Chinese translator with the ability to read. Translator from Russian to Chinese Simplified. Russian-Chinese traditional online translator ImTranslator
For many years the language international communication was English, it was he who was mainly studied at school and universities. Nowadays, along with knowledge of English, it would be nice to master Chinese. So in economic universities, students of the specialty, which foreign trade relations, are already learning this language, as it is necessary for business communication. This is quite natural, today a huge part of the goods sold in the world is produced in China. As a result, a variety of business areas involve doing business with Chinese companies. Of course, people who have long graduated from high school often lack knowledge of the Chinese language, what to do? For them, until they master the language, there is a good and free assistant online translator on our website.
An electronic translator will help to cope with the language barrier in business relations. Of course translation into Chinese and from it to Russian, the direction is quite complicated, there are enough reasons for this. First of all, this language is very complex, it contains many hieroglyphs. In addition, it is not very homogeneous, there are a number of dialects that are quite different from each other. Chinese was influenced by a series of reforms aimed at simplifying the language.
Traditional Chinese consists of a complete set Chinese characters in their standard spelling. This version of Chinese did not have any innovations, remaining unchanged for millennia. It is used mostly in Taiwan, Hong Kong and Macau.
China itself has moved away from this form of the language, and Simplified Chinese has become very popular there. These two versions of the language are very different and you need a good translator to understand them.
Chinese-Russian translation is often complicated by local dialects and transcription forms. When writing Chinese sounds using the Latin alphabet, a special pinyin system is used. It is this option that is the main one in states where the Latin alphabet is used.
When translating Russian-Chinese online, it is important not to forget that the text in Chinese has a lot of features. First, it looks like columns arranged from right to left. Secondly, the words in them are written from top to bottom. In order to form words, affixation, compounding and conversion are used. There are more than 80 thousand characters in the Chinese language, and most of them are practically not used. To read a magazine, book or newspaper, view information on the Internet and make online translation, 3 thousand hieroglyphs are enough.
Some problems may arise when translating from and into this language.
When translating online, sometimes it happens that instead of hieroglyphs, incomprehensible characters are reflected on the screen. This is a consequence of disabling the Oriental language support feature on your computer. To fix this situation is very simple, find the desired program on your computer and turn it on or download and install it from the network.
Transёr online translator
The free online translator Transёr® will correctly translate words, phrases, sentences and small texts from any of the 54 foreign languages world presented on the site. The software implementation of the service is based on the most popular translation technology Microsoft Translator, so there are restrictions on text input up to 3000 characters. Transёr will help overcome the language barrier in communication between people and in communications between companies.Benefits of the Transёr translator
Our translator is developing
The Microsoft Translator development team works tirelessly to improve the quality of translated texts, optimize translation technologies: dictionaries are updated, new foreign languages are added. Thanks to this, our Transёr Online Translator is getting better day by day, it copes with its functions more efficiently, and the translation becomes better!Online translator or professional translation services?
The main advantages of an online translator are ease of use, speed of automatic translation and, of course, free of charge!) It is incomparable to quickly get a completely meaningful translation in just one click of the mouse and a couple of seconds. However, not everything is so rosy. Please note that no automatic translation system, no online translator will be able to translate the text as well as a professional translator or translation agency. It is unlikely that the situation will change in the near future, therefore, in order to carry out a high-quality and natural translation - which has a positive reputation in the market and has an experienced team professional translators and linguists.The Chinese are actively settling around the world, it is difficult to name a country where there is no Chinese diaspora. This language is the most widely spoken in the world, spoken by more than 1.3 billion people. Modern Chinese has developed on the basis of the language of the Han people, whose representatives make up 90% of the population of China.
Chinese who immigrated to other countries retain their language. The legislation contains an amendment to translate all election-related documents into Chinese and several other languages. According to the results of the latest census, almost 80,000 Chinese live in China.
Each character in Chinese represents a syllable or a morpheme. In total there are over 80 thousand hieroglyphs, but most are not used in Everyday life, remaining the property of classical literature. To understand the meaning of a modern text in Chinese, it is enough to know 500 characters, possession of 2,400 characters reveals the content by 99%, and possession of 3,000 characters allows you to read non-specialized literature and newspapers. The modern one-volume dictionary of the Chinese language includes from 6 to 8 thousand characters, but many of them denote ritual objects or the names of Chinese medicine preparations, and are used very rarely. The normative form of the language is based on northern dialects of Chinese and Beijing pronunciation.
Previously, vertical writing of characters was adopted in Chinese, but now this method is used exclusively in fiction. The European spelling is legally fixed in official documents, which is explained by the need to include words in English and other languages or numbers in the tests.
History of the Chinese language
The oldest of the living languages, which gave hieroglyphs and. The first monuments of Chinese writing, dating back to the XIV-XI centuries. BC e., are considered inscriptions on the bones of animals that were used for divination. Wenyan, the common written language of China, allowed the preservation of heterogeneous dialects. The northern version of the Chinese language was developed better than the southern one, therefore, on its basis, a official language guanhua, the colloquial language - baihua - developed in parallel.
An important stage in the development of the language was the introduction of baihua into the texts of documents in the 17th century, but the final transition to this language took place only in the 20th century. Thanks to the use of the national language, dialect differences were erased, and literacy became accessible to all segments of the population.
The lexical composition of the Chinese language underwent significant transformations twice, having replenished with a whole layer of concepts in the 1st century AD with the advent of Buddhism and began to take in adapted concepts. Western civilization since the beginning of the twentieth century.
- Chinese lacks punctuation, but that doesn't make learning the language any easier. It is not for nothing that the idiom "Chinese literacy" exists, meaning something completely incomprehensible. The Chinese language is indeed very difficult.
- Many words have dozens of meanings depending on intonation and not bound friend with a friend. So the word "chiang" can be translated as "surround", "should", "river", "lower", "mechanic", "command", "soy sauce".
- Each character represents a syllable, but sometimes one character is enough to write a word. For example, many Chinese surnames are written with a single character. Most often there are words from two hieroglyphs.
- By the number of native speakers, Chinese ranks first in the world, but there are significantly fewer foreigners who want to learn it than those who have mastered or.
- According to various estimates, there are from 40 to 80 thousand characters in the Chinese language, but for everyday communication it is enough to know 2,000.
- The number of Chinese dialects is incalculable. The differences in the dialects of geographically distant groups are so great that understanding is almost impossible. common language for the whole country is the Putonghua dialect.
- The need to distinguish the tones and intonations of speech explains the phenomenon of absolute musical pitch in many Chinese.
- Chinese is one of the six working languages of the United Nations.
- Confucius institutes have been opened in 78 countries of the world, where you can learn Chinese. So the Chinese government popularizes the country and enhances the image of the state language.
We guarantee acceptable quality, as the texts are translated directly, without the use of a buffer language, using the technology
China is one of the most visited countries in the world by tourists. It attracts for the most part with its diversity of landscape, virgin villages with their own traditions and fascinating legends, and huge metropolitan areas in which nightlife is seething. In China, everyone will find something new and unusual for themselves. China is one of ancient civilizations, in this republic, architectural monuments that are more than tens of thousands of years old have been preserved to this day. Each sight of China carries a mystery and a centuries-old legend.
Traveling through the expanses of this extraordinary state, nothing will prevent you from enjoying its beauties, except perhaps not knowing the Chinese language, but you can cope with this problem thanks to our Russian-Chinese phrase book, which you can download or print directly from the site. It contains topics that you may need while traveling.
Appeals
Common phrases
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Yes | 是 | shea |
Not | 没有 | bu shi |
Thank you! | 谢谢! | Sese! |
Please! | 不客气! | Bukhatsy! |
Sorry! | 对不起! | Duibutsi! |
It's OK. | 没关系。 | Meiguanxi |
I do not understand | 我不明白。 | Wo bu minbai |
Please repeat what you said | 请您再说一遍 | Tsin ning zai shuo and beep |
Do you speak Russian? | 你会说俄语吗? | No fuck sho hey ma? |
Does anyone here speak Russian? | 这里有人会说俄语吗? | Zheli yuzhen huisho eyyu ma? |
You speak English? | 你会说英语吗? | No fuck sho inyu ma? |
Does anyone here speak English? | 这里有人会说英语吗? | Zheli yuzhen huisho yinyu ma? |
What is your name? | 你叫什么名字 | ni yiao shen mi ming zi |
How are you? | 你怎么 | no earth |
Good | 玉 | yu |
So-so | 马马虎虎 | may may hyu hyu |
Bon Voyage! | 一路平安! | And luphing an! |
At customs
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
baggage | sinli | |
currency | waihui | |
import | daiju | |
export | Daichu | |
declaration | baoguandan | |
receipt | fapiao | |
control (passport, customs) | chayanchu (bian jian, haiguan) | |
medicine | yao | |
drugs | matzuiping | |
weapon | uqi | |
the passport | huzhao | |
duty | guanshui | |
cigarettes | yang | |
souvenirs | jinyanpin | |
bag | bao | |
suitcase | pisyan | |
Please tell me where is the passport (customs) control? | Qing wen, huzhao (haiguan) chayanchu zai nali? | |
I need a customs declaration form | Wo xuyao and zhang baoguandan | |
Please explain how to complete the customs declaration | Qing zeshi ixia, zenme tian baoguandan | |
Help me complete this form | qing bangzhu wo tian ixia zhege biaoge | |
Where is your declaration? | Nide baoguandan? | |
Here is my declaration | Zhe ju shi wode baoguandan | |
I don't have items that need to be declared in the declaration | In meiyu xuyao baoguande upin | |
Your passport? | Nide huzhao? | |
Here's my passport | Zhe shi wode huzhao | |
These are my personal items. | Zhe shi vode siren xingli | |
I have foreign currency in the amount of... | Wo yu waihui, noise shi... | |
Where should I (should) sign? | zai naer qian zi? | |
I want to call the Embassy (Consulate) | Wo xiang da dianhua gay dashiguan (lingshiguan) |
At the station
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
How much does the ticket cost? | Phiao doshao tien? | |
When does the train arrive (depart)? | Hoche shemme shihou daoda? | |
Porter! | Banyungong! | |
Where is the taxi stand? | Chuzu chezhan zai naer? | |
I need one/two/three/four/five/six/seven/eight tickets. | 我要一张/两张/三张/四张/五张/六张/七张/八张票。 | Wo yao and zhang/liang zhang/san zhang/si zhang/wu zhang/liu zhang/tsi zhang/ba zhang phiao. |
On which track does our train arrive? | Womende che ting zai di ji dao? | |
Where is the exit…? | …chukou zai naer? | |
-in town | qu chengshi | |
-to the platform | shang | |
Where is the storage room? | Zongcunchu zai naer? | |
Where is the ticket window? | Shopiao chu zai naer? | |
Where is platform no..? | …hao yuetai zai naer? | |
Where is wagon no..? | hao chexiang zai naer? | |
One ticket to... please | Qing Mai and Zhang Qu... De Piao | |
Railway carriage… | …chexiang | |
…soft | ruan wo | |
…sleeping | Ying Wo | |
…hard | ying zuo | |
One way | Qu Wang Yige Fangxiang | |
Roundtrip | wangfan | |
Is it possible...? | …kei ma? | |
…return this ticket | Tui ixia zhe zhang piao | |
… change | huan |
In transport
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Bus | 巴士 | kkaji |
Car | 汽车 | gojang |
Taxi | 的士 | taxi |
Parking | 停车 | posu tominol |
Stop | 停止 | jeonnyujang |
Take me here (indicate the place written on the business card). | 请把我送到这里。 | Tsin ba in sundao zheli. |
Open trunk. | 请打开行李舱吧。 | Tsin dakhai sinli chan ba. |
Turn left here | 这里往左拐。 | Zheli wang zuo guai. |
Turn right here. | 这里往右拐。 | Zheli wang you guai. |
How much is the bus/metro fare? | 公车/地铁票多少钱? | Gongche/dithe phiao duoshao tsien? |
Where is the nearest bus stop? | 附近的公交车站在哪儿? | Fujin de gongjiaochhezhan zai nar? |
Where is the nearest subway station? | 附近的地铁站在哪儿? | Fujin de dithezhan zai nar? |
What is the next stop (station)? | 下一站是什么站? | Xia and zhan shi shenme zhan? |
How many stops is it to (…)? | 到 (…) 有多少站? | Dao (…) duoshao zhan? |
Which bus goes to (…)? | 去 (…) 乘哪趟公交车? | Tsui (…) cheng na thang gunjiaochhe? |
Which metro line goes to (…)? | 去 (…) 乘几号线地铁? | Xu (…) cheng jihao xien dithe? |
Can you please tell me how to get to (…)? | 请问,到 (…) 怎么走? | Tsingwen, tao (...) zenme zu? |
Please take me to (…) | 请带我去 (…) | Tsin dao woh tsui (…)… airport.飞机场。 fei ji chang. |
... railway station. | 火车站。 | huo che zhan. |
…the nearest hotel | 最近的酒店。 | zui jin de jiudien. |
… the nearest restaurant. | 最近的饭馆。 | zui jin de fanguan. |
… the nearest beach. | 最近的海滨。 | zui jin de haibin. |
… the nearest shopping center. | 最近的购物中心。 | zui jin de gou wu zhong xin. |
… the nearest supermarket | 最近的超级市场。 | zui jin de chao ji shi chang. |
… the nearest park. | 最近的公园。 | zui jin de gong yuan. |
… the nearest pharmacy. | 最近的药店。 | zui jin de yaodien. |
In hotel
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
I need to book a room | 我需要储备 | woh yao chu bei |
I want to book a room | 我想储备 | in hyang chu bei |
What is the price? | 要多少钱 | duo shao chian? |
Room with bath | 带浴室的房间 | give yu shi di fang jian |
We booked a room for two, here are our passports. | 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。 | Women yuidingle shuangzhen fanjien. Zhe shi women de huzhao. |
Do you have rooms available? | 有没有空的房间? | You meiyou khun de fanjien? |
Is there a cheaper room? | 有没有便宜点儿的房间? | You meiyou pienidiar de fanjien? |
I need a single room. | 我需要单间。 | In xuyao danjien. |
I need a double room. | 我需要双人间。 | In xuyao shuangzhenjien. |
I need a double room with sea view. | 我需要一个海景的双人房间。 | Wo Xuyao Yige Haijing De Shuangren Fangjien. |
Is there a telephone/TV/refrigerator/air conditioner in the room? | 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? | Fangjien you dienhua/dienshi/bingxiang/khunthao ma? |
What floor is the room on? | 我的房间在几楼? | Wo de fanjien zai chi low? |
Is breakfast included? | 价格包括早餐吗? | Jiage baokhuo zaochan ma? |
What time breakfast? | 早餐几点开始? | Zaotshan ji dien khaishi? |
My room is not cleaned. | 我的房间没有打扫。 | Wo de fanjien meiyou dasao. |
I want to change my number. | 我想换个房间。 | Wo xiang huang jien. |
We ran out of toilet paper in our room. | 我们房间没有手纸了。 | Women fanjien meiyou shouzhi le. |
Tips | 秘诀 | mi jue |
Room | 室 | cabbage soup |
We're leaving today. | 我们今天走。 | Women Jinthien Zou. |
We are leaving on August 5th. | 我们八月五号走。 | Women ba yue wu hao zu. |
We want to rent a number. | 我们想退房。 | Women xiang thui fan. |
The minibar was already empty before I checked into this room. | 我进房间的时候迷你吧就是空的。 | Wo jiu fanjien de shihou miniba jiu shi khun de. |
Emergencies
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Fire Department | 消防队 | chiao fang dui |
Police | 警察 | ying cha |
Fire | 火灾 | huo zai |
Fight | 扭打 | nui yes |
Ambulance | 救护车 | yu hu che |
Hospital | 医院 | yui yuan |
I have… | 我已经… | wo yui ying |
stretching | 实力 | shi li |
Pharmacy | 药房 | yao fang |
Doctor | 医生 | yi sheng |
I got sick) | in bingle | |
I feel bad | Wo ganjue zitchi buhao | |
Please call... | Qing jiao ixia… | |
…doctor | ishen | |
…ambulance | jijiu | |
I have… | In… | |
…cough | …casou | |
…runny nose | ... shanfeng | |
…stomach upset | ... fuse |
Dates and times
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Monday | xinqi and | |
Tuesday | xinqi er | |
Wednesday | xinqi sai | |
Thursday | xinqi si | |
Friday | xinqi wu | |
Saturday | xinqi liu | |
Sunday | xingqi tian | |
Today | jintian | |
Yesterday | Zuotian | |
Tomorrow | mingtian | |
The day before yesterday | Qiantian | |
Day after tomorrow | Houtian | |
in the morning | zai zaoshan | |
afternoon | zai paitian | |
in the evening | zai wanshan | |
everyday | meitian | |
winter | dongtian | |
Spring | chuntian | |
summer | xiatian | |
autumn | qiutian | |
winter | zai dongtian | |
spring | zai chuntian | |
summer | zai xiatian | |
autumn | zai qiutian | |
January | and yue | |
February | er yue | |
March | san yue | |
April | si yue | |
May | wu yue | |
June | liu yue | |
July | qi yue | |
August | ba yue | |
September | ju yue | |
October | shi yue | |
november | shi yue | |
December | shier yue | |
What time is it now? | Ji dian zhong? | |
Now… | Xianzai shi… | |
…noon | shier dian | |
…midnight | ling dian | |
Now… | Xianzai shi… | |
1 hour 5 min. (morning) | and dian wu fen (zaoshan) | |
5 hours 43 minutes (evenings) | wu dian syshi san fen (wanshan) |
Numerals
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
1 | 一 | and |
2 | 二 | [er] er |
3 | 三 | sleigh |
4 | 四 | sy |
5 | 五 | at |
6 | 六 | liu |
7 | 七 | tsi |
8 | 八 | ba |
9 | 九 | jiwu |
10 | 十 | shea |
11 | 一十一 | yī shí yī] and shi and |
12 | 一十二 | and shi er |
20 | 二十 | [èr shi] er shi |
30 | 三十 | san shi |
40 | 四十 | sy shi |
50 | 五十 | ears |
51 | 五十一 | wu shi and |
52 | 五十二 | wu shi er |
53 | 五十三 | wu shi san |
100 | 一百 | and buy |
101 | 一百零一 | and bai ling and |
110 | 一百一十 | and bai and shi |
115 | 一百一十五 | and bai and shi u |
200 | 二百 | [èr bǎi] er bai |
1 000 | 一千 | and tsien |
10 000 | 一万 | and wan |
1 000 000 | 一百万 | and bai wan |
In the shop
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
What is the price | 要多少钱 | yao duo shao qian |
Cash | 现金 | hbyang jiya |
Cashless | 对于非现金 | due cock fairies hyang ji |
check | 检查 | hyang ji |
What payment method | 什么付款方式 | shen mi fu kyan fang shi |
Cigarettes | 香烟 | hyang yang |
Bread | 面包 | myan bao |
Products | 产品 | chan ping |
To wrap up | 包 | bao |
No change | 无日期 | woo ri kwi |
Tips | 秘诀 | mu jie |
Water | 水 | shui |
Fresh squeezed juice | 新鲜果汁挤压 | hin hyan guo shi yi ya |
Sugar / salt | 糖/盐 | tang / yang |
Milk | 牛奶 | newey nai |
Fish | 鱼 | yuy |
Meat | 肉类 | roy lei |
Chicken | 鸡 | yy |
Mutton | 羊肉 | young roy |
Beef | 牛肉 | new swarm |
Pepper / spices | 辣椒 / 香料 | ia iao / hyang liao |
Potato | 土豆 | tou doi |
Rice | 大米 | yes myi |
Lentils | 扁豆 | bian doi |
Onion | 洋葱 | young kong |
Garlic | 大蒜 | yes xuan |
Sweets | 甜点 | tian dian |
Fruit | 水果 | shui guo |
Apples | 苹果 | ping guo |
Grape | 葡萄 | pu tao |
Strawberry | 草莓 | kao mei |
oranges | 桔子 | ju zi |
Mandarin | 柠檬 | pu tonghua |
Lemon | 石榴石 | ning meng |
Pomegranate | 香蕉 | shchi pour shchi |
Bananas | 桃 | xiang zhdiao |
Peaches | 杏 | tao |
Apricot | 芒果 | sking |
Mango | 开放 | mang guo |
Open | 关闭 | kai |
Closed | 折扣 | kuan |
Discount | 关闭 | zhe koy |
Very expensive | 非常昂贵 | tai gui le |
Cheap | 便宜 | drunk yi |
Where can you buy baby products? | 哪里能买到儿童产品? | Nali neng maidao erthong chang ping? |
Where can you buy shoes? | 哪里能买到鞋子? | Nali nen maidao szezi? |
Where can I buy women's clothing? | 哪里能买到女的衣服? | Nali neng maidao nu de yifu? |
Where can you buy men's clothing? | 哪里能买到男的衣服? | Nali nen maidao nan de yifu? |
Where can you buy cosmetics? | 哪里能买到美容? | Nali nen maidao meijun? |
Where can you buy household goods? | 哪里能买到日用品? | Nali neng maidao jiyongphing? |
What floor is the grocery store on? | 超级市场在哪一层? | Chaoji shichang zai na i zheng? |
Where's the exit here? | 出口在哪儿? | Chukhou zainar? |
Can I try it? | 我把这个试一下,好吗? | Wo ba jege shi isya, hao ma? |
Where's the fitting room? | 试衣间在哪里? | Shi and jien zai cash? |
I need a bigger size. | 我需要大一点儿. | Wo suyao ta idiar. |
I need a smaller size. | 我需要小一点儿. | Wu Xuyao Xiao Idiar. |
I need 1 size up. | 我要大一号. | Wo yao ta ihao. |
I need 1 size down. | 我要小一号. | Wo Yao Xiao Yihao. |
Can I pay by card? | 可以刷卡吗? | Khei shua kha ma? |
What is the price? | 多少钱? | Tuo shao tsieng? |
Very expensive! Let's go a little cheaper. | 太贵了! 来便宜点儿。 | Thai gui le! Lai phieni diar. |
We are poor students, we can't afford it. | 我们是穷学生, 这个我们买不起。 | Women shi qiong xueshen, zhege women mai butsi. |
Is this the price for 1 jin? (1 jin \u003d 0.5 kg, in China the price is usually indicated for 1 jin) | 这是一斤的价格吗? | Zhe shi and jin de jiage ma? |
Where can you buy fruit? | 哪里能买到水果? | Nali nen maidao shuiguo? |
Where can you buy vegetables? | 哪里能买到蔬菜? | Nali neng maidao shuzhai? |
Where can you buy meat? | 哪里能买到肉类? | Nali nen maidao joulei? |
Where can you buy alcoholic beverages? | 哪里能买到酒类? | Nali nen maidao jiulei? |
Where can you buy dairy products? | 哪里能买到奶制品? | Nali neng maidao naijiphin? |
Where can you buy confectionery? | 哪里能买到糖果点心? | Nali neng maidao thangguo dienxin? |
Where can you buy tea? | 哪里能买到茶叶? | Nali nen maidao chae? |
Need 1 big bag. | 我要大的袋子。 | Wo yao tade daizi. |
One small package is needed. | 我要小的袋子。 | Wo yao xiaode daizi. |
I'll pay by card. | 我刷卡。 | Wo shua kha. |
Restaurant and cafe
Phrase in Russian | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Waiter | 服务员 | foo wu one |
Do you have free tables | 你有自由表 | ni wow zi wow biao |
I want to book a table | 我想预订一张桌子 | Wo hyang ding yi zang zuo zi |
Check please (bill) | 请检查(帐户) | qing yian cha |
accept my order | 请接受我的命令 | queen yie show wo de ming ling |
What year is the wine | 今年葡萄酒 | yin nian puo tao yi |
Your signature dish | 您的特色菜 | nin di te se kai |
Tea coffee | 茶/咖啡 | cha / cafe fairies |
Instant coffee | 速溶咖啡 | su rong ka fairies |
Soup | 汤 | tang |
Olives | 橄榄树 | gan lan shu |
Salad | 沙拉 | sha la |
Grilled | 烤 | cao |
Fried | 烤 | cao |
Boiled | 煮 | zhu |
I do not eat meat! | 我不吃肉! | wo boo yi roi |
Vermicelli | 挂面 | gia mian |
Pasta | 面食 | mian si |
Stuffed pepper | 酿三宝 | niang san bao |
Sandwich | 三明治 | san ming zhi |
Cheese / sour cream (sour) | 奶酪/酸奶(酸奶) | nai lao / xuan nai |
Beer | 啤酒 | phi jiu |
Wine | 葡萄酒 | pu tao yi |
Please bring the menu. | 请给我菜谱。 | Tsin gei wo tshaiphu. |
I want to order this... this... and this. (showing in the menu) | 我要这个… 这个…和这个…。 | Wo yao jege… jege… he jege. |
Is it sharp? | 这个辣不辣? | Jage la boo la? |
Please bring spoons/forks/napkins/chopsticks/plates | 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 | Tsin, Gei Wo Chshi Zi/Cha Zi/Chan Jin/Khuai Zi/Phan Zi. |
Give me check. | 买单。 | May tribute. |
Very tasty! | 很好吃! | Hen hao chi! |
Squid | 鱿鱼 | yu yu |
Shrimp | 虾 | Xia |
Fish | 鱼 | yu |
Pork | 猪肉 | Zhu Zhou |
Beef | 牛肉 | niu zhou |
Mutton | 羊肉 | yang rou |
Chicken | 鸡 | chi |
Duck | 鸭 | I |
Tofu | 豆腐 | dofu |
Eggplant | 茄子 | tse tzu |
Potato | 土豆 | thu dow |
Noodles | 面 | mien |
Egg | 鸡蛋 | chi tribute |
Orange juice | 橙汁 | cheng zhi |
Apple juice | 苹果汁 | phing guo chih |
Tomato juice | 蕃茄汁 | fan tse zhi |
Grape juice | 葡萄汁 | phu thao zhi |
Peach juice | 桃汁 | thao zhi |
Coffee | 咖啡 | kha fei |
Black tea | 红茶 | hung cha |
Green tea | 绿茶 | lu cha |
Eggplant with peppers and potatoes | 地三鲜 | Disanxian. |
Meat in sweet and sour sauce | 锅包肉 | Guobaozhou. |
Fried squid with cumin | 孜然鱿鱼 | Zizhan youyu. |
Dumplings | 饺子 | Jiaozi. |
Dumplings with meat filling | 肉馅的饺子 | Zhou Xian De Jiaozi. |
Steamed pies with stuffing | 包子 | Baozi. |
Peking Duck | 北京烤鸭 | Bei ching kao ya. |
Fried striped pork in spicy sauce | 鱼香肉丝 | Yu xiang rou si. |
Chicken with crispy peanuts | 碎米鸡丁 | Sui mi chi ding. |
spicy tofu | 麻辣豆腐 | Ma la doufu. |
Common phrases are words on which you can start a conversation and keep it going. Here are collected phrases that are most often used in the lexicon.
Airport - in order not to get lost at the Chinese airport, to find ticket offices, exit to the terminals, to the parking lot, to the bus stop, etc., this topic is perfect for you.
Transport - by opening this topic you will find the translation of words and phrases that can be used to explain to the taxi driver where you need to go, or to find out which bus route is right for you, clarify the fare, find out how to get to the station. subway, bus stop, etc.
A restaurant is a place that every tourist visits. However, the Chinese language is very different from Russian, as is the cuisine. Therefore, without knowing the translation of certain dishes, as well as their components, you will not be able to order what you want. To solve this problem, just open this topic and find the name of the dish that you like.
Hotel - when checking into a hotel, you need to fill out some paperwork, choose a room that you like, etc. In order to explain what you want from the hotel and to clarify the nuances of accommodation, just open this section and find the appropriate phrases.
Mall - A list of common phrases that you will definitely need while shopping in the mall.
Grocery supermarket - a list of words and phrases that will help you buy the products you are interested in.
Pharmacy - if you have health problems, but everything is written in Chinese in the pharmacy, and the pharmacist himself does not understand what you need, use this topic and you will buy the medicine you need.
Cashier - words and phrases that will help you in a conversation with a cashier.
Chinese counting - translation and sound of numbers in Chinese, from zero to a million.
Pronouns - pronunciation and translation of pronouns in Chinese.
Question words - frequently asked and important questions for tourists, their pronunciation and spelling.
Name of flowers - here you will find the translation of many colors and shades, as well as their correct pronunciation.
Russian-Chinese translator site combines functionality big dictionary, with the speed of accessing a pocket translator. Working on the creation of the service, we took into account all our comments on the products of competitors, our experience in learning foreign languages, the peculiarities of the Belarusian mentality and the wishes of users. As a result, a Chinese translator can do almost everything! Translation into Chinese is available online, from any device convenient for you, and is optimized for fast and easy work with texts. Using translators has never been so easy!
Growing interest in the Chinese language
The online Chinese translator keeps pace with the growing interest in business cooperation with China as a country, and Chinese as the main means of communication with the inhabitants of this country. Translation from Russian into Chinese opens up access to the extended meanings of single words, translates pieces of phrases, paragraphs and sentences on the fly, suggests the correct stress and an example of use in everyday life. Translation is different, I think you will agree with this, as well as with the fact that machine processing will not produce a result of a professional level Chinese translator. However, the availability of knowledge is growing day by day, we are developing new algorithms to give you a better and native Chinese translation tomorrow.
An interpreter is always there
The new online Chinese translator is not limited to working only from a laptop and does not require installation. We save your time, realizing that this is the most valuable resource of life. Therefore, our web service is available from a phablet, smartphone or just a tablet. Open our address in the browser and all the complex features of the Chinese translator are at your fingertips. The bonus will be a fully developed and optimized design that is easy to touch with your finger. Everything is in its place and very well defined by the eye.
103 additional languages
For polyglots and multilingual users, we have opened access to the remaining 103 languages. The translator processes directions not only from Russian to Chinese, but also all popular languages of the world. This feature will be convenient for those who work with two foreign contractors or travel frequently. Certainly Chinese is the #1 language in the world in terms of popularity and is predicted to remain in the top five languages that survive over the next 10 years. Therefore, bookmark and use the Chinese translator online totally and permanently for free. The need to pay for translation is completely absent; this is done to popularize complex and inaccessible languages and dialects. We will not profit from people's ignorance, on the contrary, we will help to fill and supplement them. Stay with us!