Как в сравнительном обороте часть речи. Определение термина "сравнительный оборот". Что такое сравнительный оборот

Изысканной или красочной, выразительной и интересной. Одними из них являются сравнительные обороты. Это приемы, достаточно легкие в использовании, но требующие соблюдения некоторых правил. Правильность применения обеспечит выразительность как письменной, так и устной речи.

Определение

Сравнительный оборот - это особый прием, который выражает сравнение и при этом является частью простого предложения (не содержит утверждения). Вариантов образования существует несколько. Оборот может состоять из:

1) Имени существительного, стоящего в именительном падеже, и пояснительных слов (или идет без оных). Пример: "Она вскрикнула, словно подстреленная птичка» (вариант согласованного определения к главному слову сравнительного оборота).

2) Имени существительного не в именительном, а в косвенном падеже или быть словом иной части речи и выступать в роли обстоятельства. Пример: "Столь же прекрасна, как в сказке, была тогда погода".

3) Сравнительное придаточное предложение может быть неполным, лишенным сказуемого или только со сказуемым, обладающим зависимыми словами. Пример: "Мы стали легко общаться, словно целый век были вместе".

Используемые союзы

Данная часть предложения может начинаться сравнительными союзами словно, будто, точно, как, что, как будто, нежели, чем, как правило и отделяется или выделяется при помощи запятых. Примеры: "Тополиный пух, словно морская пена, окутывал город". "Небо чистое, как на картинке". "И вдруг неведомая сила нежней, чем вешний ветерок, ее на воздух поднимает" (Пушкин А.). "Дни недели, точно быстрые птицы, проносятся мимо".

Важные моменты

Сравнительный оборот с союзом «как» всегда выделяется в тех случаях, если:

1) В предложении (в основной его части) есть слова «такой, так». Пример: "От таких встреч, как наши с тобой посиделки, она всегда уклоняется".

2) Вводится оборот при помощи союзов «как и». Пример: "К ней, как и ко всей ее группе, я питаю неизъяснимую ненависть".

3) Если оборот с союзом «как» обладает причинным смыслом. Пример: "Так как он был добрым и честным человеком, он просто не мог никого обмануть".

4) Если сравнительный оборот выражается при помощи сочетаний как исключение, как правило, как обычно, как прежде, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь . Пример: "Ну что ж такое! Как нарочно, ни одной души во всей округе!"

5) Если в выражении присутствуют словосочетания не что другое (иное), как; не кто другой (иной), как . Пример: "Парень был не кто иной, как мой старый знакомый с соседнего двора".

Замечание

Кроме того, оборот может находиться в середине предложения, но отделяться всего одной запятой. Это происходит в том случае, когда нужно выразить, к какому члену предложения он относится. Пример: "В то самое лето, когда Маша, влюбчивая как пылкая гимназистка, кидала на Олега пламенные взоры, я разговаривал с Ольгой".

Когда оборот не выделяется знаками препинания

Это происходит в тех случаях, если:

1) Оборот является частью сказуемого. Пример: "Ее лицо было ужасно белым, глаза словно стеклянные".

2) Оборот по смыслу связан все с тем же сказуемым или является устойчивым выражением (как зеницу ока, как облупленный). Пример: "И эту затерянность я всегда ощущаю как счастье" (Паустовский К.).

3) Если перед союзом «как» стоят: совсем, почти, точь-в-точь, просто, именно . Пример: "Она все делает не как нормальные люди".

На что следует обратить внимание

Знаками препинания не выделяются предложения, в которых союз «как» употребляется в значении «в роли, в качестве, в функции». Пример: "Венеция вошла во всемирную историю живописи как место жизни и творчества многих знаменитых художников". Такое выражение - это не сравнительный оборот.

Не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:

а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами - согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);

б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).

Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание е скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).

Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:

1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Толстой);

2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);

3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Л е р м о н т о в). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч е х о в). Как невесту, Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-К у м а ч).


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "сравнительный оборот" в других словарях:

    сравнительные обороты - Специфический вид обособленных конструкций, проявляющий себя как в значении, так и в оформлении. По П.А. Леканту, сравнительный оборот – это особое синтаксическое явление – оборот со значением признака предмета, признака действия и др.: Черные,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    сравнительные обороты - Специфический вид обособленных конструкций, проявляющий себя как в значении, так и в оформлении. По П.А. Леканту, сравнительный оборот – это особое синтаксическое явление – оборот со значением признака предмета, признака действия и др.: Черные … Синтаксис: Словарь-справочник

    Союз. 1. сравнительный. Вводит в состав простого предложения сравнительный оборот, поясняющий какой л. член этого предложения, выраженный формой сравнительной степени прилагательного или наречия, а также словами: „другой“, „иной“, „иначе“ и т. п … Малый академический словарь

    1) То же, что придаточное предложение. 2) Слова и словосочетания, вводимые в предложение при помощи подчинительных союзов и близкие по выполняемой ими функции к придаточному предложению, но не образующие предикативной единицы в составе… …

    Предложение, состоящее из двух или нескольких частей, по форме однотипных с простыми предложениями, но образующее единое смысловое, конструктивное и интонационное целое. Единство и цельность сложного предложения создаются для отдельных его типов… … Словарь лингвистических терминов

    что - союз, член предложения, частица 1. Союз. Присоединяет придаточную часть сложного предложения. Знаки препинания ставятся в соответствии с правилами оформления сложноподчиненных предложений. Известно, что Слоны в диковинку у нас. И. Крылов, Слон и… …

    Союз сравнит. книжн. Вводит в состав простого предложения сравнительный оборот, поясняющий какой л. член этого предложения, выраженный формой сравнительной степени прилагательного или наречия, а также словами: „другой“, „иной“, „иначе“ и т. п.;… … Малый академический словарь

    не - частица Употребление частицы «не» на письме связано со следующими пунктуационными трудностями. Если частица «не» стоит перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, то между подлежащим и сказуемым не ставится тире. Так вот… … Словарь-справочник по пунктуации

    I. союз. (в сравнит. оборотах и сравнит. придат. предл.). Как, точно, будто. Крадётся, с. кошка. Несётся, с. угорелый. Смотрит, с. сыч. // Употр. для выражения условно предположительного сравнения в значении: как будто, как если бы. Мотор урчит,… … Энциклопедический словарь

    словно как - см. словно; в зн. союза.; разг. Присоединяет сравнительный оборот или сравнительную придаточную часть предложения; точно, как будто. Звук высокий, словно как поёт кто то … Словарь многих выражений

Книги

  • Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка , . Указатель отражает сюжетный состав сказок восточных славян, опубликованных в XVIII-XX вв., и построен по системе Аарне-Томпсона. Составители ставят своей целью облегчить труд исследователя по…
  • Пунктуация в заданиях и ответах. Сложносочиненное предложение. Сравнительный оборот. Ввводные и вставные предложения , Михайлова Светлана Юрьевна, Михайлова Наталья Евгеньевна. В серию 7 ступенек к пятерке входят тематические пособия по орфографии и пунктуации в объеме всей школьной программы. В каждой теме достаточно заданий (20-40): от простых до самых сложных.…

В составе предложений (простых и сложных) встречаются обороты, не являющиеся придаточными предложениями, но внешне иногда напоминающие их, что создает трудности в пунктуации. К таким конструкциям относятся сравнительный оборот, различные фразеологические сочетания и т.д.

1. Сравнительные обороты с союзом как выделяются запятыми, если они, обозначая уподобление, никаких других оттенков значения не содержат {как имеет значение «подобно»), например: Он оглядывался на все стороны, как зверёк, пойманный детьми (Пушкин); Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка... (Лермонтов); И видел он себя богатым, как во сне (Крылов); Под ним, как океан, синеет степь кругом (Крылов); Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи... (Тютчев); Вот с неба звезды глянут, и, как река, засветит Млечный Путь (Фет); Он удивительно хорошо себя держит, осторожен, как кошка (Тургенев); Она, как пчела, знала, в какое место больнее ужалить его (Л. Толстой); Оба вы прекраснейшие, умнейшие люди, а глядите друг на дружку, как волки (Чехов); Я буду откровенна с вами, как мать (Чехов); Дети родятся слабыми, гибнут, как мухи осенью (Горький); Он с каждым днём гаснет, как свечечка (Паустовский); ...Он шел на работу, как на праздник (Панова); ...Голова острижена, как у мальчишки... (Панова); Как невесту, родину мы любим, бережем, как ласковую мать (Лебедев-Кумач); И обнялись, как братья, отец и мальчик-сын (Твардовский).

Всегда выделяются обороты, начинающиеся с как и, а также обороты с как, если им предшествуют слова так, такой и т.п., например: Дети, как и взрослые, любят кино", Новая книга этого писателя так же интересна, как и все другие.

Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например: На мгновенье ему показалось даже, что это не кто иной, как Валько, мог дать Володе Осьмухину такое задание (Фадеев).

  • 2. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами будто, как будто, словно, точно, чем, нежели, что и др., например: Лежит, словно мертвое тело... (Некрасов); Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная... (Чехов); Лучше расстаться прежде, чем раскаиваться потом (Тургенев).
  • 3. Не выделяются запятыми обороты с как в следующих случаях:
    • а) если на первый план в обороте выступает значение обстоятельства (чаще всего образа действия, отвечающее на вопрос как?) обычно обороты с как в этих случаях можно заменить творительным падежом существительного или наречием, например: Как град посыпались камни (ер. посыпались градом)", Как дети наивен (ер. детски наивен)",
    • б) если оборот образует именную часть составного сказуемого (см. § 79, и. 1, примечание, и. 2) или по смыслу тесно связан со сказуемым, например: Совсем как сумасшедший стал (Л. Толстой); Отец и мать ей как чужие (Добролюбов); Я смотрел как очарованный (Арсеньев); Эта книга задумана как повесть для юношества", Его молчание было

истолковано как отказ ; Курсы существовали вначале как школа взрослых ; ср. также: воспитывается как маменькин сынок, приветствовать как друга, встречать как брата, воспринимать как похвалу, смотреть как на ребёнка, принять как должное, осознать как неизбежное, рассматривать как исключение, квалифицировать как преступление, оценивать как большой успех, представить как факт, отметить как достижение, прозвучать как призыв, оформлять как документ, выдвигать как проект, высказать как предположение, обосновать как теорию, определить как важный фактор, осмыслить как новое явление, расценить как необоснованную претензию, приехать как представитель организации, выглядит как самореклама, развивается как прогрессивное явление, сложилось как традиция, формируется как новый стиль и т.п.; обычно в этих случаях сказуемое не выражает законченного смысла без сравнительного оборота;

  • в) если оборот имеет характер устойчивого выражения; наиболее распространенные из таких выражений следующие: белый как полотно (как снег), биться как рыба об лед, бледный как смерть, блестит как зеркало, бояться как огня, бросился как безумный, вбежал как сумасшедший, видно как днем, всё идет как по маслу, все как на подбор, голодный как волк, далёк как небо от земли, ждать как праздника, жить как кошка с собакой, заснул как мёртвый, застыл как статуя, звучит как музыка, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, как в воду канул, кататься как сыр в масле, красив как бог, красный как рак, крепок как дуб, легкий как пёрышко, летит как стрела, льёт как из ведра, машет руками как мельница, мокрый как мышь, мрачный как туча, мрут как мухи, надеяться как на каменную стену, народу как сельдей в бочке, не видать как своих ушей, нем как могила (как рыба), носится как курица с яйцом, нужен как воздух, нужен как прошлогодний снег (как собаке пятая нога), острый как бритва, похожи как две капли воды, пошёл ко дну как камень, преданный как собака, провалиться как сквозь землю, прямо как нож по сердцу, работает как вол, разбирается как свинья в апельсинах, развеялся как дым, разыграть как по нотам, расти как грибы после дождя, свалиться как снег на голову, сидеть как на иголках, спал как убитый, спешить как на пожар, стройный как кедр ливанский, тает как свечка, твёрдый как камень, темно как ночью, точен как часы, труслив как заяц, умер как герой, устал как собака, хитёр как лиса, ходил как в воду опущенный, ходил как именинник, холодный как лёд, чувствовать себя как дома (как за каменной стеной, как рыба в воде), ясно как дважды два четыре (как день) и т.п.;
  • г) если как имеет значение «в качестве» или если приложение с союзом как характеризует предмет с какой-либо одной стороны (см. § 93, и. 5), например: Я говорю как литератор (Горький); Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Федин); Мы знаем Индию как страну древнейшей культуры, Во всей полноте раскрылось значение Герцена как замечательного писателя и мыслителя.

Сравнительный оборот - часть предложения, состоящая из словоформы существительного, прилагательного или наречия - одиночной или с зависимыми словами, к-рая вводится сравнительными союзами как, что (устар.), чем, нежели, как и или союзами, придающими сравнению модальную окраску,- словно, точно, будто, как будто {бы), словно как: «Жизнь, как подстреленная птица, Подняться хочет и не может» (Тютчев); «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несёшься?» (Гоголь); «Летом спать было гораздо тяжелее, чем зимой» (Достоевский); «Дед кинул им деньги, словно собакам» (М. Горький); «Ты под окном своей светлицы Горюешь, будто на часах» (Пушкин); «Как чугунная, гудела под телегой промёрзшая к ночи дорога» (Мальцев).
Словоформа, составляющая основу Co., разными способами связана с другими словами предложения. Наиболее полно смысл сравнения выражает конструкция, состоящая из трёх членов, называющих предметы сравнения и основание сравнения: «Как женщину, ты родину любил» (Некрасов); родину как женщину - связь параллельных (аналогичных по функции) членов; любил как женщину - связь с общим членом. Ср. также: «Её уста, как роза, рдеют» (Пушкин); «Здесь было светлее, чем в поле» (Чехов). Им. п. при союзе имеет субъектное значение {плачет как дитя - дитя плачет; холодный как лёд -лед холодный) и сохраняется при любом падеже той словоформы, к-рая называет сравниваемый предмет: росинки горят как алмазы - росинок, горящих как алмазы; холодная, как лёд, рука -холодной, как лёд, рукой и т. д. Другой способ связи - без параллелизма словоформ - представляет сравнение как бы неразвёрнутым: «Вода бежит, как из ушата» (Крылов); «Заволокло всё небо, словно чёрным рядном» (Гоголь). В этом случае словоформа, составляющая оборот, зависит от одного из слов предложения (ср.: бежит из ушата, заволокло рядном), а союз, вводящий зависимую словоформу, семантически мотивирует её связь с предложением.
В силу двунаправленного смыслового отношения - к основанию сравнения и к объекту сравнения - С. о. выполняет в предложении разные функции: он выступает то как обстоятельство, характеризуя действие или качественный признак, напр. пчачет как дитя; сверкая как алмаз; лёгкий как облако: душно, как перед грозой, то как определение или сказуемое, характеризуя предмет: с руками как грабли, «... со щечками, как у лягушонка» (Катаев); Наш двор как сад; Она выглядела как старушка. Двунаправленное отношение часто присутствует одновременно, так что типичный С. о. сочетает в себе функции и обстоятельства, и определения: «Луна, как блед нов пятно, сквозь тучи мрачные желтела» (Пушкин).
С. о. обычно вносит в предложение дополнительное значение, поэтому он, как правило, обособлен (см. Обособленный оборот). Обособленный С. о. занимает в предложении относительно самостоятельное и свободное положение: находясь в начале, конце или середине предложения, он соотносится со всей его предикативной частью и сближается по функции с придаточным предложением: «Как буря, смерть уносит жениха» (Пушкин); «Сердце моё болезненно сжалось, как после первого расставания» (Лермонтов); «Во мраке носился ураган, и его бешеный гул, словно похоронный звон, уныло звучал над одинокой юртой» (Серафимович). Со. интонационно не выделяется (не обособляется), если он является ре-мой (см. Актуальное членение предложения) высказывания или тесно связан с одним из слов, являясь обязательным его распространителем: напр., частью сказуемого {Дорога сделалась как каток), обязательным определением (Есть письма как сигнал тревоги), обязательным обстоятельством («Сербы сражались как львы», Катаев; Она была одета как кукла), частью фразеологического оборота (спит как убитый, красный как рак и т.д.). Пунктуация при Со. не упорядочена: согласно письменной традиции, С. о. часто выделяется запятыми и тогда, когда он синтаксически не обособлен, напр.: «Она обернулась ко мне, бледная, как мрамор» (Лермонтов); «Он стал есть, но не садясь, а стоя у самого котла и глядя в него, как в яму» (Чехов); «Дверь распахнулась, задрожав, как от озноба» (Антонов).
С. о. может быть введён в предложение с помощью указательных слов типа так, такой, напр. «Я к ней наконец так привык, как к дочери» (Лермонтов), хотя для совр. речи такое употребление нехарактерно.
Обороты с союзами чем (нежели) и как и отличаются семантико-синтаксическими особенностями. Они не имеют чисто сравнительного значения, в силу чего для них нехарактерна опре-делительно-обстоятельственная функция. Союз чем (нежели) выражает градуированное сравнение (сопоставление по изменению, нарастанию или убыванию признака) и поэтому сочетается с формами сравнительной степени или с местоимениями иной, другой и др.: «Теперь голос был дальше, чем о прошлый раз» (М. Горький); «Осина больше сочетается с северным сероватым небом, нежели с пылающей лазурью небес» (Солоухин). Союз как и (равно как и; так же, как и) по значению представляет собой контаминацию (см.) сравнения и соединения, он выражает отношение приравнивания: «На войне деревья, как и люди, имеют каждое свою судьбу» (Шолохов); «Егорушкой тоже, как и всеми, овладела скука» (Чехов).
Не выражает сравнения оборот, оформленный при помощи сочетания такой(ая, ое, ие) как или такой(ая, ое, ие) ..как: «Для таких, как вы, людей не бывает лошадей» (Михалков); «Окон чен сев такой важной культуры, как соя» (газ.). В синтаксической теории вопрос о типе предложений со С. о. является спорным, поскольку С. о. проявляет противоречивые признаки с формально-грамматической и семантической стороны. С. о. не содержит в своём составе грамматического предиката, но в нём можно видеть скрытую предикативность: семантически он соответствует целой ситуации. Это свойство позволяет трактовать его двояко: или как придаточное предложение особой структуры, или как член простого предложения, осложняющий его семантически и синтаксически. «Русская грамматика» (1980) описывает С. о. дважды - и в системе простого, и в системе сложного предложения. В С. о. отражена семантика предиката, к к-рому он отнесён: смысл оборота осознаётся только на его фоне: ср.: ...как ребёнок {плачет?/ резвится?/ наивный! и т. д.). С. о. обладает широким предикативным значением, не ограниченным модально-временным планом, поэтому адекватная замена на придаточное предложение практически невозможна (ср.: Они веселились, как дети = Они веселились, как веселятся дети/Они веселились и тем были похожи на детей). С другой стороны, конструкции со С. о. обнаруживают и нек-рые свойства, сближающие их с сочинительными конструкциями. Как и сочинённые, сравниваемые члены характеризуются функциональной близостью. Высказано суждение, что на них можно распространить понятие «однородные члены» (В. 3. Санников). Особенно близки к сочинительным конструкции со значением градуированного сравнения (союз чем) и со значением приравнивания (союз как и).
С. о. с собственно сравнительным значением имеет ярко выраженную стилистическую функцию: наряду с метафорой он относится к числу образных средств языка и используется преим. в художественной речи, особенно в поэзии. С. о. с другими значениями не имеют стилистических ограничений.

Сравнение - одно из самых выразительных художественных языковых средств, которое заключается в образном сопоставлении двух предметов, которым присущи общие признаки.

В русском языке существуют разнообразные конструкции, помогающие выразить значение сравнения.

Перечислим основные из них.

1. Сочетание глагола (или существительного) с существительным в форме творительного падеж а (эту конструкцию иногда называют творительный сравнения).

Например: Радость ползёт улиткой (= ползёт, как улитка); У горя бешеный бег. (В.Маяковский); берет блином (= как блин).

2. Сочетание сравнительной формы прилагательного и существительного.

Например: Под ним струя светлей лазури . (М.Лермонтов)

3. Сочетания слов типа похож на... (похож на ребёнка), подобен ... (подобен старинной иконе), кажется ... (кажется драгоценным камнем), напоминает ... (напоминает весенний день), вроде ... (шляпа вроде колокольчика), наподобие ... (бант наподобие бабочки) и др.

4. Сравнительный оборот, состоящий из слова или словосочетания со сравнительными союзами как, точно, словно, будто, как будто, что .

Например: Нашу речку, точно в сказке , за ночь вымостил мороз. (С.Маршак)

5. Сложноподчинённое предложение с придаточным сравнения, которое присоединяется сравнительными союзами как, точно, словно, будто, как будто, как если бы .

Например: Стало мне вдруг хорошо на душе, как будто детство моё вернулось . (М.Горький)

Реже значение сравнения может быть передано при помощи наречия образа действия (оскалить зубы по-волчьи ), родительного падежа существительного (Колокол луны скатился ниже. C.Есенин), распространённого или нераспространённого приложения (Руки милой - пара лебедей - в золоте волос моихныряют. С.Есенин), именной части составного именного сказуемого (Большое озеро как блюдо. Б.Пастернак. И небо словно бирюза. Д.Мережковский).

Сравнительный оборот – оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения.

В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава.

В состав сравнительного оборота обычно входит:

а) имя существительное в именительном падеже , без пояснительных слов или с пояснительными словами - согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение.

Например: Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);

б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи , выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства).

Например: Так же непринужденна, как в Стальхейме , была ее походка (Федин). И сон, и сладостный покой, как прежде , посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).

Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами.

Например: Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание в скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).

Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:

1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами).

Например: Служите мне, как вы ему служили (Пушкин). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Толстой);

2) неполное придаточное сравнительное.

Например: Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);

3) сравнительный оборот.

Например: Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Лермонтов). Она глядела на него, как на икону , со страхом и раскаянием (Чехов). Как невесту , Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-Кумач).

Сравнительный оборот чаще всего является в предложении обстоятельством, но также может быть определением или сказуемым.

Например: Как соломинкой , пьешь мою душу (Ахматова); Как чугунная , гудела под телегой промерзшая дорога (Паустовский); Глаза, как две маленькие щелочки , придавали его лицу всегда довольное выражение; Наш двор словно сад .

В некоторых случаях сравнительный оборот сочетает в себе функции определения и сказуемого, определения и обстоятельства.

Например: Луна, как бледное пятно , сквозь тучи мрачные желтела (Пушкин); Луна взошла багровая и хмурая, точно больная (Чехов).

Сравнительные обороты интонируются в речи, а на письме обособляются – выделяются запятыми.

1. Сравнительные обороты, начинающиеся сравнительными союзами (как, будто, словно, точно, чем, нежели, как будто и др.), выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: Опять над полем Куликовым взошла и расточилась мгла и, словно облаком суровым , грядущий день заволокла (Бл.); Солнце жгло его руки и колени, земля горячо дышала, было даже видно, что над ней, как над жаровней , дрожит воздух (Бун.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына (Ч.); Война запомнилась мне больше работой, чем учебой (Чив.); Я ползу, как зверь , и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.); Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба , разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле (Мус.); Занятно, что ее [жемчужину] когда-нибудь найдет ловец жемчужин: цепкий, как лиана , цейлонец или сын чужих широт, могучий, точно хвост Левиафана (Матв.).

2. Сравнительные обороты, начинающиеся союзом как , выделяются:

1) если обозначают уподобление.

Например: Внизу, как зеркало стальное , синеют озера струи (Тютч.); Но есть такая женская рука, которая особенно сладка, когда она измученного лба касается, как вечность и судьба (Евт.);

2) если в основной части предложения имеются указательные слова так, такой, тот, столь, на которые падает логическое ударение.

Например: Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринуждённо, как на Невском проспекте . (Н. Гоголь) А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом (М. Г.); Так же непринужденна, как в Стокгольме , была ее походка (Фед.).

3) если союз как и указательное слово так с частицей же оказываются рядом , то они могут сливаться в единое союзное сочетание.

Например: Он, так же как Ильюшин , учился в Военно-воздушной академии, оба они много возились со мной при постройке планера (А. Яковлев).

3. Всегда выделяются обороты, начинающиеся сочетаниями как и , как правило, как исключение, как всегда, как сейчас, как нарочно, как теперь и др., кроме тех, что включаются в состав сказуемого.

Например: Как сейчас , помню тихий июльский день (Фад.); Как правило , в этих местах бывают обильные дожди (сравните: В этих местах обильные дожди бывают как правило).

4. Если обороты со сравнительной степенью наречий и союзом чем: (не) больше чем; (не) меньше чем; (не) раньше чем; (не) позже чем содержат сравнение предметов или явлений, тогда перед сравнительным союзом ставится запятая.

Например: Эта посылка весит не больше, чем предыдущая . - Есть сравнение этой посылки и предыдущей посылки.

5. В оборотах не кто иной, как и не что иное, как ставится запятая.

Например: Это задание мог выполнить не кто иной, как он; Вдали виднелось не что иное, как небольшая башня.

Обороты со сравнительными словами как, словно, будто, как бы не выделяются запятыми в следующих случаях:

1) если они имеют значение образа действия (такие обороты заменяются творительным падежом существительного или наречием).

Например: Мы наступали. Сербы сражались как львы (Кат.); (сравните: по-львиному); Тропинка извивалась как змея (сравните: змеей);

2) при обозначении тождества или приравнивания.

Например: Вот почему она смотрела на землю как на юдоль скорби (Н.-Пр.); Она воспринимала мать как старшую сестру ;

3) если союз как равен по значению слову «в качестве» или словоформа с как представляет собой приложение, которое характеризует предмет с какой-либо одной стороны и не имеет причинного значения.

Например: Сергей Лазо был прислан комитетом как главнокомандующий (Фад.); Он [Гайдар] прошел по жизни как удивительный рассказчик , трогавший до слез детские сердца, и вместе с тем как проницательный и суровый товарищ и воспитатель (Пауст.); Я не люблю себя как писателя (Ч.);

4) если оборот является сказуемым или тесно примыкает к сказуемому (такое сказуемое без оборота лишается смысла).

Например: Она сама ходила как дикая (Гонч.); Брызги и волны были как в жизни (Фед.); Летняя жара действует на залив как топка (Пауст.); Жизнь как легенда ; Пыль была как ружейный порох (Пауст.);

5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто и др.

Например: Да он все делает не как люди (М. Г.); Стало светло почти как днем ; Он выглядел совершенно (совсем) как ребенок ;

6) если в предложении нет сравнения предметов или явлений, запятая перед союзом чем не ставится.

Например: Посылка весит не больше чем пять килограммов . - По смыслу нельзя сравнить посылку и килограммы. Оборот можно заменить синонимичным сочетанием сравнительной степени наречия с числительным и существительным: весит не больше пяти килограммов.

7) если оборот является устойчивым сочетанием, часто повторяемым: бледный как смерть, блестеть как зеркало, белый как лунь, вертеться как белка в колесе, кататься как сыр в масле, голодный как волк (как собака), идти как на казнь, лететь как стрела, красный как рак, гол как сокол, чувствовать себя как дома, пристать как с ножом к горлу, остановиться как вкопанный и др.

Например: Морозной ночью стыдливо, крадясь как вор , уносишь елку (Матв.).

8) если оборот выполняет функцию определения при словах, информативно недостаточных для данного контекста.

Например: Его супруга – Машенька – веселая говорунья, с глазами как вишни , была одета ярко (М. Г.); Был он неуклюжий, низкорослый, с руками словно грабли (журн.).

Пунктуация в сравнениях устойчивого типа может варьироваться: например, при различных отклонениях в употреблении устойчивых оборотов (порядок слов, подмена слов в словосочетаниях и др.) выделение возможно.

Например: А на мосту, как черт , черный взметнулся плащ (Цв.); сравните: черный как черт ; Нити древесные тают, как дым (Матв.); сравните: развеялся как дым; Кто это шагает смело, как герой , в предрассветной темени зимнею порой (Вл. Федоров); сравните: сражался как герой; ...Бежит, вздымаясь светом Зодиака, огромная, бездомная Земля, побитая камнями, как собака (Кирс.); сравните: побрел как побитая собака; Он стоял, вытянувшись, как стрела , руки держа по швам (Наб.); сравните: летел как стрела.

К сравнению близки обороты с несогласованными определениями с предлогом вроде и обстоятельствами, начинающимися со слов не иначе как . Такие конструкции также не обособляются , например:

1) Над головой раздались раскаты вроде грома .

2) Я думаю о своём соседе не иначе как о замечательном человеке.

mob_info