Description of a painting in French. Description of appearance in French. How to effectively describe a picture in French

French with a tutor online

If you are interested in quality knowledge - write to us in the form " Connect with us» or by e-mail: [email protected]

Appearance - L'apparence

graceful, graceful - gracieux, -euse

beautiful (about a woman) - belle

handsome (of a man) - beau

charming - charmant, -e

attractive - attrayant, -e

cute - joli, -e

slender - svelte

skinny - maigre

ugly - laid, -e

ugly - moche (fam.)

fat - gros, -se

obese

ugly - laid, -e

Growth - La taille

bearing - la tenue

posture - le maintien

gait - la démarche;

l'allure physique - la complexion / la constitution du corps

Figure - La stature

high - haut, -e

low - bas, -se

middle - moyen, -ne

Face - Le visage

facial features - les traits du visage

complexion - le teint

large - prononcés

small - fins

wrong - irréguliers

correct - reguliers, corrects

thin - fins

volitional

tanned - hâlé, basané, bronzé

square - carre

round - rond

wrinkled - ridé

oval

preoccupied - preoccupé, soucieux

covered with freckles

bad - maigre

wide

pale - pale

earthy - terreux

fresh - anime

light (white) - clair

blooming - resplendissant

Eyes - Les yeux

nearsighted - myopes

farsighted - presbytes

good - bons

brown - marron

cross-eyed - bigles

almond-shaped

worried - preoccupes, soucieux

narrow - étroits

smart - spirituels, intelligents

bright blue (black, green) - bleus (noirs, verts) vif

clear - clairs



Eyelashes - Les cils

thick - épais

curved - recourbes

straight - droits

Eyebrows - Les sourcils

thick - fournis

arched - arques

straight lines

rare - clairsemés

fused - reunis

Hair - Les cheveux

blonde (ka) - un (e) blond (e)

brunette (ka) - un (e) brun (e)

brown-haired (ka) - un (e) châtain (e)

beard

bald head - la calvitie [-si]

wig

Mustache

chignon

golden - d'un blond dore

chestnut - chatains

painted - teints

reddish - roussâtres

redheads - roux

fair, blond - clairs, blonds

gray-haired - gris

dark - fontes

wavy

thick - abondants

longs

short - courts

curly - frises, boucles

smoothed - lisses

Direct - droits, plats

rare - clairsemés

well-groomed - soignes

Silky - soyeux

Hairstyle - La coiffure

braided - tresses

confused - emmêlés

short-haired - coupes court

braid - la tresse

parting - une raie

loose - tombants, décoiffes

combed

haircut - une coupe

styling - une mise en plis

stacked - mis en plis

"tail"

Forehead - Le front

large

high - haut

low - petite

wrinkled - ridé

narrow - étroit

wide

Ears - Les oreilles

small - petites

huge - trop grandes


Lips - Les levres

painted - maquillees

full - charnues

pink roses

thick - grosses

thin - minces

sensual - sensual

Mouth - La bouche


Nose - Le nez

snub-nosed

nose with potatoes - en pied de marmite

hooked nose - busqué

aquiline

straight - droit

Cheeks - Les joues

pale - pales

Wrinkled - ridees

Chubby - grosses

pink roses

Voice in French

Basse - low or quiet.
Bourrue - grumbling.
Braillarde - sharp, screaming (unpleasant).
Chantante - melodious.
C (r) oassante - hoarse (for example, in those who have a cold).
Douce - sweet, gentle, pleasant.
Désincarnée - ghostly (for example, in artistic works, when it is necessary to characterize the voice of a ghost).
Enrouée - hoarse, weakened (on its last legs).
Etranglee - squeezed.
Fragile - breaking down (when a person is ready to cry).
Graveleuse ou Rocailleuse - Low and coarse.
Grinçante is as unpleasant as a creaking door.
Gutturale - guttural.
Haut-perchée - unpleasantly high.
Modulée - modulated, pleasant, with correct intonations.
Monotone ou Monocorde - monotone.
Mordante - loud, sharp, cutting ear.
Morte - lifeless.
Nasale ou Nasillarde - in the nose.
Paisible ou Calme ou Tranquille - calm, soothing.
Petite - apologizing.
Plate - even.
Prosaïque - ordinary.
Rauque - hoarse (used both to describe the voices of smokers, and for attractive sensual voices).
Rêche - hard, harsh (pleasant or not - depends on the context).
Sèche ou Cassante - dry, staccato.
Sifflante - panting.
Sotto-voce - in an undertone (this Italian word is also used in French texts).
Soufflée ou Haletante - out of breath.
Stentor (de) - trumpet (strong, loud, harsh).
Stridente - piercing.
Tendue - tense.
Trembl(ot)ante ou Chevrotante - trembling.


"Les portraits de mes amis - Portraits (=description of appearance) of my friends"

Portrait No. 1

Je veux vous presenter mon ami. Il s'appelle Robert. Il habite Paris, neuf, rue de la Republique. C'est sa ville natale. Il travaille à la Bibliothèque Nationale. Il n'est pas bibliothécaire, il est stagiaire. Il va devenir professeur de geographie. Il adore voyager à travers la France. Il voyage en velo. Il est un bon sportif. Il aime beaucoup le sport, il joue bien au basket. Robert est un joli jeune homme, gai et dynamique. Il est tres sociable, il a beaucoup d'amis. S'il n'est pas occupé, il telephone à ses amis. Ils bavardent, vont au cinéma, au théâtre ou au club universitaire où ils dansent et chantent. Il ecoute avec plaisir la musique classique et moderne.

Portrait No. 2

J'ai le plaisir de vous presenter mon ami. Il s'appelle Bill. Il a dix-sept ans, il fait son âge. Il est de taille moyenne. Il a le teint mat et le visage plutôt rond. Il est brun aux yeux marron. Il a les cheveux ondules et courts. Bill est sympathique, mais il n'est pas sociable, il n'est pas du tout sportif. Il est gai, optimiste et gourmand. Il a tendance à être paresseux. Son dada, ce sont les langues étrangères: il parle plusieurs langues: le français, l'anglais, l'allemand, l'espagnol. Il est un bon interlocuteur.

Portrait No. 3

J'ai de la chance de vous présenter mon amie Georgette. Elle fait plus jeune que son age. Elle est de petite taille, mince et svelte. Elle a le type nordique et le teint pale. Georgette a un beau sourir. Elle a de beaux yeux gris. Ses yeux sont en amande. Elle est blonde aux cheveux longs. Georgette les attache par une barrette ou elle les porte détachés. Elle est calme, gracieuse, sentimental. Georgette aime beaucoup le sport. C'est une bonne sportive. Elle aime nager, elle joue au basket. Georgette a beaucoup d'amis.

Portrait No. 4

Je vous presente mon ami Serge. Il est de mon age. Il est de grande taille, maigre mais svelte. Serge a le bas du visage large, le menton carré, le front haut. Il est aux yeux noirs et brides. Ses cheveux sont courts et épais. Il est laid mais très elegant. Il est franc et volontaire; il aime l'action et même l'aventure. Il se passionne pour la musique. Serge joue parfaitement de la guitare. J'écoute avec un grand plaisir ses chansons. Serge est généreux, toujours prêt à aider. Je l'estime beaucoup.
Vocabulary
L a tête
- head
Cheveux(m,pl) - hair: longs, mi-longs, courts, ondulés, frises, raides,
épais, chatains, noirs, blonds, roux, gris, blancs
la tempe- temple

oreille(f) - ear

la joue- cheek
le cou- neck
le nez nose:
petit, grand, charnu, camus
la bouche mouth:
petite, grande, avec des levres minces (grosses)
l and visage face:
rond, allonge, carre
le front forehead

Le sourcil eyebrow
yeux,mpl- eyes:
grands, petits, en amande, brides, marrons, bleus
le cil eyelash
le menton- chin

Repondez aux questions:

1. Comment s'appelle votre ami?
2. Quel âge a-t-il? Fait-il son age ?
3. Est-il marie?
4. Demeure-t-il avec ses parents ou separément ?
5. Que fail-il?
- Fait-il ses etudes? Ou? En quelle annee?
- Travaille-t-il? Come qui? En qualified de qui?
- Est-il difficile de gagner sa vie et en même temps faire ses études?

6. Qu'est-ce qu'il aime? A quoi s'interesse-t-il? A-t-il un dada?
7. Partagez-vous sa passion de cela? ses interêts?
8. Comment est-il?
- de grande taille; de taille moyenne; de petite taille;
- sportif; svelte; frele; costaud ; mince; corpulent
- sympathetic; il a du charme; beau; laid; elegant

9. Quelles qualites vous appréciez le plus chez votre ami?
- la bienveillance; la franchise; la generosité; la sincerite
10. Est-il bon (sociable; poli; sérieux ou étourdi; attentif ou distrait; assidu ou paresseux; dynamique ou passif)?
11. A-t-il tendance à être impatient; à se mettre en colère sans une cause apparente? A-t-il le bon sens ou il fait souvent des folies?
12. Y a-t-il des questions sur lesquelles vos avis sont partagés?
13. Qu'est-ce qui vous aide à vider un débat? Le sens d'humour?
14. Êtes-vous sûr de votre ami? Pouvez vous comptez sur lui ?

Students are asked to describe a picture, a cartoon, an ad… Use our tips to make it as clear and concise as possible!

What is this picture?

When you get a picture to describe, the first thing to do is determine where it's from:
— Il s'agit d'une photo (photo) / d'une image (image) / d'une affiche publicitaire (advertisement) / d'un dessin — d'une gravure (drawing) / d'une bande dessinée (caricature) /cartoon) / d'un tableau (picture)
- If we are talking about photography, you can add some details:
c'est un portrait / une photo de groupe / un paysage / une nature morte.
la photo est claire / foncee / nette / flow…
If you need to describe a painting, you should describe its style:
abstrait / expressionniste…..

Where is it happening?

Place and time
— La scène se passe à / en..

Phrases and expressions to describe an image in French

First you should describe it as a general phenomenon and then go into details:
Au premier plan… / Au second plan… / A l’arrière-plan… / Au centre… / Au fond… il y a…/on voit…/se trouve…
If there are any characters:
Il est debout / assis / de dos / grand / petit / jeune / vieux….
Il porte un costume / un tee-shirt ….

You should also pay attention to the feelings you get when looking at the image:
En regardant l'image, je remarque que… / Je suis touché(e) parce que… / Ce que je trouve beau / bizarre… c'est que… / A mon avis la photo / l'image veut montrer… / exprimer… /se moquer de…

Summarize

When it's time to write everything down, you need to find the right structure for expressing thoughts. What is the question raised in the picture? How can you solve it?

You need to determine a logical order in which to present your ideas. In the introduction, describe the objective elements of the painting (where it comes from, what it looks like, etc.), talk about the issue raised, and make a plan.

How to effectively describe a picture in French

Il s'agit une photo prize un jour d'été dans un parc. Au premier plan, nous voyons une scène de famille où 3 enfants jouent à faire une bataille d'eau avec leur père. Les enfants portent un maillot de bain, le père est habillé et porte des lunettes de soleil. C'est probablement les vacances, il faut chaud et ils veulent s'amuser. Ils sourient tous. Le père est la cible des enfants qui lancent des seaux d'eau sur lui.
A l'arrière-plan, d'autres personnes en maillot de bain se trouvent dans le parc.

French lesson for high school and college students.

"Portrait of a Woman in the Works of Russian and French Artists"

Theme: "Leisure"

Section: “Museums. Painting"

Main goals and objectives:

Practical:

Develop monologue speech on the topic;

Develop listening skills and abilities;

Develop dialogic speech;

Develop skills and abilities to work on the picture;

Automation of the use of the passive form of the verb;

Develop teamwork skills and abilities

Developing:

Development creativity students;

Development of cognitive interest through the involvement of students in creative activities;

Development of positive intrinsic motivation to learn French;

Expansion and development of the general cultural outlook of students;

Educational:

Instilling students' interest in learning French;

Education of a respectful attitude and goodwill towards the country of the language being studied and its culture;

Formation of a sense of responsibility, collectivism, co-creation, self-realization;

Cultivating a sense of beauty;

Raising a sense of pride in Russian culture;

Raising a sense of respect for world culture;

Raising a sense of pride in your small homeland and respect for the people who live next to you

TCO and visibility:

Stand-exhibition with reports of students on the biography and work of the Impressionists;

Stand-exhibition with art albums;

On the board are the works of local artists, impressionists, K. Vasiliev;

CD with music by Paul Mauriat;

Microphone for dialogue.

Reproductions of famous paintings by artists of different times, starting with icons of the 16th century.

Lesson plan.

1. Beginning of the lesson. Organizational moment.

Aujourd' hui nous allons finir notre sujet "Le Loisir". La leçon passée nous avons parlé des peintres russes et des portraits de V. Volpert, peintre de notre ville. Vous avez pour le devoir de décrire les reproductions des portraits des femmes des peintres russes de 19 siècle.

2. Checking homework.

Je vous propose de faire une petite excursion au musée inventé, ou vous serez guides à tour de role. Qui veut commencer le premier?

(description of the portrait of N.N. Pushkina by the artist K. Bryullov)

Le professeur: Moi, j'aime beaucoup Pouchkine, j'ai nommé mon fils Alexandre en son honneur et j'admire la beauté de sa femme Nathalie. .E.1, sois not guide.

E.1 - Nous voyons la reproduction du portrait de N.N.Gontcharova. Le poète a écrit:

Not many paintings by old masters

I have always wanted to decorate my home.

So that the visitor marveled at their superstition.

Listening to the important judgment of connoisseurs.

In my simple corner amid slow labors,

One picture I wished to be forever a spectator.

One: so that on me from the canvas, as from the clouds,

Pure and our divine savior -

She is with greatness, he is with reason in his eyes -

Looked, meek, in glory and in the rays,

Alone, without angels, under the palm tree of Zion.

My wishes have been fulfilled. Creator

He sent you down to me, you, my Madonna,

The purest beauty, the purest example.

N.N. était la plus belle femme de Moscou et de S-Petersbourg, de toute la Russie, comme on disait. Sur le tableau nous voyons une belle jeune fille de 20 ans. Elle est habillee d'une belle robe blanche. Le tableau est peint dans une gamme de tons clairs et tendres d'une couleur à l' huile. Le peintre nous montre la beauté de cette femme. Il chante sa beauté. Une poesie reele emane de ce tableau. Une charme profonde se degage de cette toile. Les tons vont bien ensemble. Nous partageons la sympathie du peintre. La poésie, l' harmonie - voilà le secret de la force du talent de ce peintre. Cette toile c'est un vrai hymne à la beauté. K. Brulov c’est un grand maitre du portrait. On se servait des couleurs, mais on peignait avec les sentiments. Le peintre a fait passer dans l'ame du spectateur l'admiration et le respect qu'il a eu pour son personnage.

E.2.- (Description of the portrait of Lopukhina by the artist Borovikovsky)

Le poete Polonskii a dit:

It has long passed, and there are no longer those eyes

And there is no smile that was silently expressed

Suffering is a shadow of love, And thoughts are a shadow of sadness.

But Borovikovsky saved her beauty

So part of her soul did not fly away from us

And there will be this look and this beauty of the body

To attract indifferent offspring to her,

Teaching him to love, suffer, forgive, be silent.

Nous voyons la reproduction du portrait de M, I. Lopoukhina. Ce tableau est du au pinceau de Borovikovskii. C'est un des meilleurs portraits de ce peintre. Sur le tableau nous voyons une jeune fille de 20 ans. Elle est habillée d'une robe blanche avec une ruban bleue. Le peintre chante la beauté d'une jeune fille. Les cheveux sont ondules. Elle est chataine. Son visage aux traits reguliers est rond. Elle a les yeux en amandes. Les sourcils arques sont noirs. Son nez est un peu retroussée Ses lèvres sont bien dessinées, son regard est moqueux. Au fond de la toile nous voyons un jardin. Nous voyons le ciel bleu et les nuages. Ce tableau est penetré d'une tendresse. Les couleurs se marient bien. Ce qui nous frappe dans ce portrait c'est le regard vif des yeux sombres. Une charme profonde se degage de cette toile. Ce portrait est plein de vie. La peinture c'est un art merveilleux qui va au coeur de chaque personne/

E 3 - (Description of the portrait of Struyskaya by artist Rokotov)

Zabolotsky "Portrait"

Love painting, poets!

Only she, the only one, is given

Souls of changeable signs

Transfer to canvas

Do you remember how from the darkness of the past

Barely wrapped in satin

From the portrait of Rokotov again

Did Struyskaya look at us?

Her eyes are like two clouds.

Half smile, half cry.

Her eyes are like two clouds

Covered in mist of failures.

Combination of two mysteries

Half delight, half fright

Crazy tenderness attack

Prelude to death torment...

Nous voyons la reproduction du portrait de Strouiskaia. Ce tableau est du au pinceau de Rokotov, célèbre portraitiste russe.Sur le portrait nous voyons une belle jeune fille de 20 - 25ans. Elle a les yeux bleus qui sont tristes. Les traits de son visage sont reguliers. Elle a un petit nez droit, les sourcils bien arqués, un grand front, les lèvres bien dessinées. Elle est pleine de charme, de charme féminine. Ses cheveux longs tombent sur les epaules. Ce portrait est plein de vie. Ce qui nous frappe dans ce portrait c'est l'air sérieux et intelligent de cette jeune fille. Le peintre chante la beauté. Nous partageons la sympathie du peintre. Rokotov c'est un grand maitre du portrait. La poésie, l'harmonie - voila le secret de la force du talent de ce peintre.

3. Listening to the text.

Professor: Maintenant je vais vous lire le texte, vous allez écouter attentivement et vous allez repondre à mes questions.

"L'impressionisme"

Au printemps 1874, un groupe de jeunes peintres a organisé une exposition particulière dans le Salon officiel à Paris. Ces artistes avaient renoncé aux études, aux esquisses, aux toiles composées de tons sombres, de clair obscur. La reaction des visiteurs et de la critique a été défavorable. On disait que les artistes avaient peint ces tableaux uniquement pour attirer l'attention du publique, que cette exposition était "une déclaration de guerre à la beauté." Les participants à cette exposition étaient Claude Monet, Auguste Renoir, Camille Pissaro, Alfred Sisley, Edgar Dégas, Paul Cezanne et d'autres. Les impressionistes ont choisi comme les realistes leurs sujets dans la vie moderne. Leur peinture c'est d'abord le triomphe du paysage et de la lumière. La lumière était partout dans la nature, son action sur les objets mérite avant tout l'étude de l'artiste. Voilà pourquoi ils font de la lumière et du paysage l'objet essentiel de leur peinture. Ils ecartent les couleurs sombres pour utiliser les tons clairs. Les impressionistes peignaient l'eau, les feuilles, les arbres, les fleurs, les reflets de l'eau, les spectacles vivants et changeants de la vie. L'impressionisme est un grand mouvement artistique moderne.

Vous avez écouté le texte et maintenant répondez à mes questions.

1. Comment s'appelle un grand mouvement artistique?

2. Ou et quand a eu lieu une exposition des impressionistes ?

3. Quels impressionistes connaissez-vous?

4. Dites ce qui caractérise les impressionistes? A quoi attribuaient-ils la plus grande importance ? (Ils ont refusé de suivre les méthodes des maitres alors célèbres et les canons traditionnels)

4. Working with reproductions of paintings by Impressionist artists.

(The teacher shows a number of reproductions of famous French Impressionist paintings)

Je vous propose de nommer les auteurs des tableaux suivants. Qui est l'auteur de ce tableau? etc.

5. Guessing the crossword puzzle.

Professor: Maintenant je vous propose de vous reposer un peu. Regardez le tableau/

Mots croises “Savez-vous bien la peinture?”

Horizontalement: 1.Nouvelle école dans la peinture française; 2. Celèbre peintre de notre ville (il a orné notre école). 3.L'auteur du tableau "Impressions, soleil levant". 4. Celèbre tableau de Bothitchelli.

Verticalement: 5. L'impressioniste, le plus remarquable peintre de figures; 6. L'auteur de "L'autoportrait à oréille coupée"

6. Reports of students on the work of Renoir and K. Vasiliev.

Aujourd' hui je voudrais comparer deux peintres: l'un est Français, l'autre est Russe. Ce sont A. Renoir et K. Vassiliève. Vous allez écouter les rapports qui parlent de ces peintres et ensuite vous allez décrire quelques reproductions.

E.1 - Renoir (1841-1919)

Auguste Renoir c'est un peintre français, l'un des plus célèbres impressionistes du monde. Il a dit un jour: "Un sein, c'est rond, c'est chaud. Si Dieu n'avait créé la gorge de la femme, je ne sais si j'aurais été peintre. » Il est né en 1841 à Limoge dans la famille d'un modeste tailleur. A 21 ans il entre à l'Ecole des Beaux-Arts ou il rencontre Monet, Sysley, Bazille. Mais Monet et Sysley sont surtout des paysagistes, Renoir est principalement un peintre de figure. L'art de Renoir est avant tout un art heureux. « Pour moi un tableau doit dire une chose jolie, oui jolie » Son oeuvre est une fete de la lumière et du charme. Il chante la beauté de la femme par les tons chauds. Il a le culte de la lumière, il l'a fait agir dans chacun de ses tableaux. Il veut que la lumiere penètre les corps. Sous ce rapport sa position offre des analogies avec celle de Manet. Comme Manet, il admire Titien, Velasquez, Delacroix, mais il s'enthousiasme également pour Rubens et Boucher. Mais pour Renoir la nudite semble unétat naturel. Le plus souvent il écrit les portraits de jeunes femmes. La femme de Renoir c'est Eve vivante dans un paradis. Renoir a exécuté un grand nombre de toiles qui comptent parmi les chefs-d'oeuvres de l'Impressionisme.

E 2.- K. Vassiliève (1942-1976)

En hiver de 1980 Moscou a été frappé par les tableaux d'un peintre inconnu. L'exposition de K. Vassiliève a eu lieu dans une petite salle située dans la rue Malaia Grouzinskaia. On voyait bien que le peintre aimait ce qu' il peignait. On se servait des couleurs, mais on peignait avec les sentiments. Le peintre a fait passer dans l'ame du spectateur l'admiration et le respect qu'il a eu pour ses personnages. K. Vassiliève est né à Maikop le 3 septembre 1942. Il a passé son enfamce dans le village Vassiliévo dans la région de Kazane. d'art de Kazane. Il aécrit plus de 400 tableaux, dessins, esquisses. Le peintre chante la beauté des hommes et des femmes simples, les sujets héroiques. Ses tableaux s'inspirent des contes folkloriques russes. Les héros principales de ses tableaux sont Alecha Popovitch, Dobrynia Nikititch, Sadko. Ses tableaux "Près de la porte", "Aigle du Nord", "Attente" occupent une grande place dans l'oeuvre de Vassiliève. Nous partageons la sympatie que le peintre eprouve pour ces gens. Son tempérament, sa reaction rapide comme l'éclair, son esprit vif, son énorme capacité de travail - tout cela est lié au monde de ses toiles.

Professor: Je me rappelle l'hiver de 1980, je suis allée avec mes collègues à l'exposition de Vassiliève, qui a eu lieu dans une petite salle dans la rue Malaia Grouzinskaia. Il y avait beaucoup de monde. Nous avons fait la queue pendant 3 heures. Il faisait tres froid. Il faisait -25 degres au dessous de zero. Et ce qui m'a frappe surtout c'est son autoportrait. Il ressemble bien à Dostoevskii. N'est-ce pas? Moi, j'ai aimé son tableau "Attente". Ce tableau ne laisse personne indifférent. Avant de décrire ce tableau, je voudrais vous lire une petite poésie d'un poète inconnu:

A candle burns at a frozen window,

Melted ice patterns

And the girl is alone, all alone

In the whole hut, and maybe in Russia ...

Let both father and mother be close somewhere

Yes, you won’t tell them about the secret

Seal on the heart of loneliness

You can't break it, you can't untie it...

A candle flickers in a girl's hand,

Anxiety tender heart worries

And dear fret is somewhere far away

Works, and maybe fights.

Or maybe he's from next door,

But something is preventing the fortune-telling meeting

Appointed past time

And the girl languishes and sighs.

The girl has a wavy braid

Well, where can you find more magnificent and beautiful?

And where can you find more beautiful eyes -

Deep as the sky over Russia.

Je vous propose d'écrire la reproduction du tableau "Attente"

(Sample student story)

Nous voyons la reproduction du tableau “Attente” de K. Vassilève. Poésie, harmonie, calme - voilà le secret de la force du talent de ce peintre. C’est un grand maitre du portrait/ Son art est plein de fraicheur et de jeunesse, lumineux comme un chant de bohneur. Pour son lyrisme, par la magie des couleurs Vassiliève est un des plus grand maitre de l'art russe. Ce qui nous frappe dans ce tableau, c'est l'énergie de l'expression du peintre, sa technique réaliste, son grand talent de coloriste et dessinateur. Le.peintre fait passer dans l'ame du spectateur l'admiraton et le respect qu'il a pour ce personnage. On voit bien que le peintre aime ce qu' il peint, il se sert des couleurs, mais il peint avec les sentiments. Le tableau que nous voyons est plein de vie. Avec quel amour le peintre nous montre ses heros. Nous partageons la sympathie du pentre. Sur ce tableau nous voyons une jeune femme. Son visage aux traits reguliers est beau. Ses yeux en amandes sont tristes. Le peintre a réussi à exprimer le caractère de son modèle, sa personalité.

7. Dialogue.

Professor: Je vous propose de faire le dialogue entre le journaliste et le peintre. La situation est suivante: le journaliste du journal "Les nouvelles de Moscou" de la rubrique "Vie culturelle" vient de visiter l'exposition du jeune peintre. Ce journaliste veut interviewer ce peintre au sujet de sa vie, de son exposition. Ce sera son premier article.

(Sample dialogue)

Journalist: Painter:

  • Bonjour. Je suis journaliste du journal - Bonjour. D accord.

« Les nouvelles de Moscou » de la rubrique

"Vie culturelle", je voudrais vous interviewer. Ce

sera mon premier article.

  • Votre portrait moral? - Je suis ambitieu
  • Votre première qualite? - L'orgueil
  • Votre principal default ? - L'orgueil
  • Etes vous optimiste? - Oui
  • Que detestez-vous le plus? - La molesse
  • Etes vous timide? - Oui et non
  • Qu'est-ce que vous étonne dans la vie? - Sa brievite.
  • Regrettez vous qch. ? - L'enfance.
  • Quelles qualites appréciez-vous chez les femmes? - Beauté, bonte.
  • Votre peintre preferé? - Vassiliev
  • Votre tableau preferé? - Attention
  • Votre ideal? - Ma mere.
  • A qui voudriez-vous vous ressembler? - A my-meme

8. Repetition of grammar. passive form of the verb.

Professor : Maintenant nous allons répéter la forme passive des verbes. En traduisant les phrases, faites attention à l'emploi du present, du passé composé, du futur simple.

1. The picture was painted in a range of light colors.

Le tableau a eté peint dans une gamme de tons clairs.

2. The portraits were made at different times.

Les portraits sont executés a différentes époques.

3. Every detail of the painting is masterfully rendered by the artist.

Chaque detail du tableau est representé par le peintre avec un grand art.

4. Levitan's painting is imbued big love to nature.

Le tableau de Levitane est pénétré d'une grande amour pour la nature/

5. The portrait was painted with oil paints.

Le portrait a été peint par les couleurs à l'huile/

6. The painting "Spring" belongs to the brush of the famous Italian artist Botticelli.

Le tableau « Printemps » est du au pinceau du célèbre peintre italien Bothitchelli

7. The landscape was made by an outdoor artist.

Le paysage a eté peint par le peintre en plein air.

8. In the background was a girl of about 20 years old.

Une jeune fille de 20 ans a été presentée au fond du tableau/

9. This drawing was done in pencil.

Cette esquisse a eté faite par le crayon.

10. This painting was made by a mediocre artist.

Ce tableau a eté peint par un rapin.

11. Paintings by Russian artists will be exhibited in this museum in winter.

Les tableaux des célèbres peintres russes seront exposés dans ce musée en hiver.

12 The interior of our school will be decorated with paintings by local artist V.Volpert.

L'interieur de notre école sera décoré par le peintre de la région Volpert.

13. The painting by Renoir shows two young girls.

Les deux jeunes filles sont représeeees sur le tableau de Renoir

9. The game "Guess the era"

Professor: Maintenant je vais vous donner quelques reproductions faites à différentes époques. Vous devez les classifier.

(The class is divided into groups of 3-4 people in each group. Each group is given 7 reproductions of paintings, from the 15th century to the present day. Students must guess which era these paintings belong to)

10. Description of a painting by a local artist.

Professor: Nous avons parlé des portraits des peintres russes et français, de notre peintre de la région Volpert et maintenant je voudrais vous proposer un portrait fait par Irène Ogorodnikova, fille de notre professeur de russe. C'est son autoportrait. Décrivez-le s'il vous plait

(Sample story)

C' est l'autoportrait fait par Irène Ogorodnicova. Ici nous voyons une jeune fille de 20 ans. Elle a un visage rond aux traits réguliers. Ses yeux sont grands et tristes. Ses cheveux sont longs et ondules. Son front est bass. Son nez est un peu retrousse. Son regard est vif. Ce dessin est fait par le crayon. Ce portrait ressemble bien à modèle.

11. Summing up the lesson. Homework.

Professor: Merci beaucoup à tous. Je suis contente de vos reponses. Demain vous irez au musée des Beaux Arts et vous utiliserez vos connaissances. Pour la leçon suivante vous devez écrire une composition sur l'un des sujets proposés:

1. L'art est-il necessaire à l'homme? Prouvez-le.

2. Qu est-ce que vous eprouvez quand vous regardez un tableau que vous aimez?

3. Si vous etiez peintre, le portrait de qui voudriez-vous peindre?

4. Décrivez votre tableau aimé.


Quelques expressions pour caractériser: (A few expressions to characterize a person's appearance)

Le visage - face

Il a les yeux bleus, verts, marron, noirs; ses yeux sont grands, petits. He has blue, green, brown, black eyes; his eyes are big, small.

Elle a de petites grandes oreilles. She has small big ears.

Son nez est fin, gros (ou fort); elle a le nez fin/fort, elle a un gros/long/petit nez. Her nose is thin, huge; she has a thin/big nose, a huge/long/small nose.

Sa bouche est fine / é paisse. She has thin/puffy lips.

Il a une (petite ≠ grosse) mustache, une (petite ≠ grosse) barbe. He has a (small ≠ big) mustache, (small ≠ big) beard.

Elle a le visage rond, ovale, long, petit. She has a round, oval, long, small face.

Elle porte des lunettes (f). Il ne porte pas de lunettes (f). She wears glasses. He doesn't wear glasses.

L'allure - view

Elle est jolie. Il est beau/ elle est belle. Il/elle est magnifique/superbe. She is beautiful. He is beautiful / she is beautiful. He/she is excellent/excellent.

Elle a le teint clair/mat. She has a fair/matte complexion.

Elle a la peau claire/mate. She has fair/matte skin.

Il est laid, il a un vilain nez (= il n'est pas beau, son nez n'est pas joli). He is not handsome, he has a terrible nose (= he is not handsome, his nose is not handsome).

Il a des taches de rousseur. He has freckles.

Elle est noire (elle a la peau noire, comme en Afrique). She is black (she has black skin, like African women).

La taille Height

Elle est grande: she is tall

elle fait (= elle mesure) 1.75 meter. She has 1m 75.

Il est de taille moyenne: he is of average height

il mesure 1.75 mètre. He has 1.75m.

Il est petit: il fait (= il mesure) 1.68 meter. He is low. His height is 1.68m.

La corpulence - physique

Elle est (un peu) ronde: elle fait (= elle pese) 65 kilos. She is (a little) fat: she (= she weighs) 65 kg.

Elle est forte (= grosse). She is very full (fat).

Il est un peu fort (= gros). He's a little overweight.

Il est mince: il pese/ il fait 69 kilos. He is slim: he weighs 69 kg.

Il est tr è s mince, il est maigre (il fait/il p è se 55 kilos). He is thin, he weighs 55 kg.

L'age Age

Il est jeune, il a 20 ans/une vingtaine d'ann é es; c'est un jeune homme. He is young, he is 20 / about twenty years old; this is a young man.

Elle est â g é e: elle a 66 ans/elle a une soixantaine d'ann é es; c'est une femme d'un certain â ge. She is aged: she is 66, / about sixty years old; this is a woman not of her first youth.

mob_info