took a weapon and went to help the heroes. Kibalchish stayed at home with his older brother.


"Malchish-Kibalchish"

A day later, the already familiar Red Army soldier reappeared on the threshold. The man told the villagers that the battle continues, but the Red Army officers are still not strong enough. The older brother Malchish went to help his father and the Red Army soldiers. The boy was left alone, waiting for news from loved ones.

The next night, the officer again knocked on the Malchish-Kibalchish window. The hero said that the Red Army was on the way, but their detachment was defeated and there was no one else to defend the borders. The brave boy went out into the street and called on friends and peers to go to the aid of the Red Army.

The young villagers responded to the call for help. The boys gathered a voluntary detachment and went to battle. Alas, in the heat of battle, Malchish-Kibalchish did not notice that not everyone was loyal to the Red Army. The Bad Boy, who lived next door to the young hero, committed treason - the teenager set fire to the ammunition. This allowed the bourgeois to capture the young Kibalchish as a prisoner.


"Malchish-Kibalchish" with a saber

To learn the military secrets of the enemy, representatives white movement gave Malchish a cruel interrogation. Kibalchish was tortured, but the patriot did not reveal the military secret. The young hero openly admitted that the Red Army was strong and better equipped, but did not tell about the secret passages and strategies of the Red Army.

Impressed by the courage and dedication of a village child, the bourgeois retreated. The Red Army won another battle. But the prolonged torture that Kibalchish was subjected to did not leave the child a chance. The boy was buried near his home near the Blue River. About the feat of the child became known to all the inhabitants of the vast country:

“Steamboats are sailing - hello to Malchish!
Pilots are flying by - hello to Malchish!
Steam locomotives will run - hello to Malchish!
And the pioneers will pass - salute to the Malchish!

Screen adaptations

In 1958, the Soyuzmultfilm studio launched the production of a hand-drawn animated film The Tale of Malchish-Kibalchish. The cartoon does not deviate from the plot of the story of the same name. The voicing of the main character was entrusted to the actress.


In 1964, the full-length film "The Tale of Malchish-Kibalchish" was released. The actors of the film spent 3 months in tourist tents near the city of Sudak, where the shooting took place. The role of Malchish-Kibalchish went to Sergey Ostapenko, and he embodied the image of the main antagonist.

  • The monument to the young hero is located at the main entrance to the Moscow Palace of Pioneers. The author of the masterpiece is V.K. Frolov and V.S. Kubasov.

  • At the time of the events described, Malchish was 8 years old.
  • Quotes from the film adaptation of the story steel popular expressions. But the replicas of Malchish-Plokhish gained great popularity.
  • The name "Malchish-Kibalchish" has become a household name. The same name was given to a variety of chrysanthemums, a museum and a cafe, decorated with a photo from the movie.

Quotes

Hey, you boys, boys, babies! Or should we boys just play with sticks and jump rope?
And whenever you attack, you will not win.
I won’t say anything more to you bourgeois, but you damned ones yourself will never guess.
mob_info