Gogol red scroll to read. Sorochinskaya fair. Events after the appearance of the trait

Within the framework of the project "Gogol. 200 years"RIA Newspresents a summary of the work "Sorochinsky Fair" by Nikolai Vasilyevich Gogol - the first story of the cycle "Evenings on a Farm near Dikanka".

This story begins with a description of the delightful luxuries of a summer day in Little Russia. Among the beauties of the August afternoon, carts filled with goods are moving, and pedestrians are moving to the fair in the town of Sorochinets. Behind one of the wagons, loaded not only with hemp and sacks of wheat (because on top of that, a black-browed maiden and her evil stepmother are sitting here), the owner, Solopy Cherevik, exhausted by the heat, wanders. As soon as he entered the bridge thrown over Psel, he attracted the attention of local lads, and one of them, “dressed more ostentatiously than the others”, admiring the pretty Paraska, started a squabble with an evil-speaking stepmother. However, having arrived at the godfather, the Cossack Tsybula, the travelers forget this adventure for a while, and Cherevik and his daughter soon set off for the fair. Here, pushing between the wagons, he learns that the fair has been assigned a “cursed place”, they are afraid of the appearance of a red scroll, and there were sure signs of this. But no matter how concerned Cherevik is about the fate of his wheat, the sight of Paraska embracing the old lad returns him to "the former carelessness." However, the resourceful lad, calling himself Golopupenko's son and using his old friendship, leads Cherevik to the tent, and after several mugs the wedding is already agreed. However, when Cherevik returns home, his formidable wife does not approve of this turn of events, and Cherevik backs down. A certain gypsy, trading with the saddened Gritsko oxen, not quite disinterestedly undertakes to help him.

Soon “a strange incident happened at the fair”: a red scroll appeared, and many saw it. That is why Cherevik with his godfather and daughter, who were going to spend the night under the wagons, hurriedly return home in the company of frightened guests, and Khavronya Nikiforovna, his formidable cohabitant, who hitherto delighted the hospitality of her priest Afanasy Ivanovich, is forced to hide him on boards under the very ceiling among all household utensils. and sit at the common table like on pins and needles.

At the request of Cherevik, the godfather tells the story of the red scroll - how the devil was expelled from hell for some offense, how he drank from grief, nesting in a barn under the mountain, drank everything he had in a tavern, and pawned his red scroll, threatening to come for her in a year. The greedy shopkeeper forgot about the deadline and sold a prominent scroll to some passing pan, and when the devil appeared, he pretended that he had never seen him before. The devil was gone, but the evening prayer of the tavern keeper was interrupted by pig snouts suddenly appearing in all the windows. Terrible pigs, “on legs as long as stilts,” treated him with whips until he confessed to deception. However, the scrolls could not be returned: the gypsies robbed the pan on the way, sold the scroll to a repurchase, and she again brought it to the Sorochinsky Fair, but the trade did not work for her. Realizing that the matter was in the scroll, she threw it into the fire, but the scroll did not burn, and the repurchase slipped the "damn gift" into someone else's cart. The new owner got rid of the scroll only when, having crossed himself, chopped it into pieces, scattered it around and left. But since then, every year during the fair, the devil "with a pig's face" is looking for pieces of his scroll, and now only the left sleeve is missing from him. At this point in the story, which was repeatedly interrupted by strange sounds, a window was broken, "and a terrible pig's face was exposed."

Everything was mixed up in the hut: the priest "with thunder and crash" fell, the godfather crawled under the hem of his wife, and Cherevik, grabbing a pot instead of a hat, rushed out and soon fell exhausted in the middle of the road. In the morning, the fair, although it is full of terrible rumors about the red scroll, is still noisy, and Cherevik, who already in the morning came across the red cuff of the scroll, grumbling, leads the mare for sale. But, noticing that a piece of a red sleeve was tied to the bridle and rushing to run in horror, Cherevik, suddenly seized by the lads, is accused of stealing his own mare and, along with the godfather who turned up, who fled from the devilry he had imagined, was tied up and thrown on the straw into the barn. Here both godfathers, mourning their fate, are found by Golopupenkov's son. Having reprimanded Paraska to himself, he frees the slaves and sends Solopiy home, where not only the miraculously found mare, but also the buyers of her and wheat are waiting for him. And although the frantic stepmother tries to interfere with the merry wedding, soon everyone is dancing, and even the dilapidated old women, who, however, are not carried away by general joy, but only by hops.

Wealthy peasant Solopy Cherevik goes to the local fair in Sorochintsy to sell wheat and a horse. He is accompanied by the beautiful daughter Paraska and the grumpy wife Khavronya. On the way, they meet a group of lads (young guys), one of them, bearing the name Gritsko, falls in love with a peasant daughter at first sight.

"- Glorious girl! continued the lad in the white coat, without taking his eyes off her. - I would give all my household to kiss her. And here is the devil sitting ahead!

With these words, a skirmish began between Solopiy's wife and Gritsko, who at the end threw mud at her. Khavronya grumbled the rest of the way and was able to calm down only upon arrival in the suburbs to their old friend and godfather Tsybulya.

Meanwhile, Gritsko finds Solopiy and his daughter at the fair and bluntly offers to woo them. The father does not mind, but upon arrival home, the evil wife (Prasky's stepmother) dissuades her weak-willed husband from marrying the couple with the beautiful Praska.

Gritsko finds out about it. Disappointed by the refusal, he wanders around the fair, where he meets a gypsy who offers his help, but in return asks for Cherevik's horse.

Out of fear of losing the goods, Cherevik and his godfather go to guard the wagon with wheat, and Khavronya, taking advantage of the absence of her husband, brings her lover, the priest's son, to the hut and treats him with various dishes. After a short dinner, Popovich tries to persuade the hostess to move on to love pleasures. Unexpectedly, they hear Solopiy and his godfather returning. Khavronya hides her unfortunate lover on boards placed under the ceiling.

The reason for the hasty return of her husband was a local legend about the curse of the Sorochinskaya Fair. Solopy asks the godfather to tell the legend in more detail and sitting down at the table, the godfather begins his story. “In the local tavern (inn), the devil himself was drinking, and he spent so much money that he had to give his caftan to the owner of the tavern. The Shinkar sold the devil's clothes, and the demon, who went in search, found out that his caftan was torn to shreds, because it brought misfortune to its owners. Scraps of clothing, according to local residents, are scattered throughout the fair. Suddenly, the godfather and Cherevik see a pig's snout in the window, and the general turmoil is intensified by the priest's son who has fallen from the ceiling. Cherevik runs out with a frightened cry: “Damn, damn!”, followed by his wife. Found them soon, lying on the road, scared to death and laughed.

The next morning, Solopiy again goes to the fair. During the auction, the gypsy distracts him with a conversation, meanwhile someone takes his horse away from him, and leaves a tied cuff from a red caftan on the bridle. Having discovered the loss, Solopiy, out of fear, runs aimlessly, but in the crowd he is caught by a group of Cossacks. He tells them about what happened, but they do not believe him, accusing him of stealing his own horse. Solopiy is tied up and, together with the godfather (who stood up for a friend), they are thrown into a barn. After some time, the unfortunate finds Gritsko. In exchange for a promise to marry him, Paraska helps to free himself. Upon returning home, the peasant finds in the stall not only the missing horse, but also buyers for wheat.

"Sorochinsky Fair", a summary of which we will consider, is the first story in the collection "Evenings on a Farm near Dikanka". Interestingly, there are only 13 chapters in the work. This leads to certain thoughts. Indeed, the story is about a trait, or rather about the history associated with it.

The work begins with a description of the luxuries of a summer day. The action takes place in Little Russia. Carts filled with goods move through the splendor of an August afternoon. Hiking people are also in a hurry to the fair, which takes place in the town of Sorochinets.

Cherevik goes to the fair

Solopy Cherevik wanders, exhausted by the heat. He follows a wagon loaded with sacks of wheat and hemp, on which sit a black-browed girl and her evil stepmother. Beautiful Paraska attracts the attention of local guys. One of them, dressed more dapper than the rest, admires her and starts a quarrel with her stepmother. This episode should not be missed when making a summary.

"Sorochinsky Fair" (Gogol), retold chapter by chapter, of course, cannot be compared with the original. We hope that this article will arouse your interest in the work.

Meeting with Tsybula

Finally, the travelers arrive at their godfather, the Cossack Tsybula. Here they forget this incident for a while. Cherevik, together with his daughter, will soon go to the fair. Pushing between the wagons, this hero learns that the fair is organized in a "cursed place". Everyone is afraid of the appearance of the red scroll. By the way, there are already some sure signs that she is here. Cherevik is concerned about what will happen to his wheat. However, he is quickly returned to his "former carelessness" by the sight of Paraska, who is embracing a guy she met on the road.

Matchmaking

The aforementioned lad introduces himself as Golopupenko's son. He uses an old friendship to take Cherevik to the tent. Everything about the wedding was decided after a few mugs. However, when Cherevik returns home, his formidable wife disapproves of this engagement, and Cherevik retreats. A certain gypsy who sells oxen from the saddened Gritsk (that's the name of the guy) undertakes to help him, although not quite disinterestedly.

Trouble at the fair

Soon the Sorochinsky fair began to fill with rumors about a strange incident. Summary it was as follows: the aforementioned red scroll appeared, which was seen by many. Because of this event, Cherevik with his daughter and godfather, who wanted to spend the night under the wagons, immediately go home. They are accompanied by frightened guests. Khavronya Nikiforovna, who delighted Afanasy Ivanovich with her hospitality, is forced to hide him on boards under the ceiling, where she is kept. She has to sit on pins and needles at the common table.

The story of the red scroll

Further, the godfather, at the request of Cherevik, tells him about the red scroll in the work "Sorochinsky Fair". A brief summary of the chapters of this story cannot be compiled without missing this story. This is a very important part of the piece.

So, one devil was expelled from hell for some offense. With grief, he drank, nesting under the mountain, in a barn. The devil drank everything he had. He had to pawn his red scroll, but he threatened that he would come for it in a year. However, the greedy shopkeeper, to whom he owed money, forgot about the deadline. He decided to sell the scroll to a certain pan who stopped by to see him.

When the devil returned, the tavern keeper pretended he had never seen the scroll. He left, but the evening prayer of the deceiver was interrupted by pig snouts that appeared in all windows. These pigs on "legs as long as stilts" treated the tavern keeper with whips until he confessed to the deception he had committed. But this did not help the devil much, since it was not possible to return the scroll: the pan, who left with her, was robbed by gypsies. He sold the scroll to the repurchase, which again brought it for sale at the Sorochinskaya Fair. However, for some reason, the trade did not work out. The woman realized that the matter was in the scroll, and decided to burn it by throwing it into the fire. However, the scroll did not burn. Then the repurchase decided to slip the ill-fated "damn gift" onto someone else's cart.

The new owner of the scroll got rid of it only when he chopped it into pieces, crossing himself. He scattered these parts around, after which he left. However, the story didn't end there. Since that time, every year the devil appears during the fair. He's looking for pieces of the scroll, and right now all he's missing is the left sleeve. When the narrator reached this point in his story, which was interrupted several times by strange sounds, a window suddenly broke and a "terrible pig's face" appeared.

General panic

Further, Gogol describes a funny scene of general panic. "Sorochinsky Fair", a summary of which we are compiling, attracts readers not only with mysticism, but also with humor. So, everything was mixed up in the hut: the priest fell with a thunder and crash, the godfather crawled under the hem of his wife, and Cherevik rushed out, grabbing a pot instead of a hat. However, he soon became exhausted and fell in the middle of the road.

Events after the appearance of the trait

The next morning, the entire Sorochinsky fair discussed the events associated with the red scroll. Their summary was overgrown with chilling details. Nevertheless, the fair was still noisy. And now Cherevik, who in the morning caught the eye of the red cuff of the scroll, leads his mare for sale.

The hero goes to the fair without having any good experience from his trade beforehand. On the way he meets a tall gypsy who asks him what he is going to sell. Cherevik is perplexed about this question, however, turning around, he suddenly notices that he does not have a mare. The hero has only a bridle in his hands, and a red sleeve is tied to it!

Terrified, Cherevik rushes to run, but the boys catch him. The hero is accused of stealing his own mare. Together with the godfather who turned up, who fled from the devilry that he had dreamed of, Cherevik is tied up. He is thrown into the barn, on the straw. Here Golopupenkov's son finds both godfathers, who mourn their fate. He asks to impersonate Paraska, for which he releases the captives. Solopy goes home. Here a mare, miraculously acquired, is waiting for him, as well as buyers of her and wheat.

The final

So we got to the finale, describing the work "Sorochinsky Fair". The summary of this story is intriguing, isn't it? How did this story end? Don't worry, the devil didn't show up again. And did he exist? On a rather optimistic note, the story "Sorochinsky Fair" ends. The summary of the finale is as follows: despite the fact that the frantic stepmother is trying with all her might to prevent the wedding, everyone is having fun, dancing, including the dilapidated old women. True, they are carried away only by hops, and not by general joy.

Seems like a happy ending. However, at the very end of his story, Gogol mixes a touch of aching sadness into a cheerful picture. He briefly remarks that everything in this world is transient. Youth, joy, like life itself, will someday be destined to end. And in the future work of Nikolai Vasilyevich, this final chord of a sunny, bright story will be heard, all intensifying over the years.

A very interesting work - "Sorochinsky Fair". Summary for reader's diary you can compose based on this article, including the necessary citations in it.

Here Gogol describes the nature of Ukraine and how merchants go to the Sorochinsky fair. Our hero Solopy Cherevik is heading there with his beautiful daughter named Paraska. That is why they take off their hats in front of their wagon. But the whole view is spoiled by the wife of Solopiy Khavronya. Already a grumpy woman, she keeps him under her heel. They go to the fair to sell wheat and an old mare. When they pass the river, they hear the cry of one lad, he painfully admires the beauty of his daughter. But he called his stepmother a "hundred-year-old witch." She scolds him, and in response he throws a clod of dirt at her.

Chapter 2

They stopped at a godfather. Solopy and his daughter went to the fair to find where they could sell their goods. But suddenly Paraska is pulled up by the same handsome man whom they saw on the bridge, and begins to talk with her about love.

Chapter 3

Then Solopiy heard a conversation between two men about wheat. They said that it is not worth waiting for good trade, since there is an evil spirit in the barn at the edge of the fair, that when people pass by it, they are even afraid to look, God forbid, to see the red scroll again. But he did not have time to listen, as he was distracted by his daughter, who was already hugging the lad. Of course, at first he was eager to stop it, but when he recognized him as the son of a friend, he did not do it. Meanwhile, the lad was invited to the tavern. There Solopiy saw how he drained a mug of vodka, and he immediately had respect for him. And when he drank himself, he offered the lad to marry Paraska.

Chapter 4

When the father and daughter return home, Solopiy declares to his wife that he has found a glorious groom for Paraske. But when Khavronya finds out that this is the same insolent person who threw dirt at her, she almost tore out all of Solopiy's hair. Then he simply says that he will have to look for another suitor.

Chapter 5

The wife still makes Solopiy refuse the guy. And he sits sad at the fair. But then he meets a gypsy who promises to help him, but he must sell all the oxen cheaper. At first, Gritsko doubts, looking at him and seeing his cunning and caustic face, he agrees.

Chapter 6

While the husband and the godfather are guarding the carts with the goods, Khavronya receives the priest. She treats him with dumplings and donuts. She pretends to be embarrassed by his advances. But then there is a knock on the door and she says that a lot of people have come, so he needs to hide. Hides it on the boards that were made as shelves.

Chapter 7

Solopiy and Kum returned because a rumor about a red scroll had spread around the fair. Here are a few acquaintances and asked for an overnight stay at Tsybula. They drink. And Cherevik asks to tell his godfather about this very scroll. Well, so the devil was sitting in a tavern and drank it all away, he left his scroll to the owner, but said that the next year would return. And the owner sold it to the pan, and the gypsies stole it from the pan, who also sold it. The devil has returned, but the scrolls are gone. The dealer who bought it stopped trading, then she slipped the scroll to the peasant. And so he started trading. So he took and cut the scroll and scattered it around. Now the devil appears every year at the fair and looks for his scroll.

But here his story is interrupted, because a pig appeared one hundred times in the window.

Chapter 8

Panic and screaming began. Popovich fell off the shelves. His appearance further intensifies the panic. Cherevik put on a pot instead of a hat and began to shout: "Damn, damn it!" and ran out of the house. He rushed to run, wherever his eyes looked, he only felt that something heavy was pressing on him ...

Chapter 9

With their cries, they woke up all the gypsies who were sleeping on the wagons. They went to see who was screaming and remembering the devil. Solopiy was lying on the Earth, he had a broken pot on his head, and his wife was lying on top of him. The gypsies laughed at them for a very long time, and when they came to their senses, they began to stare at those around them.

Chapter 10

The next morning, Khavronya sends her husband to sell the mare. She gives him a towel so that he is alone and face and notices that she has a red pig in her hands. She throws it away. And Cherevik, who is simply trembling with fear, took the mare to the fair. A gypsy approaches him and asks what he is selling. Solopy seemed to pull the horse by the bridle, but found that it was gone, and instead of it a red patch was tied. He dropped everything and started running away.

Chapter 11

Solopiy was caught in the alley by the guys who began to accuse him of stealing the horse. But he tries to prove the opposite, but no one believes him, and his story about the red scroll only makes his situation even more difficult. Here, towards the guys lead a bound godfather. He wanted to get a cross out of his pocket, but he did not find it there, and found only a red scroll there, he rushed to run. Kuma was also accused of spreading panic.

Chapter 12

Solopiy and his godfather are bound. They talk to each other about injustice. But Gritsko comes up to them and says that he can master them on one condition, if they marry Paraska today. Cherevik, of course, agrees. He unties them and sends them home. There are already buyers waiting. A gypsy approaches Gritsko and asks if everything is done correctly. He says that everything went well and he hands over the water to Vlas.

Chapter 13

Paraska is alone at home, admiring herself in front of a mirror and remembering Gritsko. She puts on outfits one by one, dances and sings about love. Her answer enters the house and also starts dancing. And the godfather says that the groom has come and the wedding begins. Here Khavronya will take away, waving his arms, but he is no longer able to interfere. A grand celebration begins. But the author notes that any feast and fun someday ends.

No matter how Khivrya resisted, the truth and justice prevailed anyway. By the appearance of a trait, the author indicates the strength of society and throughout the whole work ridicules them and vices.

Picture or drawing Sorochinskaya Fair

Other retellings and reviews for the reader's diary

  • Summary of Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Rowling

    Harry Potter is back with the Dursleys. Hogwarts students are allowed to visit the wizarding village of Hogsmeade, but without the consent of the guardians, Harry cannot do this. Uncle will sign the permit, but for this the guy should not be guilty

  • Summary Turgenev First love

    Sixteen-year-old Vova lives with his father and mother in the country and is preparing to enter the university. Princess Zasekina enters the neighboring wing for a rest. Main character accidentally meets the daughter of a neighbor and dreams of meeting her

  • Summary of Chekhov's story Death of an official

    One day, executor Ivan Dmitritch Chervyakov enjoyed watching The Corneville Bells. He truly enjoyed it. But suddenly he caught his breath and he sneezed

  • Summary of Olesha Three fat men

    The story of how ordinary people fought with arrogant, conceited, selfish and narcissistic rulers, called the Three Fat Men by the author

  • Summary of Chekhov Belated Flowers

    The princess and her daughter admonish Yegorushka. Matushka is ashamed of his son, a former serf who broke into the people and became a doctor. The sister sympathizes, believing that the brother drinks from unrequited love. Tired of their lectures

Thank you for downloading the book

The same book in other formats


Enjoy reading!

Mini is boring to live in a hati.

Oh take me out of the house

De rich to thunder, thunder,

De goptsyuyut all the divkas,

Where the couples are walking!

From an old legend.

How delightful, how sumptuous is a summer day in Little Russia! How painfully hot are those hours when noon shines in silence and heat, and the blue, immeasurable ocean, bent over the earth like a voluptuous dome, seems to have fallen asleep, all sunk in bliss, embracing and squeezing the beautiful in its airy embrace! There are no clouds on it. There is no speech in the field. Everything seems to have died; only above, in the depths of heaven, a lark trembles, and silver songs fly along the airy steps to the earth in love, and occasionally the cry of a seagull or the ringing voice of a quail is heard in the steppe. Lazily and thoughtlessly, as if walking without a goal, the cloudy oaks stand, and the dazzling strokes of the sun's rays light up entire picturesque masses of leaves, throwing a shadow as dark as night over the others, over which gold spurts only with a strong wind. Emeralds, topazes, yahontas of ethereal insects are pouring over colorful gardens, overshadowed by stately sunflowers. Gray stacks of hay and golden sheaves of bread are encamped in the field and roam through its immensity. Wide branches of sweet cherries, plums, apple trees, pears bent over from the weight of the fruits; the sky, its pure mirror - a river in green, proudly raised frames ... how full of voluptuousness and bliss is the Little Russian summer!

One day of hot August shone with such luxury eighteen hundred ... eight hundred ... Yes, thirty years ago, when the road, ten versts from the town of Sorochinets, was seething with people rushing from all surrounding and distant farms to the fair. In the morning there was still an endless line of chumaks with salt and fish. Mountains of pots wrapped in hay moved slowly, as if bored by their confinement and darkness; in some places only some brightly painted bowl or makitra poked out boastfully from a wattle fence highly perched on a wagon and attracted the touching glances of lovers of luxury. Many passers-by looked with envy at the tall potter, the owner of these jewels, who slowly walked behind his goods, carefully wrapping his clay dandies and coquettes in hated hay.

Lonely in the side dragged a wagon loaded with sacks, hemp, linen and various household luggage, behind which he wandered, in a clean linen shirt and soiled linen trousers, his owner. With a lazy hand, he wiped the sweat that rolled in a hail from his swarthy face and even dripped from his long mustache, powdered by that inexorable hairdresser who, without a call, comes to both the beautiful and the ugly, and forcibly powders the entire human race for several thousand years. Beside him walked a mare tied to a wagon, whose humble appearance betrayed her advanced years. Many oncoming ones, and especially young lads, took hold of their hats as they caught up with our peasant. However, it was not his gray mustache and his important step that forced him to do this; one had only to raise their eyes a little upward to see the reason for such deference: on the cart sat a pretty daughter with a round face, with black eyebrows rising in even arches above her light brown eyes, with pink lips smiling nonchalantly, with red and blue ribbons tied around her head, which , together with long braids and a bunch of wild flowers, rested on her charming head with a rich crown. Everything seemed to occupy her; everything was wonderful, new to her ... and her pretty eyes were constantly running from one object to another. How not to get lost! first time at the fair! A girl at eighteen years old for the first time at a fair! ... But not one of the passers-by and travelers knew what it cost her to beg her father to take with her, who would have been glad to do it with her soul before, if not for the evil stepmother, who learned to keep him in in his hands as deftly as he wields the reins of his old mare, dragged for a long service now for sale. A restless wife ... but we forgot that she, too, was immediately sitting at the height of the wagon in an elegant green woolen jacket, on which, as if on ermine fur, tails of only red color were sewn, in a rich plank, speckled like a chessboard, and her colored cap, which gave some special importance to her red, full face, over which something so unpleasant, so wild slipped through, that everyone immediately hurried to transfer their anxious glance to the cheerful little face of their daughter.

The eyes of our travelers have already begun to open Pselus; from afar there was already a breath of coolness, which seemed more perceptible after the languishing, destructive heat. Through the dark and light green leaves of sapwoods, birches and poplars carelessly scattered across the meadow, fiery sparks, dressed in cold, sparkled, and the beautiful river brilliantly bared its silver chest, on which green curls of trees fell magnificently. Wayward, as she is in those delightful hours, when the faithful mirror so enviably contains her full of pride and dazzling brilliance, her brow, lilac shoulders and marble neck, overshadowed by a dark wave that has fallen from her blond head, when with contempt she throws only jewelry to replace them others, and there is no end to her whims - almost every year she changes her surroundings, chooses for herself new way and surrounds itself with new, varied landscapes. Rows of mills lifted their wide waves onto heavy wheels and powerfully threw them, breaking them into spray, sprinkling dust and making noise around the surroundings. At that time, a cart with passengers we knew rode onto the bridge, and the river, in all its beauty and grandeur, like solid glass, stretched out before them. The sky, green and blue forests, people, carts with pots, mills - everything overturned, stood and walked upside down, without falling into the blue, beautiful abyss. Our beauty fell into thought, looking at the luxury of the view, and forgot even to peel her sunflower, which she regularly did all the way, when suddenly the words “oh yes, maiden!” struck her ear. Looking around, she saw a crowd of lads standing on the bridge, one of whom, dressed more splendidly than the others, in a white coat and in a gray hat of Reshetilov fur coats, leaning on his hips, looked gallantly at the passers-by. The beauty could not fail to notice his tanned, but full of pleasantness, face and fiery eyes, which seemed to strive to see right through her, and lowered her eyes at the thought that perhaps the spoken word belonged to him. "Glorious girl! continued the lad in the white coat, without taking his eyes off her. - I would give all my household to kiss her. And here is the devil sitting ahead! Laughter rose from all sides; but such a greeting did not seem too much to the discharged concubine of her slowly speaking husband: her red cheeks turned into fiery ones, and the crackle of choice words rained down on the head of the riotous lad:

So that you choke, you worthless barge hauler! So that your father is hit with a pot in the head! May he slip on the ice, damned Antichrist! May the devil burn his beard in the next world!

Look how he swears! said the lad, bulging his eyes at her, as if puzzled by such a strong volley of unexpected greetings, “and her tongue, a hundred-year-old witch, will not ache to pronounce these words.

Centennial! - picked up the old beauty. - Wicked! come on, wash up ahead! Bad tomboy! I haven't seen your mother, but I know it's rubbish! and the father is rubbish! and the aunt is rubbish! Centennial! that he still has milk on his lips ... - Here the wagon began to descend from the bridge, and it was already impossible to hear the last words; but the lad did not seem to want to end with this: without thinking for a long time, he grabbed a lump of dirt and threw it after her. The blow was more successful than one could have imagined: the entire new calico ochipok was spattered with mud, and the laughter of the reckless rake doubled with renewed vigor. The portly dandy seethed with anger; but the cart had driven quite a distance at that time, and her revenge turned on her innocent stepdaughter and slow cohabitant, who, having long been accustomed to such phenomena, maintained stubborn silence and coolly accepted the rebellious speeches of an angry wife. However, despite this, her tireless tongue crackled and dangled in her mouth until they arrived in the suburbs to an old acquaintance and godfather, the Cossack Tsybulya. The meeting with godfathers, who had not been seen for a long time, drove this unpleasant incident out of their heads for a while, forcing our travelers to talk about the fair and rest a little after a long journey.

What God, you are my Lord! Why is there no one at this fair! wheels, sklo, tar, tyutyun, belt, tsybulya, all sorts of kramari ... so, if only ruble and thirty rubles were in the kesheni, then even then I would not have bought the fairs.

From the Little Russian comedy.

You must have heard somewhere a distant waterfall tumbling, when the alarmed surroundings are full of hum and a chaos of wonderful, obscure sounds whirls before you. Isn't it true, isn't it the very same feelings that will instantly seize you in the whirlwind of a rural fair, when the whole people coalesces into one huge monster and moves with its whole body in the square and through the cramped streets, shouting, cackling, thundering? Noise, abuse, lowing, bleating, roaring - everything merges into one discordant dialect. Oxen, sacks, hay, gypsies, pots, women, gingerbread, hats - everything is bright, motley, discordant; rushing about in heaps and scurrying about before your eyes. Discordant speeches drown each other, and not a single word will be snatched out, will not be saved from this flood; not a single cry is spoken clearly. Only the clapping on the hands of the merchants is heard from all sides of the fair. The cart breaks, the iron rings, the boards thrown to the ground rattle, and the dizzy head is perplexed where to turn. Our visiting peasant with his black-browed daughter had long been jostling among the people. Approached one cart, felt another, applied to prices; and meanwhile his thoughts tossed and turned unceasingly about ten sacks of wheat and an old mare he had brought for sale. It was evident from the face of his daughter that she was not too pleased to rub herself near the wagons with flour and wheat. She would like to go where red ribbons, earrings, pewter, copper crosses and ducats are elegantly hung under the linen yatkas. But even here, however, she found many objects for herself to observe: she was amused to the extreme, as the gypsies and peasants beat each other on the hands, screaming out in pain themselves; how a drunken Jew gave a woman jelly; how quarreled buyouts were exchanged with abuse and crayfish; like a Muscovite, stroking his goat's beard with one hand, with the other ... But then she felt someone pull her by the embroidered sleeve of her shirt. She looked around - and a lad, in a white coat, with bright eyes, stood in front of her. Her veins quivered, and her heart beat like never before, with no joy, no grief: it seemed wonderful, and it seemed to her, and she herself could not explain what was happening to her. "Don't be afraid, dear, don't be afraid! - he said to her in an undertone, taking her hand, - I will not say anything bad to you! “Maybe it’s true that you won’t say anything bad! - the beauty thought to herself, - only it’s wonderful for me ... it’s true, this is crafty! You yourself, it seems, know that this is not good ... but you don’t have the strength to take his hand from him. The peasant looked around and wanted to say something to his daughter, but a word was heard to the side: wheat. This magic word forced him, at that very moment, to join the two loudly talking merchants, and nothing was able to entertain the attention that was riveted to them. Here is what the merchants said about wheat:

Chi bachish wine like a guy?

On retinue trochs there are such.

Sivuhu so, mov braga, dude!

Kotlyarevsky. Aeneid.

So you think, countryman, that our wheat will go badly? - said a man who looked like a visiting tradesman, an inhabitant of some shtetl, in motley, tar-stained and greasy trousers, to another in a blue, in places already patched, scroll and with a huge bump on his forehead.

Yes, there is nothing to think here; I'm ready to throw a noose on myself and dangle from this tree like sausage before Christmas on a hut, if we sell at least one measure.

Who are you, fellow countryman, fooling? After all, there is no import at all, except for ours, ”the man in the motley trousers objected. “Yes, tell yourself what you want,” our beauty’s father thought to himself, not missing a single word from the conversation of the two merchants, “but I have ten bags in reserve.”

That's just it, if there's devilry mixed up somewhere, then expect as much good as from a hungry Muscovite, - the man with a bump on his forehead said significantly.

What the hell? - picked up the man in the motley trousers.

Have you heard what the people say? continued, with a bump on his forehead, looking askance at him with his gloomy eyes.

Well, that's it! The assessor, so that he would not have to wipe his lips after the master's plum brandy, set aside a cursed place for the fair, where, even if you crack, you won’t let down a single grain. Do you see that old, ruined barn that stands over there under the mountain? - (Here the curious father of our beauty moved even closer and seemed to turn into attention.) - In that shed every now and then, there are devilish tricks; and not a single fair in this place was held without misfortune. Yesterday the volost clerk passed late in the evening, just looking - a pig's snout was exposed through the dormer window and grunted so that the frost hit his skin; and wait for the red scroll to appear again!

What is this red scroll?

Here our attentive listener's hair stood on end; he turned back in fear and saw that his daughter and the lad were standing calmly, embracing each other and singing some love tales to each other, forgetting about all the scrolls in the world. This dispelled his fear and forced him to return to his former carelessness.

Ege, ge, ge, countryman! Yes, you are a master, as I see, hugging! Damn it, if not only on the fourth day after the wedding I learned to hug my late Khveska, and even then thanks to my godfather: having been a friend, I already made up my mind.

The lad noticed at the same hour that his dear father was not too far away, and in his thoughts he began to draw up a plan, as it were, to persuade him in his favor. “You are truly a kind person, you don’t know me, but I immediately recognized you.”

Maybe he knew.

If you want, I’ll tell you the name, and the nickname, and all sorts of things: your name is Solopy Cherevik.

Yes, Solopy Cherevik.

Take a good look: don't you recognize me?

No, I don't know. Do not be said in anger, for a century I had a chance to see enough of all sorts of faces that the devil will remember them all!

It's a pity you don't remember Golopupenkov's son!

Are you like Ohrimov's son?

But who? Is there only one bald didko, if not him.

Here the friends grabbed their hats, and kissing began; our son Golopupenkov, however, without wasting time, decided at that very moment to lay siege to his new acquaintance.

Well, Solopy, as you can see, your daughter and I have fallen in love with each other so that at least we can live together forever.

Well, Paraska, - said Cherevik, turning around and laughing to his daughter, - maybe, in fact, so that, as they say, together and that ... so that they grazed on the same grass! What? deal? Come on, newborn son-in-law, let's go to the mogarych! - and all three found themselves in a well-known fair restaurant - under a yatka near a Jewess, dotted with a numerous flotilla of salt, bottles, flasks of all kinds and ages. - Hey, grab! for that I love it! - said Cherevik, having a little walk and seeing how his betrothed son-in-law poured out a mug, the size of half a quart, and, without frowning in the least, drank it to the bottom, then grabbing it to smithereens. - What do you say, Paraska? What a groom I got you! Look, look: how bravely he pulls the foam! .. - and, chuckling and swaying, he wandered with her to his wagon, and our lad went along the rows with red goods, in which there were merchants even from Gadyach and Mirgorod - two famous cities Poltava province - to look out for the best wooden cradle in a dandy copper frame, a flowery scarf over a red field and a hat for wedding gifts to father-in-law and everyone who should.

Though the people are not one,

Yes, if you run zhinci, tee,

So you need to please ...

Kotlyarevsky.

Well, girl! and I found a groom for my daughter!

Here, just before now, to look for suitors. Fool, fool! You, right, are destined to stay like that! Where did you see, where did you hear that a good man was now running after suitors? You would think better how to sell wheat from your hands; the groom must be good too! I think the most ragged of all the hungry.

Eh, no matter how, you would have looked, what kind of a lad is there! One scroll is worth more than your green jacket and red boots. And how important it blows fuselage ... Damn me with you, if I saw in my lifetime that a lad pulled out half a quart in spirit without grimacing.

Well, so: if he is a drunkard, yes a tramp, so be his suit. I bet if it's not the same tomboy who followed us on the bridge. It is a pity that he has not come across to me yet: I would have let him know.

Well, Khivrya, even the same one; why is he a tomboy?

E! what a tomboy he is! Oh, you brainless head! hear! what a tomboy he is! Where did you hide your foolish eyes when we passed the mills; if only they had inflicted dishonor on his wife right there, in front of his tobacco-stained nose, he would not have needed anything.

All the same, I do not see anything bad in him; guy anywhere! Only except that for a moment he sealed your image with manure.

Hey! Yes, as I see, you won’t let me utter a word! What does it mean? When did this happen to you? True, I already managed to sip without selling anything ...

Here our Cherevik himself noticed that he was talking too much, and in an instant covered his head with his hands, assuming without a doubt that the angry concubine would not be slow to cling to his hair with her conjugal claws. “To hell with it! Here's your wedding! - he thought to himself, evading his strongly advancing wife. - We'll have to refuse a good man for nothing, for nothing. Lord, my God, why attack us sinners like this! and so much all sorts of rubbish in the world, and you also spawned a zhinok!

Don't cheat on the larva

Are you green?

Do not scoff at the goat

You are young!

Maloros. song.

The lad in a white coat, sitting by his wagon, gazed distractedly at the people muffled around him. The weary sun was leaving the world, calmly passing through its noon and morning; and the fading day blushed captivatingly and brightly. The tops of the white tents and yaks shone dazzlingly, overshadowed by some barely perceptible fiery pink light. The windows of the heaped windows were on fire; green flasks and cups on the tables at the taverns turned into fiery ones; mountains of melons, watermelons and pumpkins seemed to be poured from gold and dark copper. The conversation noticeably became less frequent and muffled, and the tired tongues of outbidders, peasants and gypsies turned more lazily and more slowly. Somewhere, a light began to sparkle, and the fragrant steam from the boiled dumplings wafted through the quiet streets. “What are you grieving about, Gritsko? - shouted a tall, tanned gypsy, hitting our lad on the shoulder. - Well, give the oxen for twenty!

You would have all oxen, yes oxen. Your tribe all would be self-interest only. Hook, yes deceive a good person.

Ugh, devil! yes, you were taken in earnest. Is it not out of vexation that he imposed a bride on himself?

No, it's not my way; I keep my word; what you have done, that will be forever. But the grunt Cherevik has no conscience, apparently, even half a shelyag: he said, and back ... Well, there’s nothing to blame him, he’s a stump, and it’s full. All these are the things of the old witch, whom we today with the boys on the bridge cursed on all sides! Eh, if I were a king or a great pan, I would be the first to hang all those fools who allow themselves to be saddled by women ...

Can you sell twenty oxen if we force Cherevik to give us Paraska?

Gritsko looked at him in bewilderment. In the swarthy features of the gypsy there was something malicious, caustic, base and at the same time arrogant: the person who looked at him was already ready to admit that great virtues seethed in this wonderful soul, but for which there is only one reward on earth - the gallows. The mouth that completely fell between the nose and the sharp chin, forever overshadowed by a caustic smile, small but lively eyes, like fire, and the lightning bolts of enterprises and intentions constantly changing on the face - all this seemed to require a special, just as strange for itself costume, which it was then on it. This dark brown caftan, the touch of which, it seemed, would turn it into dust; long black hair that fell over her shoulders in clumps; shoes worn on bare, tanned feet - all this seemed to have grown to him and constituted his nature. “I’ll give you not for twenty, but for fifteen, if you don’t just lie!” - answered the lad, not taking his test eyes off him.

For fifteen? OK! Look, do not forget: for fifteen! Here's a titmouse as a deposit!

Well, what if you lie?

Lie - your deposit!

Okay! Well, let's move on!

From the bid, Roman, go, from now, just to plant bebekhivs on me, and you, Pan Homo, will not be without a fuss.

From a minor comedy.

Over here, Afanasy Ivanovich! Here the wattle fence is lower, raise your leg, but don’t be afraid: my fool went all night with a godfather under the carts, so that the Muscovites wouldn’t pick up anything in case. - So the formidable cohabitant of Cherevik affectionately encouraged the priest who was cowardly clinging near the fence, who soon climbed onto the wattle fence and stood for a long time in perplexity on it, like a long, terrible ghost, measuring with his eye where it would be better to jump, and finally fell with a noise into the weeds.

Here's the trouble! Have you hurt yourself, have you broken your neck, God forbid? - solicitous Khivrya babbled.

Shh! Nothing, nothing, dearest Khavronya Nikiforovna! - the priest uttered painfully and in a whisper, rising to his feet, - turning off only the sores from the nettle, this snake-like cereal, in the words of the late father of the archpriest.

Let's go now to the hut; there is nobody there. And I already thought, Afanasy Ivanovich, that you had a sore or a sore throat. No, yes and no. How are you doing? I heard that the pan-father now got a lot of all sorts of things!

Sheer trifle, Khavronya Nikiforovna; the father received fifteen sacks of spring sacks for the whole fast, four sacks of millet, a hundred knyshas, ​​and if you count, there won’t be even fifty pieces, the eggs are mostly rotten. But truly sweet offerings, to put it roughly, are the only ones to be received from you, Khavronya Nikiforovna! continued the popovich, looking tenderly at her and slipping closer.

Here is your offering, Afanasy Ivanovich! she said, putting the bowls on the table and coyly buttoning up her jacket, which had been unbuttoned unintentionally.

I bet if this is not done by the cunning hands of all Evin's kind! - said the priest, taking up the tovchenichki and moving the dumplings with his other hand. “However, Khavronya Nikiforovna, my heart longs for food from you sweeter than all dumplings and dumplings.

Now I don’t know what else you want, Afanasy Ivanovich! answered the portly beauty, pretending not to understand.

Of course, your love, incomparable Khavronya Nikiforovna! - the priest uttered in a whisper, holding a dumpling in one hand, and hugging her wide waist with the other.

God knows what you will invent, Afanasy Ivanovich! - said Khivrya, bashfully downcast her eyes. - What good! You might even want to kiss!

About this, I’ll tell you at least about myself,” continued the priest, “when I was, roughly speaking, still in the bursa, that’s how I remember now ...” Then barking and a knock on the gate were heard in the yard. Khivrya hastily ran out and returned all pale. “Well, Afanasy Ivanovich! we got caught with you; a bunch of people are knocking, and I thought the voice of godfathers ... ". - The dumpling stopped in the throat of the popovich ... His eyes bulged out, as if some native of the other world had just paid him a visit before this. - "Get in here!" Shouted the frightened Khivrya, pointing to boards laid right under the ceiling on two crossbars, on which various household junk was piled. Danger gave spirit to our hero. Having come to his senses a little, he jumped up on the couch and climbed carefully from there onto the planks. And Khivrya ran unconsciously to the gate, because the knocking was repeated in them with greater force and impatience.

Yes, here is a miracle, mospan!

From a minor comedy.

A strange incident happened at the fair: everything was filled with rumors that somewhere between the goods a red scroll had appeared. The old woman who was selling bagels seemed to see Satan in the form of a pig, who constantly leaned over the wagons, as if looking for something. This quickly spread to all corners of the already quiet camp; and everyone considered it a crime not to believe, despite the fact that the seller of bagels, whose mobile shop was next to the tavern, bowed all day unnecessarily and wrote with her feet the perfect semblance of her tidbit. This was joined by still increased news of a miracle seen by the volost clerk in a collapsed barn, so that by night they huddled closer and closer to each other; calm was destroyed, and fear prevented everyone from closing their eyes; and those who were not quite a brave dozen and stocked up on lodging for the night in huts, went home. Among the latter was Cherevik with his godfather and daughter, who, together with the guests who asked to come into their hut, made a strong knock, which frightened our Khivrya so much. Kuma is already a little taken aback. This could be seen from the fact that he twice drove with his cart around the yard until he found the hut. The guests, too, were in a merry mood, and entered without ceremony before the host himself. The wife of our Cherevik was sitting on pins and needles when they began to rummage around in all the corners of the hut. “What, kuma! - cried the godfather who entered, - are you still shaking with a fever? “Yes, he’s not well,” answered Khivrya, looking uneasily at the boards laid under the ceiling. “Well, wife, get an eggplant in the cart! - the godfather said to his wife, who came with him, - we will scoop it up with good people, otherwise the damned women scared us so much that it’s a shame to say. After all, by God, brothers, we drove here for nothing! he continued, taking a sip from an earthenware mug. - I immediately put on a new hat, if the women do not take it into their heads to laugh at us. Yes, even if it really is Satan: what is Satan? Spit on his head! If only he had decided to stand at that very moment, here, for example, in front of me: if I were a dog’s son, if I didn’t put a muzzle under his very nose! - "Why did you suddenly turn pale all over?" - shouted one of the guests, who exceeded everyone with his head and always tried to show himself as a brave man. “I… the Lord is with you! dreamed!" The guests smiled. A contented smile appeared on the face of the eloquent brave man. “Where can he turn pale now! - picked up the other, - his cheeks bloomed like poppies; now he is not a tsybulya, but a beet - or better, like that red scroll that scared people so much. The eggplant rolled across the table and made the guests even happier than before. Here our Cherevik, who had been tormented by the red scroll for a long time and did not give rest for a minute to his curious spirit, proceeded to the godfather. “Say, be kind, godfather! here I ask, and I will not interrogate the story about this damned scroll.

E, cum! it would not be good to tell at night; Yes, perhaps already in order to please you and good people (at the same time he turned to the guests), who, I note, want to know about this curiosity just as much as you do. Well, be so. Listen! - Here he scratched his shoulders, wiped himself with his coat, put both hands on the table and began:

Once, for what fault, by God, I don’t know anymore, they just kicked one devil out of hell.

How is it, comrade? - Cherevik interrupted, - how could it be that the devil was driven out of hell?

What to do, comrade? kicked out, and kicked out, like a peasant kicks a dog out of a hut. Maybe a whim came upon him to do some good deed, well, and they showed the door. Here, the devil, the poor became so bored, so bored in hell that at least to the noose. What to do? Let's get drunk with grief. Nested in that very barn which, you saw, collapsed under the mountain, and past which not a single good man will now pass without protecting himself in advance with the holy cross, and the devil has become such a reveler as you will not find among the lads. From morning to evening, every now and then that he sits in a tavern! ..

Here again the strict Cherevik interrupted our narrator: “God knows what you are saying, godfather! How is it possible for someone to let the devil into the tavern? After all, he also has, thank God, both claws on his paws and horns on his head.

That's the thing, he was wearing a hat and mittens. Who will recognize him? I walked and walked - finally I had to drink everything that I had with me. Shinkar believed for a long time, then stopped. The devil had to pawn his red scroll, almost a third of the price, to the Jew, who was then chopping at the Sorochinskaya fair; pawned and said to him: “Look, Jew, I will come to you for a scroll exactly in a year: take care of it!” - and disappeared, as if in water. The Jew examined the scroll carefully: the cloth is such that you cannot get it in Mirgorod! and the red color burns like fire, so I wouldn’t have seen enough! It seemed to the Jew that it was boring to wait for the deadline. He scratched his little dogs, and even ripped off almost five chervonets from some visiting gentleman. I completely forgot about the term of the Jew. One day, in the evening, a man comes: “Well, Jew, give me back my scroll!” At first, the Jew did not recognize it, but after he saw it, he pretended that he had not seen it in his eyes: “What scroll? I don't have any scroll! I don't know your scroll!" He, lo and behold, is gone; only in the evening, when the Jew, having locked his kennel and counted the money in the chests, threw a sheet over himself and began to pray to God in the Jewish way, he hears a rustle ... lo and behold, pig snouts were put up in all the windows ...

Here, in fact, some indistinct sound was heard, very similar to the grunting of a pig; everyone turned pale ... Sweat broke out on the face of the narrator.

What? Cherevik said in fright.

Nothing! .. - the godfather answered, shaking all over.

As! one of the guests responded.

You said…

Who snarled it?

God knows what we're up to! There is not anyone! - Everyone fearfully began to look around and began to fumble in the corners. Khivrya was neither alive nor dead. - Oh, you women! women! she said aloud, “should you be Cossacks and be husbands!” You would have a spindle in your hands, but plant it by the comb! One person, maybe, God forgive me... The bench creaked under someone, and everyone rushed about like crazy! - This brought shame to our brave men and made them take courage; the godfather took a sip from the mug and began to tell further: “The Jew froze; however, the pigs, on legs as long as stilts, climbed into the windows and instantly revived him with wicker triplets, forcing him to dance higher than this bastard. The Jew at his feet confessed everything... Only the scrolls could not be returned soon. Pan was robbed on the road by some gypsy and sold the scroll to a dealer; she brought her back to the Sorochinskaya fair, but since then no one has bought anything from her. The repurchase wondered, wondered, and finally realized: it’s true, the red scroll is to blame for everything. Not without reason, putting it on, I felt that something was pressing on her. Without thinking, without guessing for a long time, she threw it into the fire - demonic clothing does not burn! Hey, that's a goddamn present! The repurchase managed and slipped into the cart one peasant who had taken out to sell oil. The fool rejoiced; But no one wants to ask for oil. Eh, unkind hands threw a scroll! He grabbed an ax and chopped it into pieces; lo and behold - and climbs one piece to another, and again a whole scroll. Having crossed himself, he grabbed the ax another time, scattered the pieces all over the place and left. Only since then, every year, and just at the time of the fair, the devil with a pig's face walks all over the square, grunting and picking up pieces of his scroll. Now, they say, only the left sleeve is missing for him. Since then, people have denied that place, and now it will be a dozen years since there was no fair on it. Yes, the difficult one now pulled the assessor about ... ". The other half of the word froze on the narrator's lips:

The window rattled with a noise; the glass flew out, clinking, and a terrible pig's mug stuck out, moving its eyes, as if asking: what are you doing here, good people?

... Pijav whist, mov dog,

Mov Cain cowardly veil;

Tobacco dripped from his nose.

Kotlyarevsky. Aeneid.

Horror shackled everyone in the hut. Kum with his mouth open turned into stone. His eyes bulged, as if they wanted to shoot; open fingers remained motionless in the air. A tall brave man, in invincible fear, jumped up to the ceiling and hit his head on the crossbar; the boards slipped, and the popovich flew to the ground with a thunder and crack. “Ai! ouch! ouch! - one shouted desperately, falling down on a bench in horror and dangling his arms and legs on it. - "Save!" bawled another, covering himself with a sheepskin coat. Kum, brought out of his petrification by a secondary fright, crawled in convulsions under the hem of his wife. The tall brave man climbed into the furnace, despite the narrow opening, and pushed himself behind the shutter. And Cherevik, as if doused with hot boiling water, grabbed a pot on his head instead of a hat, rushed to the doors and, like a half-wit, ran through the streets, not seeing the ground under him; fatigue alone made him slow down a bit. His heart was pounding like a mill mortar, sweat poured down in hail. Exhausted, he was ready to fall to the ground, when he suddenly heard that someone was chasing him from behind ... His spirit was busy ... “Damn! crap!" he shouted without memory, tripling his strength, and a minute later he fell senseless to the ground. "Crap! crap!" - shouted after him, and he only heard how something with a noise rushed at him. Then his memory flew away from him, and he, like a terrible inhabitant of a cramped coffin, remained mute and motionless in the middle of the road.

Back in front, and so, and so;

And behind her, to hell with her!

From the common people fairy tales.

Hear, Vlas! - said, rising, one of the crowd of people sleeping on the street, - near us, someone mentioned the devil!

What do I care? - grumbled, stretching, the gypsy lying next to him, - if only he remembered all his relatives.

But he screamed so loudly, as if they were crushing him!

You never know what a person will not lie awake!

Your will, at least you need to look; and put out the fire! - Another gypsy, grumbling to himself, got to his feet; twice he lit himself up with sparks, like lightning, blew out the tinder with his lips, and with a kagan in his hands, an ordinary Little Russian lamp, consisting of a broken shard poured with mutton fat, set off, illuminating the road. “Stop; something lies here: shine here!”

A few more people came up to them.

What lies, Vlas?

So, as if there were two people: one at the top, the other at the bottom; Which one of them the hell, I don’t even recognize!

And who is at the top?

Well, that's what the devil is! - General laughter woke up almost the entire street.

Baba climbed on a man; Well, that's right, this woman knows how to ride! - said one of the surrounding crowd.

Look brothers! - said another, picking up a shard from a pot, of which only the surviving half rested on Cherevik's head, - what a hat this good fellow put on himself! - The increased noise and laughter forced our dead men to wake up, Solopiy and his wife, who, full of past fright, looked for a long time in horror with motionless eyes at the swarthy faces of the gypsies. Illuminated by a light that burned unsteadily and tremulously, they seemed like a wild host of dwarfs, surrounded by heavy underground steam, in the darkness of an unbreakable night.

Tzur toby, bake toby, Satan's obsession!

From a minor comedy.

The freshness of the morning blew over the awakened Sorochintsy. Clouds of smoke from all chimneys rushed towards the emerging sun. The fair was bustling. The sheep bleated, the horses neighed; the cry of the geese and the merchants rushed again throughout the camp - and the terrible talk about the red scroll, which brought such timidity to the people, in the mysterious hours of twilight, disappeared with the advent of morning. Yawning and stretching, Cherevik dozed by his godfather, under a thatched barn, together with oxen, sacks of flour and wheat, and, it seems, had no desire to part with his dreams, when suddenly he heard a voice, as familiar as the refuge of laziness - blessed the oven of his hut or tavern of a distant relative, located no further than ten steps from his threshold. "Get up, get up!" - the tender wife rattled in his ear, pulling his arm with all her might. Cherevik, instead of answering, puffed out his cheeks and began to dangle his arms, imitating the beat of a drum.

Crazy! she shouted, dodging the wave of his hands, with which he almost brushed her face. Cherevik got up, rubbed his eyes a little and looked around: “Enemy take me, if, my dear, your mug didn’t seem like a drum, on which I was forced to beat out dawn, like a Muscovite, those same pig faces, from which, as the godfather says ... "- “Enough, enough nonsense for you to grind! Go ahead and bring the mare in for sale. Laughter, really, to people: they came to the fair and at least sold a handful of hemp ... "

Why, zhinka, - Solopy picked up, - they will laugh at us now.

Go! go! laughing at you already!

You see that I haven't washed my face yet,” Cherevik continued, yawning and scratching his back, and trying, among other things, to buy time for his laziness.

Here inopportunely came the whim to be clean! When did this happen to you? Here is a towel, wipe off your mask ... - Then she grabbed something rolled up into a ball - and threw it away from herself in horror: it was red cuff scrolls!

Go, do your job, ”she repeated, gathering her courage, to her husband, seeing that fear had taken away his legs and his teeth were pounding one against the other.

“There will be a sale now! he grumbled to himself, untying the mare and leading her to the square. - Not without reason, when I was going to this accursed fair, my heart was so heavy, as if someone had loaded a dead cow on you, and the oxen turned home twice. Yes, almost still, as I now remembered, we did not leave on Monday. Well, that's all evil!.. The damned devil is also restless: he would already wear a scroll without one sleeve; so no, you need to give good people no rest. If, approximately, I'm the devil - what God protect: would I be dragging around at night for the damned rags?

Here our Cherevik's philosophizing was interrupted by a thick and harsh voice. Before him stood a tall gypsy: “What are you selling, good man?” The seller paused, looked at him from head to toe and said with a calm look, without stopping and without letting go of the bridle:

You can see what I'm selling!

Straps? - asked the gypsy, looking at the bridle in his hands.

Yes, thongs, if only the mare looks like thongs.

But, damn it, fellow countryman, you obviously fed her with straw!

Straw? - Here Cherevik wanted to pull the bridle in order to lead his mare and expose the shameless reproach of lies, but his hand hit his chin with unusual ease. He looked - there was a cut bridle in it and tied to the bridle - oh horror! his hair stood up like a mountain! - a piece red sleeve scrolls.. Spitting, crossing himself and dangling his hands, he ran away from the unexpected gift and, faster than the young lad, disappeared into the crowd.

For my life, that’s what happened to me.

Proverb.

Catch! catch him! shouted several lads at the cramped end of the street, and Cherevik felt suddenly seized by strong hands.

Knit it! this is the one who stole the mare from the good man.

The Lord is with you! why are you knitting me?

He does ask! And why did you steal a mare from a visiting peasant, Cherevik?

You guys are crazy! Where have you seen a man steal something from himself?

Old stuff! old stuff! Why did you run with all your might, as if Satan himself were chasing after you?

Willy-nilly you will run when satanic clothes...

Hey dove! deceive others with it; You will also receive from the assessor for not frightening people with devilry.

Catch! catch him! - a cry was heard from the other end of the street, - here he is, here is the fugitive! - and our godfather appeared in the eyes of our Cherevik, in the most miserable position, with his hands clasped back, led by several lads. “Miracles have begun! - said one of them, - you should have listened to what this swindler tells, who only needs to look into his face to see the thief, when they began to ask what he was running from like a half-wit. He reached into his pocket, he says, to sniff some tobacco and, instead of a tavlinka, pulled out a piece of a damned scroll, from which a red fire flared up, and God forbid!

Ege, ge! Yes, both birds are from the same nest! Knit them both together!

“Chym, good people, so why am I guilty?

What are you mumbling for?" - saying our neborak,

“Why are you bothering me like that?

For what, for what? - having said, let the patios go,

Patios of heavy tears, clinging to the sides.

Artemovsky-Gulak. Pan that dog.

Maybe, in fact, godfather, you picked up something? asked Cherevik, lying bound together with his godfather, under a straw yatka.

And you are there, godfather! So that my arms and legs would wither if I ever stole anything, except perhaps turning off dumplings with sour cream from my mother, and even then, when I was ten years old.

Why, godfather, to attack us like that? Nothing else for you; you are blamed at least for what you stole from another; why, then, to me, an unfortunate man, such an unkind slander: as if he pulled a mare from himself. It can be seen that we, godfather, have already been written in the family not to have happiness!

"Woe to us poor orphans!" At this the two cousins ​​began to sob uncontrollably. “What is the matter with you, Solopiy? - said Gritsko, who entered at that time. "Who tied you up?"

BUT! Golopupenko, Golopupenko! - shouted, delighted, Solopy. - Here, this is the same godfather that I told you about. Eh, grab! now, God kill me in this place, if you didn’t dry out a little kuhol not the size of your head in front of me, and frowned at least once.

Why, godfather, did you not respect such a glorious lad?

So, as you can see, - continued Cherevik, turning to Gritsk, - God punished, apparently, for having guilty before you. Forgive me, good man! By God, I would be glad to do everything for you ... But what do you order? The devil is in the old woman!

I'm not vindictive, Solopiy. If you want, I will free you! - Here he winked at the lads, and the same ones who were guarding him rushed to untie them. - For that and you do as you need: a wedding! - Yes, and we will feast so that the legs hurt from hopak for a whole year.

Dobre! from good! - said Solopiy, clapping his hands. - Yes, I now became so cheerful, as if my old Muscovites had taken away. But what to think: it’s good, or it’s not good - today is a wedding, and the ends are in the water!

Look, Solopiy: in an hour I will be with you; now go home: the buyers of your mare and wheat are waiting for you there!

How! did you find the mare?

Found!

Cherevik became motionless for joy, looking after the departing Gritsko.

What, Gritsko, did we do our job badly? - said the tall gypsy to the lad in a hurry. - Are the oxen mine now?

Yours! yours!

Don't fight, matinko, don't fight,

Put on your red chobits,

Trample the enemies

pid feet;

Schob your nods

They rumbled!

Schob your enemies

Wedding song.

Resting her pretty chin on her elbow, Paraska thought, sitting alone in the hut. Many dreams twined around the blond head. Sometimes, suddenly, a slight smile touched her scarlet lips, and some kind of joyful feeling raised her dark eyebrows; then again a cloud of thoughtfulness descended upon their hazel, bright eyes. “Well, what if what he said does not come true? she whispered, with an air of doubt. - Well, what if they don't give me away? if... No, no; it will not happen! The stepmother does whatever she pleases; can't I do what I want? Stubbornness is enough for me. How good is he! how wonderfully his black eyes burn! as he likes, he says: Parasyu, my dear! how the white scroll stuck to him! I wish there was a brighter belt! .. even if it’s true, I’ll give him a vytka, as soon as we move on to live in a new hut. I won’t think without joy,” she continued, taking out of her bosom a small mirror covered with red paper, bought by her at the fair, and looking into it with secret pleasure, “how I will meet her somewhere then - I will never bow to her.” even if she cracks herself. No, stepmother, stop beating your stepdaughter! Rather than sand rise on a stone and an oak tree bend into the water like a willow, than I bend down before you! Yes, I forgot ... let me try on a cap, even a stepmother, somehow I will have to! Then she got up, holding a mirror in her hands, and, bending her head towards it, walked tremblingly around the hut, as if afraid of falling, seeing under her, instead of the floor, a ceiling with boards laid under it, from which the priest had recently fallen, and shelves, filled with pots. “What am I, really, like a child,” she cried out laughing, “I’m afraid to step foot.” And she began to stamp her feet all the farther, bolder; finally left hand she sank down and rested on her side, and she went to dance, rattling her horseshoes, holding a mirror in front of her and singing her favorite song:

green periwinkle,

Get down low

And you, soapy, black-browed,

Get on your ass!

green periwinkle,

Get low now!

And you, soapy, black-browed,

Come on more blzhzhe!

Cherevik looked at the door at that moment and, seeing his daughter dancing in front of the mirror, stopped. He stared for a long time, laughing at the unprecedented caprice of the girl, who, lost in thought, seemed not to notice anything; but when he heard the familiar sounds of a song, his veins began to stir; Proudly akimbo, he stepped forward and started to squat, forgetting about all his affairs. The loud laughter of the godfather made both of them flinch. “That's good, dad and daughter started a wedding here themselves! Go quickly: the bridegroom has come! At the last word, Paraska flared brighter than the scarlet ribbon that tied her head, and her careless father remembered why he had come. “Well, daughter! let's go soon! Khivrya, happy that I had sold the mare, ran, - he said, looking around timidly, - ran to buy plakht and all sorts of sackcloth for herself, so you need to finish everything before her arrival! No sooner had she crossed the threshold of the hut, than she felt herself in the arms of a lad in a white coat, who, with a bunch of people, was waiting for her in the street. "God bless! - said Cherevik, folding his hands. - Let them live like wreaths weave! Then a noise was heard among the people: “I would rather crack than let this happen!” - Shouted Solopia, the concubine, who, however, was pushed away with laughter by the crowd of people. "Don't freak out, don't freak out, bitch! - said Cherevik coolly, seeing that a pair of burly gypsies took possession of her hands, - what's done is done; I don't like change! - "Not! No! this will not happen!” shouted Khivrya, but no one listened to her; several couples surrounded the new couple and formed an impenetrable, dancing wall around her.

A strange inexplicable feeling would have seized the viewer, at the sight of how, from one blow with the bow of a musician in a homespun scroll, with a long twisted mustache, everything turned, willy or not, to unity and passed into harmony. People, on whose gloomy faces, it seems, a smile did not slip for a century, stamped their feet and trembled their shoulders. Everything rushed. Everything danced. But an even stranger, still more inexplicable feeling would have awakened in the depths of the soul at the sight of old women, on whose decrepit faces the indifference of the grave wafted, jostling between a new, laughing, living person. Careless! even without childish joy, without a spark of sympathy, which only drunkenness, like a mechanic of his lifeless automaton, forces to do something similar to a human, they quietly shook their tipsy heads, dancing after the merry people, not even turning their eyes to the young couple.

Thunder, laughter, songs were heard quieter and quieter. The bow was dying, weakening and losing indistinct sounds in the void of air. There was still a stomping sound somewhere, something like the murmur of a distant sea, and soon everything became empty and muffled.


Is it not so that joy, a beautiful and fickle guest, flies away from us, and in vain does a lonely sound think to express joy? In his own echo, he already hears sadness and the desert, and wildly listens to him. Is it not so that the frisky friends of a stormy and free youth, one by one, one by one, get lost in the world and finally leave one of their old brothers? Bored left! And the heart becomes heavy and sad, and there is nothing to help it.



Thank you for downloading the book free electronic library Royallib.ru

Leave a review about the book

mob_info