А шахматов биография. ФЭБ: Шахматов А.А.: Биография (текст). Ведущий научный сотрудник оипп

Ш. родился в дворянской семье. Отец – Александр Алексеевич Шахматов, чиновник, юрист. Мать – Мария Федоровна Бистром. У Ш. было три сестры, одна сводная Наталья Александровна и две единоутробных – старшая Евгения (в замужестве Масальская) и младшая Ольга. В мае 1871 г. умер отец, в январе 1871 г. – мать. Троих малолетних детей, Евгению, Алексея и Ольгу, взяли на воспитание дядя Алексей Алексеевич Шахматов и его жена. Раннее детство Ш. прошло в саратовском имении дяди селе Губаревка, где имелась богатая библиотека. Гуманитарным образованием Алексея занимался дядя, некогда закончивший Гейдельбергский университет. Мальчик учил французский, немецкий, греческий и латинский языки, интересовался русской историей. Учился в основном дома, периодически – в московских гимназиях (поступил в частную гимназию Ф.И. Крейцмана, окончил четвертую московскую гимназию). В 1878 г., будучи гимназистом, написал статью о происхождении языков и представил ее профессорам Московского университета В.Ф. Миллеру, Н.И. Стороженко и Ф.Ф. Фортунатову. С этого времени началось его научное общение и ученичество и Фортунатова, который привлек Ш., тогда гимназиста восьмого класса, в качестве неофициального оппонента на защите магистерской диссертации А.А. Соболевского «Исследование в области русской грамматики». Несогласие Ш. с некоторыми спорными положениями диссертации Соболевского и дискуссия на защите между диссертантом и оппонирующим ему гимназистом положили начало долголетним неприязненным отношениями между этими учеными. В 1883 г. Ш. поступил на историко-филологический факультет Московского университета, который окончил в 1887 г. (выпускное кандидатское сочинение «О долготе и ударении в общеславянских языках») и был оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию. В 1886 г. опубликовал первый крупный научный труд «Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV в.». Став в 1890 г. приват-доцентом Московского университета, Ш. свою пробную лекцию 1 марта 1890 г. посвятил проблеме реконструкции литературного наследия летописца XI в. Нестора («О сочинениях преподобного Нестора»). В конце 1890 г. Ш. уволился из университета и уехал в свое саратовское имение Губаревку, поступил на службу земским начальником пятого участка Саратовского уезда, в составе которого находилась Губаревка. 12 марта 1894 г. в Московском университете состоялась защита магистерской диссертации Ш. «Исследование в области русской фонетики», оппоненты – Р.Ф. Брант, Ф.Е. Корш, В.Ф. Миллер, Ф.Ф. Фортунатов. По результатам защиты Ш. была присуждена не магистерская, а сразу докторская степень. В 1909 г. Ш. была присуждена ученая степень доктора философии Пражского, а в 1910 г. Берлинского университетов. В ноябре 1894 г. по представлению академиков А.Ф. Бычкова и И.В. Ягича Ш. был избран адъюнктом Академии наук. В 1897 г. избран экстраординарным академиком, в 1899 г. – ординарным. В Академии наук Ш. занимался составлением словаря русского языка (возглавил это направление в 1897 г.), исследовал говоры славянских языков (кроме русского – лужицкий, сербохорватский, словенский), для чего в 1896 и 1903 гг. ездил в зарубежные командировки. С 1898 г. – член Правления Академии наук, с 1906 г. – председатель Отделения русского языка и словесности, возглавлял издание Известий ОРЯС. С 1894 г. Ш. жил в Петербурге, где женился на Наталье Александровне Градовской (дочери историка проф. А.Д. Градовского), от которой имел четверых детей: Ольгу (1897), Александра (1898), Софию (1901) и Екатерину (1903). В 1905 г. вступил в партию кадетов, но со временем, после 1907 г., отошел от общественной деятельности. Был почетным членом и членом ряда научных обществ: с 1895 г. – Общества любителей древней письменности и искусства, с 1896 г. – Русского географического общества и Московского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, с 1899 г. – Общества любителей российской словесности, с 1900 – Русского библиологического общества и Археографической комиссии. Член Сербской Академии наук (с 1904 г.), член-корреспондент Краковской Академии наук (с 1910 г.).

шахматов алексей александрович шахматов, шахматов алексей александрович сурков
5 (17) июня 1864

Алексе́й Алекса́ндрович Ша́хматов (5 июня 1864, Нарва - 16 августа 1920, Петроград) - русский филолог, лингвист и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы, член Императорского православного палестинского общества.

  • 1 Биография
  • 2 Научный вклад
    • 2.1 По украинскому языку
  • 3 Работы
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Литература
  • 7 Ссылки

Биография

Родился в дворянской семье. 1874-1878 годах учился в гимназии Креймана (с I по IV класс), затем - в 4-й московской гимназии. Окончив гимназию с серебряной медалью, он в 1883 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. 1884 году в «Исследованиях по русскому языку» опубликована первая его статья «Исследования о языке новгородских грамот XIII и XIV вв».

Ученик Ф. Ф. Фортунатова. Впервые замечен в серьёзных научных кругах после выступления во время защиты А. И. Соболевским его магистерской диссертации - о системе фонем праславянского языка. Шахматов выступил с убедительной критикой некоторых важных положений доклада, чем вызвал сильную неприязнь уже известного в ту пору научными трудами Соболевского. Напряжённые отношения ученых сохранялись до конца жизни Шахматова.

В 1887 защитил диссертацию на тему «О долготе и ударении в общеславянском языке», после окончания университета остался при нём и к 1890 стал приват-доцентом.

В 1890 году Алексей Александрович начал читать курс истории русского языка в Московском университете. Однако едва приступив к преподавательской деятельности, А. А. Шахматов принял неожиданное для коллег-филологов решение оставить науку и уехать к родственникам в саратовскую деревню. Уже из Саратова в одном из писем Фортунатову Шахматов признаётся, что заинтересовался современным крестьянским управлением и теперь полагает всю свою душу в работе на благо окружающего его сельского населения.

1 июля 1891 года Шахматов официально вступил в должность начальника земской управы и в течение двух лет активно участвовал в хозяйственной жизни вверенного ему уезда. Во время эпидемии холеры весной 1892 года содействовал организации медицинской помощи, хлопотал о командировании в волость нескольких сестёр милосердия и фельдшеров.

В том же 1892 году А. А. Шахматов возобновил работу над магистерской диссертацией, а в 1893 году по приглашению председателя Отделения русского языка и словесности Петербургской Академии наук академика А. Ф. Бычкова принял звание адъюнкта Академии и вернулся к научной деятельности.

В 1894 году выдвинул свою работу «Исследования в области русской фонетики» на соискание степени магистра, однако ему была присуждена высшая степень доктора русского языка и словесности.

Первые научные разработки - в области диалектологии. Совершил две экспедиции в середине 1880-х гг. - в Архангельскую и Олонецкую губернии.

После смерти Я. К. Грота взял на себя составление первого нормативного словаря русского языка.

С 1894 года - адъюнкт Петербургской АН, с 1898 года - член Правления Академии наук, самый молодой за всю историю её существования (34 года), с 1899 года - действительный член АН. С 1901 года - действительный статский советник. С 1910 года профессор Петербургского университета.

С 1906 года - член Государственного совета от академической курии. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Надгробие А. А. Шахматова на Волковском кладбище

Член Сербской Академии наук (1904), доктор философии Пражского университета (1909), доктор философии Берлинского университета (1910), член-корреспондент Краковской Академии наук (1910), почётный член Витебской учёной архивной комиссии и др.

Умер от воспаления брюшины в Петрограде 16 августа 1920 года. Похоронен на Волковском кладбище.

После смерти ученого в 1925-1927 был издан его во многом нетрадиционный «Синтаксис русского языка», оказавший значительное влияние на развитие синтаксической теории в России. нём Шахматов впервые сделал попытку выявить систему в огромном разнообразии синтаксических конструкций русского языка.

Об учёном его сестрой - Е. А. Шахматовой-Масальской - оставлены мемуары.

В честь учёного названа улица в Петергофе.

Научный вклад

После работ Шахматова любое исследование по истории Древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы древнерусской текстологии как науки.

Особенно большой вклад исследователь внёс в разработку текстологии древнерусского летописания, в частности - «Повести временных лет». Сличение различных редакций данного памятника позволило Шахматову прийти к выводу о том, что дошедший до нас текст по происхождению многослоен и имеет несколько стадий формирования. Логические нестыковки, текстовые вставки, разрывающие связный текст, отсутствующие в Новгородской Первой летописи, по мысли Шахматова, являются свидетельством существования гипотетического Начального свода, созданного приблизительно в 90-х гг. XI века. Например, в тексте Новгородской Первой летописи отсутствуют договоры Руси с греками X века, а также все прямые цитаты из греческой Хроники Георгия Амартола, которой пользовался составитель Повести временных лет. При дальнейшем изучении Начального свода А. А. Шахматов обнаружил другие логические несоответствия. Из этого делался вывод о том, что в основе Начального свода лежала какая-то летопись, составленная между 977 и 1044 гг. Её исследователь назвал Древнейшим сводом.

Под руководством Шахматова Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук стало центром отечественной филологии. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. 1897 Шахматов возглавил работу над академическим словарем русского языка. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Выводил восточнославянские языки от «общедревнерусского» языка, дезинтеграция которого была задержана интеграционными процессами, связанными с государственным единством в рамках Киевской Руси.

По украинскому языку

Алексей Шахматов - один из авторов работы «Украинский народ в его прошлом и настоящем» (1916), принимал участие в написании декларации Петербургской АН «Про отмену ограничений малорусского печатного слова» (1905-1906), автор подробных рецензий на грамматики украинского языка А. Крымского и С. Смаль-Стоцкого, словарь украинского языка Б. Гринченко.

Алексей Александрович с интересом и сочувствием относился к развитию украинской литературы и украинского языка, но скептически высказывался по отношению к стремлению деятелей «украинского движения» к отделению малорусской народности от единого русского народа, по российским этнографическим представлениям того времени подразделявшегося на белорусов, великороссов и малороссов.

Где же та русская народность, о которой мы говорили выше и которую хотели признать естественною носительницей и представительницей государственных интересов? Признаем ли мы такою русскою народностью только великорусскую? Не будет ли это признание тяжким преступлением против государства, созданного и выношенного всем русским племенем в его совокупности? Решение объявить «инородцами» малорусов и белорусов не умалит ли самое значение русской народности в нашем государстве, вводя его в сравнительно тесные пределы Московского государства XVI-XVII вв.?

А. Шахматов. О государственных задачах русского народа в связи с национальными задачами племен, населяющих Россию. «Московский журнал», 1999 г., № 9.

Шахматов, в отличие от других русских филологов - Соболевского, Флоринского, Ягича, Корша и др. видел причиной стремления части украинской интеллигенции к обособлению не идейные и политические аспекты, а реакцию на запретительные меры по отношению к украинскому языку.

Работы

  • Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV века (1886)
  • Исследование о Несторовой летописи (1890)
  • О сочинениях преподобного Нестора (1890)
  • Исследования в области русской фонетики (1893)
  • Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия (1896)
  • Древнейшие редакции Повести временных лет (1897)
  • Исходная точка летосчисления Повести временных лет (1897)
  • Киевско-Печерский патерик и Печерская летопись (1897)
  • О начальном Киевском летописном своде (1897)
  • Хронология древнейших русских летописных сводов (1897)
  • Отзыв о сочинении Eugen Scepkin «Zur Nestorfrage» (1898)
  • Начальный Киевский летописный свод и его источники (1900)
  • Исследование о Двинских грамотах XV века (1903)
  • Ермолинская летопись и Ростовский владычный свод (1904)
  • Сказание о призвании варягов (1904)
  • Корсунская легенда о крещении Владимира (1908)
  • Один из источников летописного сказания о крещении Владимира (1908)
  • Разыскания о древнейших русских летописных сводах (1908)
  • Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись (1909)
  • Мордовский этнографический сборник (1910)
  • Заметка о составлении Радзивилловского списка летописи (1913)
  • К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях (1912)
  • Несторова летопись (1913-1914)
  • Нестор летописец (1914)
  • Повесть временных лет (1916)
  • Житие Антония и Печерская летопись
  • Киевский Начальный свод 1095 г.
  • Очерк современного литературного языка (1913)
  • Очерк древнейшего периода истории русского языка (1915)
  • Введение в курс истории русского языка (1916)
  • Отзыв о сочинении П. Л. Маштакова: «Списки рек Днепровского бассейна», составленный академиком А. А. Шахматовым. Петроград, 1916.
  • Заметки по истории звуков лужицких языков (1917)
  • Заметка о языке волжских болгар (1918)
  • Синтаксис русского языка (1 т. - 1925; 2 т. - 1927)
  • Древнейшие судьбы русского племени (1919)
  • Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв. - М.; Л.: 1938.

См. также

  • Шамбинаго, Сергей Константинович - русский писатель, литературовед, фольклорист
  • Волк-Леонович, Иосиф Васильевич - белорусский советский языковед
  • Срезневский, Всеволод Измаилович - историк литературы, археограф, палеограф, библиограф, член-корреспондент АН СССР.

Примечания

  1. Макаров В. Шахматов в Губарёвке // Волга, 1990 г., № 3
  2. Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. Т. 2: Беліцк - Гімн / Рэдкал.: Б. І. Сачанка і інш. - Мн.: БелЭн, 1994. - Т. 2. - 537 с. - 10 000 экз. - ISBN 5-85700-142-0. (на белор. языке)
  3. ВЕСЬ ПЕТЕРГОФ || История. Топонимика. Шахматова улица. Проверено 2 января 2013. Архивировано из первоисточника 5 января 2013.
  4. Данилевский И. Н. Повесть временных лет. Герменевтические основы источниковедения летописных текстов, Москва, Аспект-Пресс, 2004 г.
  5. Украинский народ в его прошлом и настоящем. двух томах
  6. Русская либеральная интеллигенция и политическое украинофильство
  7. с. 89
  8. Юрій Шевельов. Шахматов Алексей // Енциклопедія українознавства (у 10 томах) / Головний редактор Володимир Кубійович. - Париж, Нью-Йорк: «Молоде Життя», 1954-1989
  9. Тимошенко П. О. О. Шахматов про укр. мову // Укр. мова в школі, ч. 4, 1956.
  10. Энцыклапедыя літаратуры і мастацтва Беларусі: У 5-і т., Т. 1. А капэла - Габелен / Рэдкал.: І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. - Мн.: БелСЭ им. Петруся Бровки, 1984. - Т. 1. - 727 с. - 10 000 экз. (белор.)

Литература

  • Шахматов // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.
  • Макаров В. И., Коготкова Т. С. Алексей Александрович Шахматов (1864-1920) // Отечественные лексикографы: XVIII-XX века / Под ред. Г. А. Богатовой. - М.: Наука, 2000. - С. 187-218. - 512 с. - 1000 экз. - ISBN 5-02-011750-1.
  • Макаров В. И. А. А. Шахматов. - М.: Просвещение, 1981. - 160 с. - (Люди науки). - 60 000 экз. (обл.)
  • Макаров В. И. «Такого не бысть на Руси преже…»: Повесть об академике А. А. Шахматове. - СПб.: Алетейя, 2000. - 416 с. - 1200 экз. - ISBN 5-89329-191-1. (в пер.)

Ссылки

  • Шахматов А. А.: Биография и библиография
  • А. Поппэ А. А. Шахматов и спорные начала русского летописания // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 3 (33). С. 76-85.
  • Работы Шахматова в Архиве Интернета:
    • Исследования в области русской фонетики
    • Разыскания о древнейших русских летописных сводах
    • Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись

шахматов алексей александрович панкратов, шахматов алексей александрович сурков, шахматов алексей александрович травин, шахматов алексей александрович шахматов

Шахматов, Алексей Александрович Информацию О

(род. в 1864 г.) - выдающийся ученый. Из дворян Саратовской губернии. Учился в 4-й московской гимназии. Еще на гимназической скамье начал изучать по рукописям памятники древнерусской письменности и написал две статьи, появившиеся в 1882 г. в "Archiv für slavische Philologie" ("Zur Kritik der altrussischen Text", т. V, и "Zur Textkritik des Codex Sviatoslavi vom J. 1073", т. VI). В 1883 г. Ш. поступил в московский университет, на историко-филологический факультет. Во время пребывания в университете, в том же "Archiv" он напечатал в 1883 г. свой первый труд по истории русского языка, содержавший замечания на диссертацию А. И. Соболевского и указания на значение примет древнерусских памятников для исследования древнерусских наречий и определения местности памятника ("Beiträge zur russisch. Grammatik", т. VII). В 1884 г. в академических "Исследованиях по русскому языку" (т. I) появились его "Исследования о языке новгородских грамот XIII и XVI веков", замечательные по точности и строгости примененного автором метода. Окончив курс, Ш. был оставлен при университете. В 1890 г. Ш., по выдержании магистерского экзамена, сделался приват-доцентом. В это время им прочитан систематический курс по истории русского языка, вышедший в литографированном издании. В 1891 г. Ш. был назначен земским начальником, но недолго оставался в этой должности. В 1893-94 гг. в "Русском Филологическом Вестнике" были напечатаны его "Исследования в области русской фонетики". Ш. представил эту работу в 1894 г. для соискания степени магистра, но историко-филологический факультет присудил ему высшую степень: доктора русского языка и словесности. В 1894-м году Ш. выбран адъюнктом отделения русского языка и словесности академии наук; в настоящее время он состоит ординарным академиком и управляющим русским отделением академической библиотеки.
В 1903 г. Ш. явился одним из деятельнейших инициаторов предварительного съезда славистов и выработал программу "Славянской энциклопедии". В области историко-литературной внимание Ш. привлекали летописи, патерик и хронограф. Его исследования коренным образом меняют наши представления об этих памятниках. Сюда относятся: "Несколько слов о нестеровом житии Феодосия" ("Известия отд. русского языка и словесности", т. I, кн. I и в "Сборнике отд.", т. 64); "Киево-Печерский патерик и печерская летопись" ("Известия", т. II, кн. 3); "Киево-Печерский патерик и житие Антония" ("Ж. М. Н. Пр.", 1898); "К вопросу о происхождении хронографа" ("Сборник", т. 66); "Путешествия Мисюря Мунехина и хронограф" ("Известия", VI, I); "Исходная точка летосчисления Повести временных лет"; "Хронология древнейших русских летописных сводов"; "Древнейшие редакции Повести временных лет" ("Ж. М. Н. Пр.", 1897); "О начальном киевском летописном своде" ("Чтения в Общ. Истории и Древностей", 1897); "Симеоновская летопись XVI в. и Троицкая начала XIV в." ("Известия", V).

Лингвистические труды Шахматова. Уже в первых работах Ш., содержащих ряд поправок к изданиям древнерусских текстов, заметны самостоятельные взгляды на разные спорные вопросы исторической фонетики русского языка. В "Beiträge zur russischen Grammatik" высказан ряд ценных замечаний, особенно по классификации и характеристике древнерусских рукописей по местностям. Результаты своих занятий рукописями автору удалось вскоре дополнять и проверить наблюдениями над живыми северно-великорусскими говорами, благодаря поездке в Олонецкую губернию, где он обратил особое внимание на произношение современных рефлексов древнего и богаты глубокими и новыми наблюдениями и выводами. Касаясь, кроме указанного выше главного содержания, целого ряда других темных вопросов древнерусской фонетики, диссертация Ш. является одним из капитальнейших трудов последнего времени в области истории русского языка. К 1894 г. относится статья: "К вопросу об образовании русских наречий" ("Русский Филологический Вестник", № 3), впоследствии расширенная и переработанная автором ("К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей", в "Журнале Министерства Народного Просвещения", 1899, апрель) и заключающая ряд интересных и свежих мыслей относительно первичной и современной группировок русских говоров, сложившихся под влиянием разных исторических условий. Появление Ш. в составе отделения русского языка и словесности Императорской академии наук совпадает с возобновлением печатного органа отделения - "Известий отд. русского языка и словесности и т. д.", издававшегося когда-то под редакцией И. И. Срезневского. Не довольствуясь участием в издании в качестве одного из редакторов, Ш. становится одним из деятельнейших сотрудников "Известий", редкая книжка которых не заключает в себе какой-нибудь его работы. Так, в первом же томе "Известий" (1896) напечатаны: составленные им прекрасные программы для собирания особенностей северно- и южно-великорусских говоров (кн. 1 и 3) и богатое собрание "Материалов для изучения великорусских говоров", извлеченных им из поступивших в академию ответов на разосланные программы (кн. 2, 3 и 4). Там же напечатана Ш. статья: "К истории звуков русского языка. Смягченные согласные. Глава I. Эпоха общеславянская. Глава II. Эпоха общерусская" (кн. 4), содержащая несколько ценных соображений о палатализации согласных в русском и славянском языках вообще. В следующем 1897 г., кроме продолжения "Материалов для изучения великорусских говоров" (кн. 1 и 2), Ш. напечатал лишь ряд критических отзывов (об "Опыте русской диалектологии" Соболевского, о юбилейном сборнике Хαριστήρια в честь Корша, о ярославском областном словаре Якушкина и т. д.). В том же году им выпущен первый выпуск II тома нового академического словаря русского языка, перешедшего под его главную редакцию за смертью Я. К. Грота и принявшего в его руках совсем иной вид, по богатству и полноте материала и научности издания. В 1898 г., кроме нового выпуска словаря русского языка, выходящего с тех пор регулярно по одному выпуску в год, Ш. напечатал в "Известиях" новую статью по славянской акцентологии, примыкающую к прежним его трудам в этой области: "К истории ударений в славянских языках" (т. III, кн. 1), а также продолжение "Материалов для изучения великорусских говоров" (кн. 1 и 2), которые находим и в 1 кн. IV тома "Известий" (1899). После некоторого промежутка в лингвистической деятельности Ш., объясняющегося временным увлечением его некоторыми историко-литературными вопросами (о составе древнерусских летописей), он снова возвращается к своим исследованиям в области исторической фонетики русского и славянских языков, озаглавленным "К истории звуков русского языка". Кроме вопроса "об общеславянском ä" ("Известия", т. VI, 1901, кн. 4), в этой серии трудов особенное внимание его привлекает вопрос о русском полногласии ("Известия", т. VII, 1902, кн. 2), в связи с которым он приводит ряд в высшей степени интересных фонетических явлений русского и других славянских языков, впервые им отмеченных и собранных под именем "третьего полногласия" ("Первое и второе полногласие. Сочетания с краткими плавными. Замена долгих плавных слоговыми и 3-е полногласие" ("Известия", т. VII, 1902, кн. 2 и 3, и т. VIII, 1903, кн. 1). Если гипотеза, выставленная здесь Ш. для объяснения этих явлений, и может при дальнейшей проверке ее оказаться неосновательной, то все же исследователям данного вопроса долго еще придется считаться с ней, и во всяком случае на них будет лежать обязанность так или иначе объяснить замечательную последовательность и повторяемость отмеченных Ш. фактов. К 1903-му же году относится довольно большая работа о "Русском и словенском акании" (в "Сборнике статей в честь Ф. Ф. Фортунатова", стр. 1-92), представляющая интересную попытку сравнения двух аналогичных явлений русской и словенской фонетики. Несмотря на свои молодые годы (ему нет еще 40 лет), Ш. занимает в настоящее время одно из самых первых мест в ряду наших специалистов по истории русского и славянских языков, по глубине знаний, оригинальности и самостоятельности взглядов и обилию научных работ первостепенного значения. В настоящем Словаре Ш. поместил статьи о Повести временных лет и о Русском языке.

(1864-1920) - член Академии наук (с 1894), председательствующий в Отделении русского языка и словесности Академии наук (с 1906); основатель и редактор периодического органа Академии наук "Известия Отделения русского языка и словесности".
Как лингвистШ. приобрел мировую известность своими трудами по восточнославянским языкам ("О языке новгородских грамот", 1885, "Исследование о двинских грамотах", 1903, "Несколько заметок о языке Псковских памятников", 1909, "Очерк древнейшего периода истории русского языка", 1915, "Введение в курс истории русского языка", 1916. и мн. др.). Кроме того Шахматов работал и в области изучения других славянских языков, а также издал обширный "Мордовский этнографический сборник" (1910). Работы Ш. по языку касаются преимущественно двух основных вопросов - истории звуков и связи истории языка с историей народа; эта связь устанавливается им гл. обр. на основании звуковых явлений и частью на основании словарных заимствований из других языков. Социологическую базу изменений языка составляют, по Ш., политические перегруппировки, миграции народов, перенесения и столкновения культур разных народов, причем культуру он понимает идеалистически - как выражение "национального духа".
Работ, характеризующих язык вне исторической перспективы (в указанном выше ее понимании), у Ш. почти нет; в числе работ Ш. мы почти не находим монографий по морфологии и синтаксису. Эти два отдела представлены только его общими курсами: "История форм склонения в русском языке" (литографирован. изд. 1911), "Очерк современного русского литературного языка" и "Синтаксис русского языка" (1925 и 1927).
Как при восстановлении праязыка и эпох, не засвидетельствованных письменными памятниками, так и при восстановлении эпох, засвидетельствованных письменными памятниками, Ш. прибегал к сравнительному методу, находя, что факты живых народных говоров дают более ценные и надежные показания, чем письменные памятники. Строя свою схему истории языка гл. обр. на основании сравнения живых говоров, Ш. однако много работал и над изучением старинных памятников с целью выяснения того, в какой мере они могут отражать явления живого языка той среды, в которой они возникли. Это изучение привело его к выводам о существовании разных орфографических систем, не всегда отвечавших особенностям живого говора, в разных культурных центрах и о существовании в древней Руси особого книжного (не везде одинакового) произношения, отличного от живого, а также литературных "койнэ", отличных от живых говоров народных масс.
Лит.: ВиноградовВ. В., А. А. Шахматов, П., 1922; "Известия Отделения русского языка и словесности Российской академии наук", т. XXV (посвященный памяти Шахматова, там же библиография его трудов), Петроград, 1922.

Шахматов как историк
. В своих научных работах Ш. выступает не только в качестве языковеда, но и историка. Основная тема исторического исследования Ш. - начальные этапы истории вост. славян; основная тема в изучении текстов - летопись, преимущественно в древнейшей ее части. Исходя из предвзятой схемы праязыков и их распадения на "семьи", наречия и диалекты, Ш. отвергал самостоятельность украинского и белорусского народов, которые являлись для него "русскими народностями". С этой концепцией, соответствующей идеологии великорусского великодержавного шовинизма, он пытался согласовать подсказываемую историческими фактами и диаметрально противоположную первой схему первичной обособленности и самостоятельности древних восточнославянских племен. Подробно развитые еще в 1899 ("К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей") взгляды Ш. вновь подтверждены им в работах позднейшего времени, особенно в исследовании "Древнейшие судьбы русского племени" (1919). Вся сумма привлеченных им исторических фактов призвана обосновать и укрепить основную идею исконного единства "русского" народа. Своим политическим острием эта работа одновременно направлена против учения о диалектическом характере исторического процесса. Ш. сводил исторический процесс к расселению вост. славян и их различным передвижениям под "напором" других народов, также находившихся в состоянии миграции.
Гораздо значительнее научные заслуги Ш. в области изучения русской летописи. Ш. существенно изменил взгляды на летопись, показав, что в каждом своде обнаруживается ряд напластований из более древних сводов. Отчленив из Лаврентьевской, Ипатьевской и др. летописей более древнюю "Повесть временных лет", Ш. показал, что и внутри последней имеются напластования более древних сводов. В результате тщательного анализа, итоги которого изложены Ш. в "Разыскании о древнейших летописных сводах" (1908), он пришел к выводу, что древнейшим сводом был Киевский 1039; на основе Киевского был составлен в 1050 Новгородский и в 1073 Киево-Печерский; оба последних свода легли в основание 2-го Киево-Печерского свода 1093-96. 2-й Киево-Печерский свод, по мнению Ш., явился непосредственным предшественником "Повести временных лет", составителем которой был Нестор. После Нестора, по мнению Ш., "Повесть временных лет" вновь переделывалась, причем первоначально Ш. предполагал 4 ее редакции, позднее насчитывал 3. Одна из редакций "Повести временных лет" вошла в Лаврентьевский свод, другая - в Ипатьевский, но обе уже в переработанном виде. Ш. принадлежит ценная попытка восстановления путем анализа текста не только первоначальной редакции "Повести", но и древнейшего свода 1039.
Ограниченность Ш. как буржуазного ученого сказывалась в том, что многие из его выводов основываются на субъективных впечатлениях. Анализ его формальный, не связанный с анализом социально-экономических условий, развитие которых определяло на деле ход развития летописания. В этом отношении Ш. стоит позади даже В. С. Иконникова и тем более Е. В. Аничкова, попытавшегося при исследовании древних памятников (т. н. "Слово Григория" и др.) увязать их анализ с изучением социально-экономических условий.
Лит.: Перечень работ Ш. в "Известиях Отделения рус. языка и словесности Росс. академии наук", т. XXV, П., 1922; там же ряд статей, подводящих итоги его научной деятельности в различных областях. Лучшее изложение взглядов Ш. на летописное дело в коллективной "Истории русской литературы до XIX в.", под ред. А. Е. Грузинского и др., т. I, изд-во "Мир", Москва, . Более кратко эти взгляды изложены в кн. Сперанский M. , История древней русской литературы, 3 изд., М., 1920. Критич. замеч. о выводах Ш. относит. летописи: Истpин В. М., Замечания о начале русского летописания, "Известия отделения рус. языка и словесности Российской академии наук", тт. XXVI и XXVII, Л., 1923-24; Быковский С. Н., Племя и нация в работах буржуазных археологов и историков и в освещении марксизма-ленинизма, "Сообщения ГАИМК". [Л.], 1932, № 3-4; Никольский Н. К., Повесть временных лет как источник для истории начального периода русской письменности и культуры, вып. 1, в кн. Сборник по русскому языку и словесности Академии наук, т. II, вып. 1, Ленинград, 1930.

Эта работа писалась на конкурс "Лицо России".

У каждого народа есть три великих достояния – это его история, его родная земля и его культура. Несомненно, одной из самых больших и самых значимых частей культуры является язык. Для нас, россиян, - это русский язык, о великолепии которого не раз отзывались иностранные писатели и поэты, о котором сочинил свое знаменитое стихотворение в прозе Тургенев, на котором говорили и творили такие великие люди, как Петр Великий, Пушкин, Лермонтов, Толстой…
Много можно рассказать о русском языке, у него очень богатая история. Но, пожалуй, одним из самых важных событий во всей его жизни является Орфографическая реформа русского языка 1918 года. Именно вследствие этой реформы русский язык стал таким, каков он есть сейчас. Появились новые правила, касающиеся окончаний, приставок, твердого знака, исчезли из алфавита буквы «фита», «ять» и «и десятичное»… Язык стал таким, каким мы видим его сегодня. Он приобрел те очертания, которые мы видим в утренней газете или на экране монитора.
Еще в далеком 1904 году Орфографическая подкомиссия Имперской Академия наук разрабатывала проект Орфографической реформы. Лучшие умы искали недостатки в существующем тогда языке, с великой дотошностью просчитывая пользу нововведений. Таким образом, подсчитали, что при изменении правила, касающегося твердости согласных на конце слов, в сторону отмены написания твердого знака, печатный текст становился примерно на одну тридцатую короче прежней длины. Но это мелочь по сравнению с тем, что многие слова стали не только писаться, но и звучать по-новому. А именно, изменились окончания местоимений женского рода, к примеру, современное слово «её» до реформы звучало как «ея», а «они» как «оне».
Руководителем Академии во время составления проекта реформы был Алексей Александрович Шахматов.

Алексей Александрович родился 5 июня 1864 года в Нарве. Интересен тот факт, что его матери привиделось во сне, как он стал знаменитым на весь мир ученым.
С раннего детства Алешу окружала особая обстановка, формирующая в маленьком ребенке тягу к знаниям. Мать его, Мария Федоровна, изучала европейские языки с раннего детства; отец, Александр Алексеевич, получил высшее юридическое образование в Петербургском училище правоведения и своими силами прошел по карьерной лестнице от младшего помощника секретаря Сената до сенатора и тайного советника.
Совершенно неожиданно в 1870 году два любящих, преданных сердца –матери и отца - одно за другим покидают трех маленьких детей, волей судьбы оставляя их на попечение брату покойного Александра Алексеевича.
Так внезапно осиротевшие дети остаются жить в селе Губаревка Саратовской губернии вместе с Алексеем Алексеевичем Шахматовым. К счастью, здесь их окружает та же атмосфера взаимопонимания и стремления к умственному и духовному развитию. Трое детей, воспитываемые им, зачитываются классиками русской и французской литературы. Так же продолжается их обучение языкам – Ольга Николаевна, тетя, обучает их французскому, английскому, немецкому и латинскому языкам.
В возрасте десяти лет Алексей поступил в Московскую частную гимназию Ф.И. Креймана, но надолго там не остался – заболев и истосковавшись по дому, он вернулся в ставшее родным имение, где и продолжилось его всестороннее обучение. На протяжении всей жизни он мог чувствовать себя спокойно лишь возле домашнего очага.

«Я вообще люблю всякое семейство, люблю эту семейную, блаженную гармонию, обожаю начала, на которых зиждется семья» - признавался впоследствии Алексей Шахматов.

Теперь он отнесся к учебе еще серьезней: обложившись книгами в классной комнате, Алеша изучал историю России, осмысливая каждое событие. В то же время он начал трудится над собственными «Посланиями по истории».
В непрекращающемся процессе познания прошел год, и Алексей Алексеевич Шахматов с привязавшимся к нему Алешей поехал за границу для лечения. Казалось бы, они поехали для отдыха, но по прибытию в Мюнхен мальчик пошел Королевскую библиотеку, где изучал труды античных историков и географов. Главным выводом, который Алексей сделал в то время, была необходимость для ученого изучать в первую очередь первоисточник.
Затем они переехали в Лейпциг, где мальчик посещал Университетскую библиотеку. Тут же к нему приходит смелое решение – поступить в одну из Лейпцигских гимназий, чтобы расширить свое начальное образование.
Здесь же у Алексея зарождалось влечение к изучению словесности.
В 1879 году Шахматов перешел учится в Московскую 4-ю гимназии, где продолжил изучать горячо любимые им предметы – историю и словесность. Под влиянием работ выдающегося отечественного лингвиста Ф.И. Буслаева, он начал видеть в языке не хранилище слов и звуков, а отражение внутреннего мира человек, истории, культуры, быта… Язык облагораживает и историю, и религию, и литературу.
Теперь Алексей Александрович начал собственное исследование о происхождении индоевропейских слов. Работа оказалась настолько серьезной, что В.Ф. Миллер, доктор сравнительного языковедения, к которому она попала от Н.И. Стороженко, восклицает:
«Николай Ильич! И вы думаете, я поверю, что все это написал мальчик? Никогда!..»
С лета 1879 года Шахматов изучал только что переизданное «Житие Феодосия» по совету Ф.Ф. Фортунатова и, сравнивая его с оригиналом, нашел более шестисот неточностей перевода, о которых написал в своей работе «К критике древнерусских текстов (о языке «Жития Феодосия»)».
Именно учение и стремление к знаниям, к светлому будущему, которое дарует просвещение, помогли раннему становлению Шахматова как личности.
Осенью 1883 года Алексей Александрович становится студентом историко-филологического факультета Московского университета. Здесь он обретает возможность работать под началом таких ученых-филологов как Ф.Е. Корш, Н.С.Тихонравов, Ф.Ф. Фортунатов.
За студенческие годы Шахматовым было написано много работ, среди которых особо выделялись «Исследования о языке Новгородских грамот XIII и XIV вв.».
Так же в этот период Алексей Александрович затеял работу по сбору этнографических материалов, составив программу работ и разослав ее по губерниям.
После окончания основного курса обучения Шахматову предлагают остаться при университете в качестве приват-доцента. Он согласился, однако, через некоторое время, принял решение отказаться от своих лекций и уехать в Губаревку, где продолжит писать работу «Исследования русской фонетики», одновременно работая земским начальником.
Период с 1892 по 1894 год оказался трудным для Шахматова – тяжелая каждодневная работа почти не оставляла времени на научные исследования. Тем не менее, ему удается закончить свой труд на соискание магистерской степени.
В 1893 году умирает выдающийся академик Я.К. Грот, работавший над Словарем современного русского языка. Свое дело он завещает Шахматову, и вместо получения Магистерского звания сразу становится Доктором наук и возглавляет работу над Словарем. Первым делом он доказывает необходимость полного изменения программы составления Словаря, вследствие того, что, включая лишь литературный язык, академики забывают про великое разнообразие русских говоров и наречий.
Работа над словарем длится до 1907 года, а уже в 1898 году Шахматов становится ординарным академиком. В 1899 году его избирают директором первого русского отделения Библиотеки Академии наук. И здесь кипучая энергия Алексея Александровича находит свой выход – тут же начинается реорганизация, и в результате библиотека становится доступной не только для академиков, но и для простых ученых, преподавателей гимназий и даже студентов! Сам же Шахматов непрестанно организовывал работу учреждения, стараясь на благо просвещения.
В 1904 году Отделение русского языка и словесности (ОРЯС) принимает решение о создании орфографической комиссии, которая будет рассматривать вопросы о русском правописании, в которую входил и Шахматов. На протяжении долгих лет он, уже в качестве Председательствующего в ОРЯС, продолжал работу над реформой русской орфографии, пока, наконец, к власти не пришли революционеры. 23 декабря нарком просвещения А.В. Луначарский подписал «Декрет о введении нового правописания», который явился итогом многолетней работы комиссии, которую возглавлял после смерти Фортунатова Шахматов.
После революции Алексей Александрович весь отдается делам просвещения. Ни одна комиссия не обходится без его участия. Однако, Шахматов находит в себе силы одновременно вести и свои научные изыскания: в период с 1918 по 1919 год в свет выходят его работы «Волохи древнерусской литературы», «Заметки об языке волжских болгар», «Древнейшие судьбы русского племени».
Наступает зима 1919-1920 годов. По причине отсутствия электричества, в библиотеке стоит низкая температура. А каждый вечер Шахматов носит на третий этаж дрова, что бы не окоченеть и продолжать работу над своим новым трудом – «Синтаксис русского языка». Работа эта настолько грандиозна, что лишь гениальный ум Алексея Александровича способен охватить ее всю. В середине декабря 19 года умирает Ольга Николаевна, ставшая для него матерью, а в феврале – Ольга Александровна, младшая сестра. Алексей Александрович погружается в работу, чтобы заглушить горе…
Между тем, силы его слабеют и июне 1920 года консилиум хирургов ставит Шахматову смертельный диагноз.
До конца стараясь не оставлять работу и сохранить ясность ума, Алексей Александрович умирает ранним утром 16 августа от болезни, вызванной переутомлением и недоеданием.

Работа «Синтаксис русского языка» легла в основу современной науки о синтаксисе, так же как и многие другие работы выдающегося ученого стали основополагающим в своих областях.
Благодаря стараниям Алексея Александровича Шахматова русский язык родился заново, став прекрасней и многообразней. Он даровал нам одну из самых ярких жемчужин нашей культуры, и за это он достоин вечной памяти, а, отнюдь не забвения.
Печально, что очень многие не знают о нем, хотя говорят на русском языке.
Я считаю, что этот гениальный человек достоин стать лицом России, так как ум и мудрость его сочетаются с такими качествами как самоотверженность, честность и любовь к Родине.

Родился в дворянской семье, в 1883 поступил на историко-филологический факультет Московского университета. В 1884 в «Исследованиях по русскому языку» опубликована первая его статья «Исследования о языке новгородских грамот XIII и XIV вв».

Ученик Ф. Ф. Фортунатова. Впервые замечен в серьёзных научных кругах после выступления во время защиты А. И. Соболевским его магистерской диссертации - о системе фонем праславянского языка. Шахматов выступил с убедительной критикой некоторых важных положений доклада, чем вызвал сильную неприязнь уже известного в ту пору научными трудами Соболевского. Напряжённые отношения ученых сохранялись до конца жизни Шахматова.

В 1887 защитил диссертацию на тему «О долготе и ударении в общеславянском языке», после окончания университета остался при нём и к 1890 стал приват-доцентом.

В 1894 выдвинул свою работу «Исследования в области русской фонетики» на соискание степени магистра, однако ему была присуждена высшая степень доктора русского языка и словесности.

Первые научные разработки - в области диалектологии. Совершил две экспедиции в середине 80-х гг. - в Архангельскую и Олонецкую губернии.

После смерти Я. К. Грота взял на себя составление первого нормативного словаря русского языка.

С 1894 адъюнкт Петербургской АН, с 1898 - член Правления Академии наук, самый молодой за всю историю её существования (34 года), с 1899 - действительный член АН. С 1910 профессор Петербургского университета.

С 1906 - член Государственного совета от академической курии. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Лучшие дня

Член Сербской Академии наук (1904), доктор философии Пражского университета (1909), доктор философии Берлинского университета (1910), член-корреспондент Краковской Академии наук (1910) и др.

Умер от истощения в Петрограде в августе 1920 года.

После смерти ученого в 1925–1927 был издан его во многом нетрадиционный «Синтаксис русского языка», оказавший значительное влияние на развитие синтаксической теории в России. В нем Шахматов впервые сделал попытку выявить систему в огромном разнообразии синтаксических конструкций русского языка.

Об учёном его сестрой - Е. А. Шахматовой-Масальской - оставлены мемуары.

Научный вклад

Шахматов проследил историю древнерусского летописания XI-XVI вв., впервые применив для их изучения сравнительно-исторический метод, благодаря чему установил время создания, источники и вклад каждого из авторов старейших летописных сводов, состав текста «Повести временных лет». После работ Шахматова любое исследование по истории древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы текстологии как науки.

Под руководством Шахматова Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук стало центром отечественной филологии. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. В 1897 Шахматов возглавил работу над академическим словарем русского языка. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917-1918.

Выводил восточнославянские языки от «общедревнерусского» языка, дезинтеграция которого, по его мнению, началась уже в VII ст.[источник не указан 339 дней], но была задержана интеграционными процессами, связанными с государственным единством в рамках Киевской Руси

По украинскому языку

Алексей Шахматов - один из авторов работы «Украинский народ в его прошлом и настоящем» (1916), принимал участие в написании декларации Петербургской АН «Про отмену ограничений малорусского печатного слова» (1905-1906), автор подробных рецензий на грамматики украинского языка А. Крымского и С. Смаль-Стоцкого, словарь украинского языка Б.Гринченко.

Алексей Александрович с интересом и сочувствием относился к развитию украинской литературы и украинского языка, но скептически высказывался по отношению к стремлению деятелей «украинского движения» к отделению малорусской народности от единого русского народа, по этнографическим представлениям того времени подразделявшегося на белорусов, великороссов и малороссов.

Шахматов, в отличие от других русских филологов - Соболевского, Флоринского, Ягича, Корша и др. видел причиной стремления части украинской интеллигенции к обособлению не идейные и политические аспекты, а реакцию на запретительные меры по отношению к украинскому языку.

mob_info