Conjugation of lasen. The meaning and use of the verb lassen. Practice reading single words

The verb "lassen" is a multi-valued verb.

1. Lassen in an independent sense is translated by the verb "to leave": Mendelejew lies einige freie Plätze in seiner Tabelle. – Mendeleev left several empty spaces in your table. Lass Mich in Ruhe! - Leave me at ease!

2. Lassen (+ infinitive of another verb)- force, order, allow, allow, allow, or another verb that has in this proposal stimulus tone:

Lassen Sie uns die Zeichnungen betrachten. – Allow us to see the drawings or let's let's see the drawings.

Die Zeichnungen lassen einige Fehler in der Konstruktion erkennen. - Blueprints allowed find some errors in the design.

3. Design lassen +sich + infinitiv, which is very common in technical literature, has a passive meaning with a touch of possibility and is translated by a passive verb or the verb "can":

Diese metal lasst sich leichtschmelzen. – This metal is easy melts.

Das Uran 235 lasst sich fur die Gewinnung von Atomenergie verwenden. – Uranium-235 can use to obtain atomic energy.

Grammar exercises

Ü bung 1. Translate the following sentences into Russian; note the polysemy of the verb "lassen". Distribution of the number of sentences in 3 columns: 1 - lassen in an independent meaning; 2- lassen + infinitiv; 3 - lasensich + infinitiv

1. Der Ingenieur liess all Geräte noch einmal prüfen, um die genaueren Angaben zu bekommen.

2. Lassen Sie ihn heute früher fortgehen, denn er hat heute eine Prüfung.

3. Die Bibliothekarin liess für die Studenten, die an ihren Diplomprojekten arbeiten, die letzten Hefte der Zeitschrift "Maschinenbau".

4. Freie Elektronen lassen sich leicht vom Atom trennen.

5. Alle Stoffe bestehen aus Molekülen, die sich mit mechanischen Mitteln nicht weiter teilen lassen.

6. Der Chemiker lässt zwei Stoffe vermischen.

7. Alle Organe des menschlichen Körpers lassen sich mit Röntgenstrahlen untersuchen.

8. Stromstärke, Spannung und Widerstand lassen sich nicht nur mit Hilfe der Messgeräte berechnen, sondern auch durch das Ohmsche Gesetz.

9. Ich lasse den Mantel zu Hause.

10. Das gewaschene Kupferhydroxyd lassen wir 10 – 12 Stunden auf dem Filter trocknen.

Übung 2. Replace "man kann" with "es lässt sich":

Man kann im Labor schnell und sorgfältig Versuche anstellen. -

Es lasst sich im Labor schnell und sorgfältig Versuche anstellen.

1. Im Sommer kann man am Strande liegen.

2. Mann kann in einem kleinen Caffee mit Freunden den Geburstag feiern.

3. In unserem Orgelsaal kann man sehr gut Orgel hören.

4. Man kann mit dem Bus ins Ausland fahren.

Ü bung3. Insert the verb "haben», « sein" or "sichlassen” in the appropriate tense form. Translateon theRussianlanguage

2. Dieses Messgerät ... gestern dringend in unserem Labor zu prüfen.

3. Das neue Arzneimittel ... bei der Behandlung dieser Krankheit erfolgreich verwenden.

4. Dieser Wunsch ... leider vor einer Woche nicht erfüllen.

5. Einige Geräte ... Röntgen selbst zu bauen.

6. Die neuesten Erkenntnisse der Lasertechnik ... immer anzuwenden.

Ü bung4. Choose sentence endings that make sense

Die elektrischen Erscheinungen lassen sich …

Diese alte Rontgenanlage liess sich …

Einige Fehler in einem Werkstück liessen sich …

Alle Organe des menschlichen Körpers lassen sich …

Die Steuerung und Überwachung des Arbeitsgangs lässt sich …

Durch die Regeltechnik lassen sich …

… solche Grössen, wie Temperatur, Druck, Länge, Gewicht, Spannung messen.

… in zwei Gruppen einteilen.

… nicht mehr benutzen.

… ohne Röntgendurchleuchtung nicht ansehen.

… mit Röntgenstrahlen untersuchen.

… durch Geräte und Mechanismen ausführen.

From scratch!
Lesson #2-7-3!

Verb lassen (systematization)

After studying the material in this lesson, you will be able to:

  • say you agree with the program
  • say what you want to know
  • offer to discuss plans and timelines
  • ask when you will receive the materials

Learn words and expressions for dialogue

zuerst tsu e: ast
first
Zuerst konnte ich nichts verstehen.
At first I couldn't understand anything.
produce product and: ren
produce
Was produziert der Betrieb?
What does the company produce?
der Computer computer Yu: that
a computer
Das ist ein ganz moderner Computer.
This is a very modern computer.
kennenlernen to uh nenlernen
познакомиться
Ich mochte ihn kennenlernen.
I would like to get to know him.
klar cla:(r)
clear
Das ist mir (noch nicht ganz) klar.
This is (not quite) clear to me.
empfangen empf a n(g)en
accept
Wir wurden herzlich empfangen.
We were warmly received.
die Lieferung l and: farun(g)
supply
Wann kommt die erste Lieferung?
When will the first delivery be?
besprechen bashpr uh hyung
discuss
Das haben wir noch nicht besprochen.
We haven't discussed this yet.
der Standpunkt PCS a ntpoint
point of view
Das ist unser Standpunkt.
This is our point of view.
das protocol duct about eh
protocol
Das Protokoll ist noch nicht fertig.
The protocol is not ready yet.
der Entwurf entv at rf
project
Das ist im Entwurf vorgesehen.
This is provided for in the project.
Darlegen d a:(r)le:gen
expound
Legen Sie Ihren Standpunkt dar!
State your point of view!
übergeben ubag e: ben
transmit
Ich habe Ihnen den Brief übergegeben.
I gave you a letter.
hoffen X about fan
hope
Hoffen wir das Beste!
Let's hope for the best!
organized organization and: ren
organize
Von we wird die Reise organisiert?
Who is organizing the trip?
ausgezeichnet a usgetsaykhnet
Great
Er kann ausgezeichnet singen.
He sings great.

Pay attention to the form and use of words

1. Verb kennenlernen, unlike the corresponding Russian verb "get acquainted", requires an addition in the accusative case without a preposition:

Ich mochte den Journalisten unserer Zeitung kennenlernen.
I want to meet journalist our newspaper.
Wanna hast du ihn kennengelernt?
When you are with him met?

2. Expression sich lassen + infinitive has a modal and passive meaning and corresponds to the verb konnen+ infinitive passive. Compare:

Die rede cann Ohne Worterbuch übersetzt werden.
Speech can be translated without a dictionary.
Die rede läst sich Ohne Worterbuch übersetzen.
Speech can be translated without a dictionary.

3. Verb hoffen"hope" has control auf"on" with the accusative case:

Ich hoffe auf eine gute Organization unserer Arbeit.
I hope for the good organization of our work.
Ich hoffe darauf, dass die Diskussion interessant sein wird.
I I hope so that the discussion will be interesting.

Remember the following way of word formation (2)

produz(ieren) + -tion = die Produktion production
organis(ieren) + -tion = die Organization

Practice reading single words

Besuch einer Firma

F. Sind Sie mit unserem Programm einverstanden?
S. Ja. Zuerst würde ich gern die Produktion von Computern kennenlernen.
F. Das ist klar. Die Frage ist nur, wann sie uns dort empfangen werden.
S. Dann könnten wir unsere Arbeitspläne und die Termine der Lieferungen besprechen.
F. Wir haben unseren Standpunkt in einem Protokollentwurf dargelegt.
S. Wann können Sie uns den Entwurf übergeben?
F. Ich hoffe, dass es sich morgen machen läßt.
S. Die Organization der Arbeit ist ausgezeichnet!

Grammar explanations

You have already met with the verb lassen in different meanings. Let's try to organize them now:

a) in the meaning of "leave", "leave":

Ich habe das Arbeitsprogramm im Hotel gelassen.
I left hotel program.

b) in the meaning of "ask", "command":

Herr Sonderhausen last Sie grüßen.
Mr. Sonderhausen asks say hello to you.
Der Director last Sie bitten.
Director asks enter (invites to enter).

c) in the meaning of "enable" (do not interfere):

Lassen Sie ihn an der Diskussion teilnehmen!
Let he will take part in the discussion! (Give him a chance).

d) in the meaning of "permit", "permit":

Er last Seinen Sohn nothing allein diese Reise machen.
He does not allow my son to go on this trip alone.

e) in the meaning of a command, an invitation to action:

Lass(t) uns diesen Ausflug am Wochenende machen!
Let's) Let's do this trip this weekend!

e) to indicate that the action is not performed by the subject himself:

Ich lase mich im Hotel rasieren.
I shave in the hotel (at the hairdresser).
Er möchte einen neuen Anzug machen lassen.
He wants to sew (order) a new suit.

and) sich lasen with the infinitive has a modal and passive meaning:

Das läst sich am Donnerstag organized.
it can be arranged on Thursday.

Conjugation of the verb lasen

Past colloquial (perfect)

Ich habe den Schlussel im Zimmer gelassen.
Ich habe mir einen Mantel machen lassen.
Er sagt, dass er sich einen Anzug hat machen lassen.

1. You don't know if it's possible to organize something. Ask a question. What answer would you give in the place of the interlocutor?

2. You want to get to know someone. Tell me about it. What answer would you give in the place of the interlocutor?

3. You are asked where a certain material is located. Answer the question. What question would you ask in the place of the interlocutor?

4. The director invites you to discuss any issue. Reply that you have already stated your point of view.

When used with other verbs, the verb "lassen" there is three important meanings.

Ich lasse morgen meinen Hund untersuchen. - let someone else do something.
→ Tomorrow I will take my dog ​​for examination: I myself cannot examine the dog, this must be done by a veterinarian; "lassen" = another person must do something

Ich lasse meine Haare jeden Monat schneiden.
→ I get a haircut every month: not herself

Ich werde heute die Blumen draußen nicht gießen. Ich lasse es den Regen machen.
→ I won't water the flowers outside today, let the rain do it.

Mein Chef lässt mich manchmal seinen Wagen fahren, aber er lässt mich nie zur Bank gehen.- allow someone to do something.
→ My boss sometimes lets me drive his car, but never lets me go to the bank; "lassen"= to allow, allow

Ich lasse meine Kinder nie alleine zur Schule fahren.
→ I never let my children go to school alone.

Erlässt sich selten überreden, auch wenn er Unrecht hat
→ He never allows himself to be convinced, even if he is wrong.

Lass mich doch deine Tasche tragen, sie ist doch zu schwer für dich!
→ Let me carry your bag, it's too heavy for you!;"lassen" - to want to do something for another.

Attention!
Verb "durchlassen" means not only “let someone through”, but also “beat”, “soap your neck”.

Exercise / ÜBUNGEN

1. Translate the following sentences and determine the meaning of the verb "lassen":

1. Ich lasse dich nicht alleine zur Disco gehen.
2. Wo lassen Sie Ihr Auto reparieren?
3. Lassen Sie doch mich den Brief schreiben, wenn Sie müde sind!
4. Das sieht unmöglich aus, du musst dir unbedingt die Haare schneiden lassen!
5. Lässt du mich mal telefonieren?
6. Ich fühle mich in der letzten Zeit so schlapp, ich muss mich gründlich untersuchen lassen.
7. Morgen werden ich unbedingt die Bremsen prüfen lassen.
8. Lass die Kinder doch spielen! Sie stören uns doch nicht!
9. Will dein Sohn die Haare wachsen lassen? Das würde ja zu seinem Image passen.
10. Ich lasse immer meinen Mann kochen, nur so verhungern wir nicht!

2. Say it differently:

Marion darf nie im Buro telefonieren. Ihr Chef will das nothing.
Ihr Chef lässt sie nie im Buro telefonieren.

1. Laura möchte gern allein Urlaub machen, aber ihre Eltern verbieten es.
2. Herr Stein kocht sehr gern, aber seine Frau macht das Essen lieber selbst.
3. Maik möchte aufs Gymnasium gehen. Seine Mutter ist einverstanden.
4. Herr Klein geht zum Tierarzt. Dort wird seine Katze geimpft.
5. Die Autowerkstatt hat heute viele Kunden. Ich muss lange warten.
6. Unsere Nachbarn haben einen Hund. Lara darf mit ihm spielen.
7. Ich habe oft keine Zeit, meine Wäsche zu waschen. Ich bringe sie in die Reinigung.
8. Die kleine Katja will schlafen, aber ihr Bruder stört sie immer.
9. Herr Schuster fährt nicht gerne Auto. Er findet es besser, wenn seine Frau fährt.
10. Andreas trinkt gerne Kaffee, aber seine Eltern finden das ungesund.
11. Klaus bringt sein Auto in die Werkstatt, damit es repariert wird.

Taisiya Luchina, student at Universität Wien, Vienna, Austria, https://www.facebook.com/taisiya.luchina

I am from Moscow, but I graduated from high school in Slovakia. German has been taught since the 7th grade, but it always seemed to be a rather unapproachable language and often caused panic. But I needed to get a C1 level certificate to enter the University of Vienna (Universität Wien). Realized that school curriculum I don’t have enough, so I turned to Google and came across the site of Ekaterina Alekseevna.

The site itself is very competently designed, certificates of knowledge of the language are attached, net hours are calculated for mastering one or another level. It somehow immediately motivated and everything seemed not so hopeless.

Among the many tutors that I found, Ekaterina Alekseevna seemed to be the most competent, endearing and knowledgeable teacher. Without thinking twice, I turned to her for help, and this was my best decision in all this unequal struggle with the German language. Thank you very much for your understanding and willingness to help. All lessons were extremely intensive and productive, the course was well structured and organized, for the first time I encountered the fact that the teacher is so devoted to his student.

The homework platform was very easy to use, and I still use it just in case, as access remains open even after the end of the course. The material that Ekaterina Alekseevna provided me was really very useful and varied, everything was extremely useful for learning German.

My course lasted 3 months. For starters, I needed to tighten up B2, as it was in a rather deplorable and chaotic state. The first couple of classes were already able to clarify my school knowledge, and everything began to make sense. Having mastered B2, we started preparing for the Goethe Zertifikat C1 exam. The difference in levels was quite noticeable, but nevertheless, Ekaterina was always ready to explain everything in an accessible way.

For the first time I passed the exam in Moscow at the Goethe Institute, but I did not have one point for written part, so I had attempt number two. A month later, an exam was held in Saratov, at the Lingua-Saratov linguistic center. And this time I have already comprehended C1, scored 71 points. 48 points for the written part and 23 points for the oral part. This is not the height of perfection, there is still something to strive for. My path to German was thorny, but Ekaterina helped me a lot, I am immensely grateful to her.

I successfully entered the university, with currently in the first semester of the Japanologie course.

To everyone who has the same difficult relationship with German that I had, I recommend contacting Ekaterina Alekseevna: a very warm and kind person, and a first-class teacher.

Asem Pilyavskaya, doctor, Kazakhstan, https://vk.com/id243162237

As a practicing doctor, further professional growth is very important to me, so the idea of ​​moving to Germany came a long time ago. I started learning German from scratch a year ago with a tutor, but unfortunately the tutor didn't pay enough attention to my mistakes. To work as a doctor in Germany, you need to know German at level B2.

3 months before the exam, I started looking for another tutor on the Internet and accidentally stumbled upon the website of Ekaterina Alekseevna, where it was proposed to check my level of German. Then we agreed on the time of the oral part of the test. My German level was B1.

As a result, we decided with Ekaterina Alekseevna to conduct an experiment - to prepare for the B2 exam in 3 months. It was a busy 3 months for me, but it was worth it.

Ekaterina Alekseevna built an individual lesson schedule for me. During the classes, she devoted time to all parts of the exam, we did not lose a single minute of time. I want to say that for the most part thanks to the “pedantry” (in the good sense of the word) of my teacher, I managed to keep myself in good shape and not relax, to prepare for every lesson, even on duty. Ekaterina Alekseevna is not only a strict and demanding teacher, but also a kind person.

The experiment was a success! I successfully passed the exam, in a month I will receive a B2 certificate and I can search for a job.

I want to express my deep gratitude to Ekaterina Alekseevna for the competent, professional teaching of the German language. As a result of my search, I found a great teacher! I advise Ekaterina Alekseevna as the best tutor!

Roza Krylova, accountant with 30 years of experience, Sebezh, Pskov region, Russia, https://vk.com/treasure_2020


“Live a century, learn a century” - not in vain it is said. So, in my 18+, due to the circumstances, I needed help to pass an interview for German to level B1. I urgently searched in the vast expanses of the Internet for an accelerated course online. Accidentally stumbled upon the site of Ekaterina Kazankova, I decided to take the test. Before that I had A1 (Goethe certificate). As a result, having developed an individual program at an accelerated pace, Katyusha (I can afford to call her that because of my age), in 10 lessons she prepared me for an interview at the embassy. I tried, I remembered my student years during the sessions and taught at night, did the tasks prepared for me by Ekaterina. But, most importantly, a positive result!

Thank you so much! And further success!

Vera Rumyantseva, https://www.facebook.com/Vera2Rumiantseva

I am a resident of Ukraine. The German language is necessary for me to study at a professional school of horticulture. Since I did not have the opportunity to attend German language courses, by a lucky chance I found the official website of Ekaterina Kazankova on the Internet. I passed an online test to determine the level and a trial online lesson, after which I received full information about my knowledge and the chances of passing the exam at the A2 level.
It was necessary for me in a short time, namely 3 weeks before the exam, to prepare for the written and oral parts of the exam. Each online lesson evaluated my knowledge according to all criteria: vocabulary, grammar, phonetics... Thanks to Ekaterina's professional help, I improved my writing and speaking skills in just 5 online lessons. They studied smoothly and clearly according to the structure of the exam. During the learning process, the identified gaps in knowledge were eliminated, and practical advice and recommendations came in handy for me in the exam in a timely manner, thanks to which oral part I got 24 points out of 25. I am very pleased with my result of 89 points. I want to thank Ekaterina Alekseevna for her support and result-oriented work in teaching German.

Natalia Sheludko, Faculty of Medicine, https://vk.com/id17127807

I am a dental student and have almost three years studying in Germany at the University of Bonn. I studied German at the Goethe Institute. During intensive preparation for the C1 exam, I wanted to work out with a tutor for several months. One of my teachers advised me to contact Ekaterina Alekseevna.
Ekaterina Alekseevna is a wonderful and very attentive teacher, she is also a very pleasant, energetic and kind girl. All classes were held in a friendly atmosphere, at the same time she is very demanding and sets a lot of homework. The classes were clearly structured, took place at a fairly intense pace, and we really did a lot in one and a half hours. It has always been very important for me that I work during the class as efficiently as possible, and not a minute of working time is lost. Ekaterina Alekseevna pays attention to all four aspects of language learning: Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen.
Speaking was the most difficult task for me, so Ekaterina Alekseevna trained my conversational speech the most. Ekaterina Alekseevna is very familiar with the Goethe exam system, this is very important if you are preparing directly for the exam. Before that, I had the experience of studying with three tutors who did not have enough information about the exams at the Goethe Institute, so I clearly see the difference.
I passed C1 with 94.5 points (sehr gut) and I am very grateful to Ekaterina Alekseevna for her knowledge and support!
Ekaterina Alekseevna, I wish you and your students enthusiasm while learning the language and success in the exams!

Elizaveta Chichko, Faculty of Medicine, https://vk.com/id98132859

Ekaterina Alekseevna is a wonderful teacher who, with responsibility and at the same time big love and enthusiasm for teaching. Lessons with her helped me pass my exam. Deutsches Sprachdiplom on highest level C1, and also gave me motivation to further study the German language and improved my conversational speech. Thanks to the acquired skills I entered the University of Heidelberg and study medicine.

Svetlana Elinova, https://www.facebook.com/swetlana.elinowa

I want to express my deep gratitude to Ekaterina Alekseevna for the acquired knowledge and professional teaching of the German language. Ekaterina Alekseevna is a wonderful and competent teacher, with whom learning German is a real pleasure. Thanks to a clear preparation, I received a DAAD scholarship for the summer German language courses at Hochschule Bremen. In addition, during my studies, I won a scholarship from the Baden-Württemberg Foundation for an internship in the administration of the city of Vaihingen an der Enz, Baden-Württemberg. Ekaterina Aleseevna led the preparation for passing the German language exam at the C1 level. Thanks to excellent preparation and careful teaching, I was able to pass the exam with 92 points out of 100 (excellent). On the this moment I study in

mob_info