Как запомнить немецкие артикли с помощью эйдетики. Мнемотехника, или как выучить немецкий язык легко? Как запоминать артикли в немецком языке

«Как запомнить немецкие артикли?!

Приёмы работы на начальном этапе обучения немецкому языку»

«У каждого существительного свой род, но не ищите здесь, ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности нужно вызубрить наизусть. Иного пути нет. Чтобы справиться с этой задачей, надо память, ёмкую, как гроссбух. В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть. Какое чрезмерное уважение к репе и какое возмутительное пренебрежение к девушке!»- писал Марк Твен в своей статье "Об ужасающей трудности немецкого языка" и был прав. Но всё же ему удалось превосходно овладеть письменной и устной немецкой речью.

Я лично говорю о немецком с любовью. Это язык, у которого есть не только грамматические правила, соблюдения которых обязательно, но и множество фонетических, ошибка в которых может привести к неправильному пониманию. В чем же прелесть? В том, что, выучив правила и исключения из них, каждый сможет быть уверенным в речевой правильности своих высказываний. Для всех изучающих немецкий язык, знакомо понятие немецкий артикль. Как запомнить немецкие артикли?! Вопросительный и восклицательный знаки здесь не случайны. Вопросительный знак говорит о том, что процесс заучивания данного материала всегда вызывает трудности у учащихся, особенно на младшей ступени обучения. Когда ребёнок ещё мало знаком с частями речи, их постоянными признаками (в данном случае родом). И восклицательный знак, надеюсь, имеет право на присутствие, т.к. я хочу рассказать о возможностях снятия трудностей с заучивания артиклей у немецких имён существительных, при этом пробуждая у детей интерес к данной сложной теме.

Первое знакомство с немецкими именами существительными происходит уже в начале 2 класса (первый год обучения немецкому языку). Немецкие имена существительные также как и в русском языке отвечают на те же вопросы и обозначают предметы, но есть и существенные отличия:

    все имена существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы

    имеют артикли

Именно последнее отличие всегда вызывает сложность при заучивании немецких существительных. Артикль – это слово перед каждым именем существительным, по которому определяют род, число и падеж существительного. К тому же род немецких и русских имён существительных зачастую не совпадает. Отсюда трудность в запоминании и дальнейшем применении. Например:

d ie Mutter – мать (ж. р.) совпадает

der Vater – отец (м. р.) совпадает

das Kind – ребёнок (м. р.) не совпадает

das Buch – книга (ж. р.) не совпадает

Во множественном числе все имена существительные принимают один единственный артикль die , который в свою очередь совпадает с артиклем женского рода. Конечно, ребёнку, начинающему только-только изучать немецкий язык, это не только сложно запомнить, а сложно даже воспринять. К тому же, как и в русском языке, есть ряд существительных, употребляющихся во только множественном числе. Как же их не перепутать начинающему «иностранцу»?

Моя главная задача при работе над данным материалом: научить детей чётко определять артикль того или иного немецкого имени существительного и не опираться в данном случае на русский язык. Конечно, есть ряд грамматических тем, где проводить аналогию с русским языком просто необходимо, но не в данном случае, здесь аналогия будет только мешать.

Поэтому работу над запоминанием артиклей я начинаю, можно сказать, с первых шагов. Есть важные моменты, которые я всегда соблюдаю:

    Не допускать заучивание немецких имён существительных без артиклей. Не должно быть «Mutter» вместо «die Mutter». Если ребёнок употребляет слово без артикля, всегда задаю вопросы «А артикль?», «Какой артикль у данного слова?». При этом поясняю, что немецкое имя существительное не может существовать без артикля , его нельзя пропускать, не замечать;

    Заострять внимание на именах существительных, род которых не совпадает с русским языком, особенно при однокоренных словах:

der Bruder – брат (м. р.) совпадает

das Brüderchen – братик (ср. р.) не совпадает

Словарную работу можно и нужно делать интересной и побуждать детей к саморазвитию. На своих уроках со второй четверти 2 класса я начинаю вести словарь с учащимися. Кто-то скажет рано, они ещё не умеют нормально писать, это сложно и т.д. Позволю не согласиться. К сожалению, современные дети и так мало пишут, их моторика развита всё хуже и хуже. А при ведении немецкого словаря и при той работе, которую мы в нём проделываем, помимо обычного переписывания слов, вызывает у моих учеников интерес. Эта, казалось бы, скучная и трудоёмкая работа, может бать увлекательной, помогая ребёнку уйти от страха ошибки.

Всем известно, что у младшего школьника наглядно-образный тип мышления. Я сама - визуал и большой любитель канцелярии, так что в любой непонятной ситуации рисую схемы и выделяю информацию разными цветами. Так и с артиклями. Я встречала советы завести три тетради для существительных разного рода - на мой взгляд, это уже перебор, к тому же, в начальных классах это невозможно. А вот идея выделять существительные разными цветами в зависимости от рода - это отлично.
Мозг всё равно устроен так, что старается облегчить себе работу и не запоминать то, что ему кажется лишней информацией. Если про «die Katze» и без артикля понятно, что это «кошка», то запоминать род он особенно не стремится. Пока не натолкнётся на die Band/der Band/das Band. Можно либо каждый раз напоминать себе сфокусироваться на том самом «die», либо применить Хитрый План: завести четыре маркера-выделителя.
Например, женский род отмечать красным, мужской - синим, средний - зеленым, а для множественного числа оставить жёлтый. Когда мозг опять не вспомнит артикль (всё равно они все маленькие и на «d»!), удастся вспомнить, что «Tisch» был синего цвета - значит, «der». Из опыта хочу сказать, что дети реже допускают ошибки в изменении имён существительных по падежам на старшем этапе, если с помощью такого приёма заучивать исходный артикль немецкого имени существительного. Процесс не сложный и даже творческий.

Возникает вопрос: «И так всю жизнь?». Выделять, учить, подчёркивать? На самом деле нет, вся основная работа осуществляется на начальном этапе, когда расширяется базовый словарный запас. «Der Tisch», «die Lampe», «das Auto» - то, что надо преодолеть. Зато потом одна особенность языка, которая приводит в ужас в самом начале, начинает работать в вашу пользу. Это те самые слова по 20 букв из нескольких корней - Zusammensetzungen, сложные существительные. Если вы знаете, что «Stelle» - это именно «die Stelle», то вы также знаете род у «Haltestelle», «Tankstelle» и даже «Familienberatungsstelle«, потому что он всегда зависит от последнего корня.
Есть особое правило, так называемое определение рода по окончанию слова. Это правило специальных окончаний, подсказывающих нам род слова. Для лучшего запоминания мы придумываем несуществующие слова, состоящие из окончаний. И к этому слову мы придумаем историю и рисуем картинку. Например:

    der Ig- ling-or-(i)smus - это вирус, который прилипает к словам мужского рода в немецком языке.

    die Heit-ung-keit-ei-schaft-tion-(i)tät-ik - женщина-учёный, работающая над созданием эликсира всезнания.

    das Tum-chen-ma-ment-um-lein – это милое существо, которое поможет изучать немецкий язык.

Конечно, идеально работающих приёмов для определения рода немецких существительных нет, но есть некоторые ориентиры, которые помогут при изучении этого материала на начальной ступени обучения немецкому языку.

Так называемые немецкие слова с артиклями — это имена существительные (им. сущ.). Все немецкие (нем.) слова с артиклями (арт.) в современном языке необходимо писать с большой буквы . Данная традиция исторически сложилась очень давно и выделяет нем. на фоне других языков. Когда-то с большой буквы писалось только имя Всевышнего, затем – всевозможных властителей, представителей знати, должностных лиц, и в конце концов произошел переход к написанию всех сущ. с большой буквы. Узаконено окончательно это правило было Дуденом в самом начале двадцатого века. Арт. в нем. языке всего семь, шесть из них используются с существительными в единственном (Singular), и один – во множественном числе (ч.) (Plural). В Singular при имени может стоять неопределенный или определенный арт. в зависимости от рода (р.), которых всего три: средний, женский и мужской: жук – ein Käfer / der Käfer (мужской), гусеница – eine Raupe / die Raupe, живой организм, живое существо – ein Lebewesen / das Lebewesen. Во множественном ч. существует одно общее служебное слово для всех нем. слов с арт. – определенный артикль die: die Käfer, die Raupen, die Lebewesen. Существительные, которые в Singular употребляются с неопределенным служебным словом, в Plural его вообще не имеют.

Арт. иначе называются служебными словами, поскольку они не являются самостоятельными, не передают никакого смысла, а просто «обслуживают» сущ., которые следуют за ними, указывая на их род и число, а также падеж, в котором стоит имя. Арт. неразрывно связан с им. сущ., которое представляет собой знаменательную часть речи, обозначающую одушевленные или неодушевленные, собственные или нарицательные, конкретные или абстрактные предметы, свойства, действия, состояния, характеристики, процессы и т.п. Существительное всегда отвечает на один из вопросов: wer? (кто?) или was? (что).

Примеры немецких слов с артиклями:

  • (wer?) (der) Wolfgang – Вольфганг (им. собственное, одушевленное, мужской р.)
  • (wer?) der Angeklagte — подсудимый (им. нарицательное, одушевленное, мужской р.)
  • (was?) (das) Novgorod – (город) Новгород (им. собственное, неодушевленное, средний р.)
  • (was?) das Gestell — подставка (им. нарицательное, конкретный предмет, средний р.)
  • (was?) die Sucht – страсть, мания (им. нарицательное, абстрактное, женский р.)
  • (was?) die Tournee — гастроли (им. нарицательное, абстрактное, женский р.)

Нем. слова с арт. могут быть абстрактными (присутствие – die Anwesenheit) и конкретными (табуретка – der Hocker) . К абстрактным сущ. можно отнести выраженные именами всевозможные чувства, состояния, признаки, действия, свойства и т.п. (недоверие – das Misstrauen, смущение – die Verwirrung, неряшливость – die Schlampigkeit, пешая прогулка – der Spaziergang, гипнотическое состояние – die Hypnose, послеполуденное время – der Nachmittag). Существительные конкретные делятся на собственные (Млечный Путь – die Milchstrasse) и нарицательные (пульт дистанционного управления – die Fernbedienung) . К собственным именам относятся фамилии, имена, названия всевозможных географических, космических объектов и т.п. (Гаага (город) – der Haag). Нарицательные сущ. называют конкретно существующие предметы окружающего мира как по отдельности (кнопка, клавиша – die Taste) , так и в совокупности (млекопитающие – die Sä ugetiere), а также всевозможные вещества (мельхиор — das Neusilber) и продукты (лимонад – die Limonade).

Нем. слова с артиклями = им. сущ. в обязательном порядке демонстрируют такие грамматические категории, как падеж, род и число. Род им. сущ. далеко не во всех случаях совпадает с родом аналогичных сущ. в русском языке и может быть мужским (der Schä ferhund – овчарка, род при переводе не совпадает) , женским (die Geldgier – корыстолюбие, алчность) и средним (das Hü hnchen – курочка, цыпленок, род при переводе не совпадает).

В целом категория числа определяется тем фактом, к какой группе относится им. сущ. – к исчисляемым именам (которые можно сосчитать) или к неисчисляемым (которые сосчитать нельзя). Большинство исчисляемых сущ. могут использоваться в единственном и во множественном ч. (вор: der Dieb – die Diebe, край, кромка: die Kante – die Kanten, иностранное слово: das Fremdwort – die Fremdwö rter) , однако ряд сущ. употребляется только в одном из этих чисел, и такие случаи также далеко не всегда совпадают в нем. и русском языках.

Нем. неисчисляемые существительные употребляются практически всегда только в единственном числе и включают в себя:

  • минералы и химические элементы: калий – das Kalium, слюда – der Glimmer;
  • разнообразные растительные и животные продукты: сливочное масло – die Butter, хлопок (сырье) — die Baumwolle, нефть – das Erdöl;
  • всевозможные абстрактные существительные: нагота — die Nacktheit, приветливость – die Freundlichkeit, астрономия — die Sternkunde;
  • многие существительные, имеющие значение глобальной собирательности: фауна, животный мир — die Tierwelt, солнечная система — das Sonnensystem, рабочие сцены — das Bühnenpersonal;
  • собственные имена, если они называют кого-то определенного или что-то конкретное или единственное в своем роде: (гора) Казбек – der Kasbek, Северное море – die Nordsee, Томас Манн — Thomas Mann.

Но, как и всегда, имеются исключения, например: die Edelstahle – различные сорта благородной стали.

Исключительно в форме множественного числа употребляются следующие «немецкие слова с артиклями»:

  • некоторые болезни: ветряная оспа — die Windpocken, краснуха — die Röteln, корь – die Masern;
  • некоторые объединения людей: бабушка и дедушка — die Grosseltern, сестра и брат — die Geschwister;
  • некоторые географические названия: Пиренеи – die Pyrinäen, Кордильеры — die Kordilleren, Объединенные Арабские Эмираты (ОАЭ) – die Vereinigten Arabischen Emiraten (VAE);
  • отдельные собирательные понятия в разных областях: текстиль для дома – die Heimtextilien, путевые расходы – die Reisespesen, die Reisekosten;
  • отдельные временные промежутки: зимние каникулы — die Winterferien.

Третьей очень важной грамматической категорией, характеризующей нем. слова с арт., является падеж. Их в немецком языке всего четыре: именительный – Nominativ (кто? что? – wer? was?), родительный – Genitiv (кого? чей? – wessen?), дательный – Dativ (кому? – wem?), винительный – Akkusativ (кого? что? – wen? was?). Им. сущ. всегда стоит в одном из перечисленных падежей. Исходной формой, представленной во всех словарях, является именительный падеж.

Singular

Plural

Nominativ (кто? что? – wer? was?) der Greiner - плакса die Wiege - колыбель das Bildband - альбом die Greinerdie
Genitiv (кого? чей? – wessen?) des Greiners der Wiege des Bildbandes der Greinerder
Dativ (кому? – wem?) dem Greiner der Wiege dem Bildband den Greinernden
Akkusativ (кого? что? – wen? was?) den Greiner die Wiege das Bildband die Greinerdie

Склонение существительных производится во множественном ч. одинаково по всем падежам, отличительной особенностью дательного падежа является добавление дополнительного окончания –n , если оно отсутствует в именительном падеже множественного ч. существительного и если множественное ч. не образовано при помощи окончания –s . В единственном ч. изменение по падежам зависит от рода и типа склонения, которых в нем.языке четыре – женское, слабое, сильное и смешанное.

Singular

Plural

Тип склонения женское сильное слабое смешанное Общее для всех
Nominativ die Schraube (гайка) das Geräusch (шорох) der Futurologe (футуролог) der Unglaube (неверие) die Schrauben
Genitiv der Schraube des Geräusches des Futurologen des Unglaubens der Schrauben
Dativ der Schraube dem Geräusch dem Futurologen dem Unglauben den Schrauben
Akkusativ die Schraube das Geräusch den Futurologen den Unglauben die Schrauben

die Futurologen

Склонение нем. слов с артиклями в единственном ч. достаточно емкая и непростая тема, и посему подлежит отдельному рассмотрению

О том, как выучить род немецких существительных со специфическими окончаниями, я рассказала в 1-ом видеоролике. Но нужно иметь ввиду, что предыдущий метод не подойдет для большинства немецких существительных. Почему? Большая часть существительных не имеет окончаний-подсказок. Род таких существительных, к сожалению, придется просто-напросто запоминать, т.к. артикли распределены без какой-либо логики. Для того чтобы запомнить род таких существительных, воспользуйтесь 2-ым способом. Способ 2 – Парное запоминание Прежде чем показать, как можно запомнить с помощью этого метода немецкие артикли, нужно понять, как работает сам метод. Представьте, что Вам нужно запомнить одну пару слов: Мужчина – чай Как видите, это просто 2 несвязанные друг с другом слова. Для того чтобы хорошо их запомнить, нам нужно сделать 1-ый шаг:

  1. Эти слова нужно друг с другом связать.
Например, составим с ними такое предложение: мужчина пьет чай. Теперь между двумя отдельными словами есть понятная взаимосвязь. Шаг 2:
  1. Слова нужно визуализировать.
Для этого нужно использовать фантазию! Придумайте яркую картинку. Представьте себе конкретного мужчину с чашкой чая в руке. Как использовать этот метод с немецкими артиклями? По сути, немецкое существительное и артикль – это тоже 2 слова. Но как запомнить эту пару слов, если одно из них (артикль) не имеет для нас никакого смысла? Ни один из артиклей мы не можем визуализировать, представить в картинке. Нам нужно сделать следующее: Заменить артикль на понятный для нас образ (метод подмены). Нам нужно подыскать образы для трех артиклей: derdiedas Der – артикль мужского рода, следовательно, нам нужно заменить его на образ, который ассоциируется у нас с мужественностью. Это может быть сильный мужчина или, допустим, лев. Die – артикль женского рода. Спросите себя, какая картинка у Вас появляется перед глазами, когда Вы думаете о женственности. Это может быть образ хрупкой девушки. Das – артикль среднего рода. Найти образ для этого артикля немного сложнее. Пусть это будет что-то нейтральное, не ассоциирующееся с мужским и женским родом. Например, море, вода. Итак, еще раз рассмотрим данный метод на конкретном примере. У нас задача: выучить род существительного dasPapier (бумага) Для того чтобы запомнить артикль, делаем следующее :
  1. Замена. Заменяем артикль das на символический образ – образ моря, воды.
  2. Взаимосвязь. Строим взаимосвязь между словами бумага – море при помощи предложения: бумага промокла от воды.
  3. Визуализация. Представляем данную ситуацию в картинке.
Важно! Вы можете выбрать любые картинки-образы. Важно работать с одними и теми же картинками для запоминания рода существительных. Как визуализировать абстрактное слово? Для того чтобы запомнить род существительного, нам нужно построить взаимосвязь между существительным и словом-символом и визуализировать их. Как визуализировать абстрактное слово, например, слово «свобода»? – Для этого нужно заменить абстрактное слово на символ. Произнесите слово «свобода», какой образ у Вас возникает? Может быть, статуя свободы? Это и есть символ! Нам осталось связать образ статуи свободы и образ, выбранный для женского рода (т.к. слово свобода в нем. яз. женского рода). Допустим, женщина несет в руке статую свободы.

Все изучающие немецкий язык просто стонут от артиклей мужского, среднего и женского рода, потому что в общем и целом, по самому существительному трудно определить, к какому же роду оно принадлежит.

Недавно я увлеклась эйдетикой - способом запоминания информации без определенных усилий, а с помощью воображения, без утомительных зазубриваний. Как говорят методологи эйдетики - "людям ничего не нужно запоминать, они и так запоминают все автоматически, им нужно просто научиться извлекать информацию".

Итак, какие я варианты предложила бы?

1) окрасить слова в три разных цветах согласно роду.

Стандартная цветовая ассоциация , это конечно же, синий - для мужского рода, красный - для женского рода, и зеленый - для среднего рода. Разными цветами стоит записывать эти слова в словарик. Это очень старая методика, ее используют в учебниках немецкого языка для детей.

Stuhl

Lampe

Buch

2) Эту методику можно усовершенствовать по эйдейтике,а именно использовать расширенный ассоциативный ряд . Например, представим, что к мужскому роду относятся все ассоциации, связанные с синим цветом, например море, небо, бирюза, синие птицы, синяки, синюшные алкоголики, синие носы, морозы и так далее. Чем более яркие ассоциации, тем лучше. А еще можно добавить звуковую ассоциацию шума моря, например.

С красным цветом мы можем проассоциировать пионеров, октябрят, мавзолей, кровь на мече, закаты и рассветы, пламя, Розу Люксембург и Клару Цеткин. Как звуковую ассоциацию я могу выбрать звук потрескивающихся поленьев в пламени. Или барабанную пионерскую дробь (например, каждое слово женского рода может ассоциироваться с барабанной дробью (для уставших мужей особенно актуально:))) Еще с красным цветом ассоциируется красота.

С зеленым цветом ассоциаций множество, все зеленое, луга, поля, и...зеленые инопланетяне. Чем неординарнее и смешнее, тем лучше. Звукой ассоциацией можно выбрать звуки шелеста листьев, например.

Вообще, если Вы очень музыкальны, присвойте каждому роду звучание определенного музыкального инструмента, например, для мужского рода - саксафон, для женского - скрипку, гитару и/или виолончель, для среднего рода - свисток. И тогда включайте в голове музыку к каждому слову.

А теперь представляем как это работает:

Stuhl - это стул. Представляем, как морским прибоем бьет поломанный стул о берег и при этом представляем шум моря.

а вот абстрактное понятие. слово der Tat - поступок, дело. Представляем себе синюшного алкоголика, который пляшет в такт венскому вальсу- совершает неординарный поступок.

На красной Площади 10 одинаковых Роз Люксембург несут огромную красную Lampe .

Или романтическая парочка смотрит на багряный закат и люб уется Liebe (любовь)

Зеленый главнокомандующий инопланетян - фельд маршал бегает как ошпаренный по полю (Feld): das Feld - поле.

Слышим шелест листьев у огромного зеленого бук а,а вместо листьев у него - книги - Buch .

Как Вы видите, я вплетала в ассоциации также сами слова. Это более эффективно: запоминается и артикль, слова.

3) Следующим методом запоминания является пространственное запоминание . Это когда мы представляем свою квартиру, и отдаем комнаты под разные роды.

Например, кухня - женский род, гостинная - мужской род, а ванна - средний род.

Все, что Вы размещаете в собственной кухне - женский род, все что кладете и ставите в гостинную - мужской род, и все, что смываете в ванной - средний род.

Пространственные ассоциации с использованием собственной квартиры очень эффективны.

Нам нужно выучить 10 случайно выбранных слов с артиклями, а именно:

der Schuh, der Stecker, die Mikrowelle, die Minute, der Helm, die Karte, die Gruppe, das Radio, der Schrank, das Bett.

А теперь представим, как в своей кухне мы открываем микроволновку Mikrowelle, кладем туда группу Gruppe георгафических карт Karte и ставим таймер на минутку Minute.

Можем добавить цветовые ассоциации для закрепления: открываем красную микроволновку, ложим красную игральную карту, и ставим таймер на минутку.

Можем добавить персонажные ассоциации: Клара Цеткин с большой грудью 7-го размера в красном в белый горошек фартуке и красном пионерском галстуке, кладет красную карту СССР в красивую микроволновку, и ставит таймер на красную минутку, и группируясь, делает сальто.

Сначала может казаться, что придумывание ассоциаций может занимать какое-то время, но на самом деле человеческий мозг обладает удивительным ресурсом- безграничной фантазией, где является сам себе режиссером со способностью снимать любые фильмы с любыми поворотами сюжетов и самыми грандиозными спецэффектами.

Также можно поработать и над продолжением истории. Тем временем синюшный алколик в одном ботинке Schuh входит в Вашу гостинную (помним, что все, что лежит в гостинной - мужского рода), растапыривает пальцы, и пытается сунуть их как штепсель Stecker в розетку. Его бьет разряд тока, он с силой ударяется о бирюзовый шкаф Schrank, но так как на голове у него синий мотоциклетный шлем Helm, это спасает его голову.

Про средний род не составит труда придумать историю, правда?

И запомните: чем нестандартнее и ярче ассоциация, тем легче она запоминается!

В немецком языке существительные употребляются с артиклями. Артикль показывает определенность и неопределенность существительного, а также род, число и падеж. Если сравнить немецкий язык с русским, то во многом артикли напоминают окончания, вот только стоят они не в конце слова, а перед ним, например:

  • der — определенный артикль мужского рода,
  • die – определенный артикль женского рода,
  • das – определенный артикль женского рода.

Чтобы правильно употреблять существительные в речи, нужно точно знать артикль, какого рода им соответствует. К сожалению, объяснить род многих существительных невозможно. Именно поэтому все учителя немецкого рекомендуют заучивать существительные вместе с определенным артиклем. В этой статье мы расскажем о 4 способах, которые облегчать Вам запоминание артиклей.

СПОСОБ 1: ЦВЕТОВЫЕ АССОЦИАЦИИ

Для этого Вам понадобится тетрадь и три ручки разных цветов. Каждый из цветов будет соответствовать одному из трех артиклей, например:

  • синий цвет = der
  • зеленый цвет = das
  • красный цвет = die

Теперь, когда Вы находите новое существительное, обращайте внимание на его артикль и выписывайте его в свою тетрадь соответствующим цветом.

СПОСОБ 2: РИФМОВАННЫЕ СТИШКИ

В одной из наших предыдущих статей мы уже писали о том, что иногда род существительного можно определить по его суффиксу. Например:

  • суффикс ung – die,
  • суффикс er – der,
  • суффикс chen – das.

Подробнее о том, как определить род существительного по суффиксу читайте .

Выучить все суффиксы немецких существительных – не самая простая задача. Именно поэтому мы приготовили для Вас несколько рифмованых памяток с большей частью немецких суффиксов.

Мужской род
Der, der der, ein einfach Ding,
wenn’s Nomen endet mit
-et, -ant, -or, -eur, -loge und –ling

Средний род
Neutrum oder „das“ ganz fein,
wenn am End steht
-um, -o, -ment, -chen oder –lein

Женский род
Substantive heißen „die“
wenn sie enden auf
-ät, -ion, -anz, -ur, -nis und -ie
und natürlich jederzeit,
wenn’s Ende heißt
-schaft, -tum, -ung, -ik, -rei, -heit und -keit.

СПОСОБ 3: КВАЗИСЛОВА

Если у Вас плохая память на рифмы, то мы приготовили для Вас еще один способ для запоминания артиклей – квазислова. Квазислова – это выдуманные слова, которых не существует в языке. Вы можете составлять квазислова из суффиксов существительных одного рода и использовать их как ассоциацию для запоминания артиклей.

В качестве примера давайте рассмотрим квазислово из суффиксов –ent, –ling и, –er. Эти суффиксы являются показателями мужского рода. Если сложить их вместе, получается der Entlinger. Выучите это слово вместе с артиклем и больше у Вас никогда не возникнет проблем с этими суффиксами.

Для лучшего запоминания можно придумать визуальную ассоциацию с этим словом. Представьте, на что оно похоже. Предмет? Человек? Животное? Нарисуйте свою ассоциаю, чтобы лучше закрепить слово в памяти.

Квазислова можно придумывать и для других суффиксов, например:

  • die Inkeitschaftung (суффиксы -in, -keit, schaft, -ung).
  • das Leinchenment (суффиксы -lein, -chen, -ment).

СПОСОБ 4: КАРТОЧКИ СО СЛОВАМИ

Возьмите стопку стикеров (карточки на липкой основе) и подпишите ими по-немецки все предметы в Вашем доме. Не забудьте про артикли и форму множественного числа. Вот как может выглядеть типичная карточка:

das Regal — e
Substantiv, m
кровать

После того, как Вы подпишите все предметы в доме, возвращайтесь к привычному образу жизни. Теперь карточки со словами всегда будут у Вас на виду и уже скоро Вы выучите какой артикль соответствует какому существительному.

ПРОВЕРЬТЕ СВОИ ЗНАНИЯ НА ПРАКТИКЕ

Теперь настало время проверить свои знания на практике. Ниже Вы найдете несколько упражнений, которые помогут Вам это сделать.
Зарегистрируйтесь, чтобы продолжить.

БОЛЬШЕ ПРАКТИКИ С НОСИТЕЛЕМ НЕМЕЦКОГО

Если Вы хотите в совершенстве овладеть немецкими предлогами, запишитесь на бесплатное занятие с Кристофом Данингером . Кристоф — это профессиональный репетитор немецкого из Германии , который с удовольствием ответит на все Ваши вопросы связанные с немецким языком и культурой Германии, а также поможет составить оптимальное расписание.

mob_info