Временные формы в немецком языке. Прошедшее время (Präteritum) Взаимосвязь временных форм в немецком

«Друзья, если вы хотите выучить и ЗНАТЬ немецкий язык, то вы не ошиблись, зайдя на этот сайт. Начала изучать немецкий язык в июне 2013 года, а 25 сентября 2013 сдала экзамен Start Deutsch A1 на 90 бал... лов. Благодаря Даниилу и упорной работе, я добилась хороших результатов. Теперь я могу не только строить простые предложения. читать тексты, но и общаться на немецком языке. Я сделала правильный выбор, когда выбирала себе учителя немецкого языка. Большое спасибо тебе, Даниил)))) »

Курносова Ольга,
Санкт-Петербург

«»

Татьяна Браун,
Санкт-Петербург

«Всем Здравствуйте! Выражаю особую благодарность "DeutschKult" в лице Даниила. Спасибо Вам, Даниил. Ваш особенный подход в изучении немецкого языка дает людям уверенные знания грамматики и навыки общен... ия. Менее, чем после 1 месяца обучения, я успешно сдала экзамен (уровень А1). В дальнейшем планирую продолжать изучать немецкий язык. Грамотный алгоритм обучения и профессионализм Даниила дают уверенность в своих силах и открывают большой личный потенциал. Друзья, я всем рекомендую правильный старт - изучайте немецкий с Даниилом! Всем желаю Успехов! »

Камальдинова Екатерина,
Санкт-Петербург

«»

Ирина,
Москва

«До встречи с Даниилом я учила немецкий в течение двух лет, знала грамматику, достаточно большое количество слов - но совершенно не говорила! Я думала, что никогда не смогу преодолеть "ступор" и начать... говорить по-немецки бегло, без мучительного обдумывания каждой фразы. Чудо свершилось! Даниил был первым, кто помог мне не просто говорить, но думать по-немецки. За счет большого количества разговорной практики, обсуждения самых разных тем без подготовки, происходит бережное погружение в языковую среду. Спасибо, Даниил! »

Татьяна Хмылова,
Санкт-Петербург

Оставить отзыв

Все отзывы (54) 

Сообщество

Вся грамматика немецкого человеческим языком!

Самые важные темы немецкой грамматики (темы лучше изучать в той последовательности, в которой они опубликованы):

1. Построение предложения:

В немецком языке есть 3 схемы построения простых предложений. Так или иначе любое предложение немецкого языка вписывается в одну из этих схем. Для начала давайте вспомним пару терминов: Подлежащее - существительное в именительном падеже (отвечающее на вопрос кто? что?). Сказуемое - это глагол. Обстоятельство - отвечает на вопрос как, где, когда, зачем,... . Иными словами обстоятельство уточняет предложение. Примеры обстоятельств: сегодня, после работы, в Берлине, ...

А вот и сами схемы предложений:

  1. Подлежащее -> сказуемое -> обстоятельства и все остальное -> второй глагол, если есть в предложении.
  2. Обстоятельство -> сказуемое -> подлежащее -> все остальное -> второй глагол, если есть
  3. (Вопросительное слово) -> сказуемое -> подлежащее -> все остальное -> второй глагол, если есть

2. Времена:

В немецком языке существует 6 времен (1 настоящее, 3 прошедших и 2 будущих):

Настоящее время (Präsens):

Это самое простое время в немецком языке. Для построения настоящего времени нужно всего лишь поставить глагол в правильное спряжение:

Пример: machen - делать

Примеры:
Hans geht zur Arbeit. - Ханс идет на работу.
Der Computer arbeitet nicht. - Компьютер не работает.

Прошедшие времена:

В немецком языке 3 прошедших времени. Однако по факту вам 2 времен будет вполне достаточно. Первое называется "Präteritum", а второе "Perfekt". В большинстве случаев оба времени переводятся одинаково на русский. В официальной переписки и в книгах используется "Präteritum". В устной речи используется обычно "Perfekt", хотя иногда и проскальзывает "Präteritum".

Präteritum:

Здесь мы впервые сталкиваемся с понятием правильные (сильные) и неправильные (слабые) глаголы. Формы правильных глаголов меняются по четкой схеме. Формы неправильных глаголов нужно заучивать. Их вы найдете в.

Правильный глагол: machen (Infinitiv) -> machte (Präteritum)
Спряжения глагола machen в Präteritum:

Примеры:
"Du machtest die Hausaufgabe!" - "Ты делал домашнее задание!"
"Du spieltest Fussball" - "Ты играл в футбол"

Неправильный глагол gehen (Infinitiv) -> ging (Präteritum)

Пример:
"Du gingst nach Hause!" - "Ты шел домой!"

Будущие времена:

В немецком языке для будущего времени есть "Futur l" и "Futur ll". "Futur ll" немцы вообще не используют, а "Futur l" они обычно заменяют настоящим временем (Präsens) с указанием будущего как уточнение.

Пример: "Morgen gehen wir ins Kino." - "Завтра мы идем в кинотеатр."

Если вы указываете обстоятельство будущего времени (завтра, скоро, через неделю, и.т.д.), то вы спокойно можете использовать настоящее время для того, чтобы выразить планы будущего.

Если же все таки рассматривать время "Futur l", то строится он следующим образом:

Подлежащее -> вспомогательный глагол "werden" -> все остальное -> смысловой глагол в форме "Infinitiv".

Пример: "Wir werden ins Kino gehen." - "Мы пойдем в кинотеатр." (дословно: "мы будим идти в кинотеатр." )

Спряжения глагола "werden"

3. Падежи:

Падежи]

4. Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения:

Время в немецком языке - это грамматическая категория глагола, выражающая временные отношения событий к определённому моменту времени: например, к моменту речи или к моменту совершения другого действия.

Präsens - это простое настоящее время, которое передаёт действие, происходящее в данный момент, постоянное или повторяющееся действие.

Настоящие время.Präsens

Präteritum (Imperfekt) - это простое прошедшее время, употребляемое чаще в повествовании, диалогах, показывающее, что действие происходило когда-либо в прошлом. Präteritum, как и Präsens, образуется путём присоединения личного окончания к основе второй формы глагола.

Präteritum для слабых (правильных) глаголов

Местоимение Основа Окончание Пример Перевод
ich mach en —te Ich machte viel Sport. Я занимался спортом.
du mach en —test Du machtest deine Hausaufgabe. Ты делал свои домашние задания.
er /sie /es mach en —te Sie machte alles im Haushalt. Она делала всё по дому.
wir mach en —ten Wir machten viel Quatsch. Мы делали много ерунды (дурачились).
ihr mach en —tet Ihr machtet mir einen Vorwurf. Вы упрекнули меня (сделали мне упрёк).
sie / Sie mach en —ten Sie machten eine Gartenparty. Они делали вечеринку в саду.

Präteritum для сильных (неправильных) глаголов

Инфинитив Präteritum ich
er/sie/es
du wir
sie/Sie
ihr
sein waren war warst waren wart
haben hatten hatte hattest hatten hattet
werden wurden wurde wurdest wurden wurdet
wissen wussten wusste wusstest wussten wusstet
denken dachten dachte dachtest dachten dachtet
gehen gingen ging gingst gingen gingt
fahren fuhren fuhr fuhrst fuhren fuhrt
bringen brachten brachte brachtest brachten brachtet
lassen ließen ließ ließt ließen ließt

Perfekt - сложное прошедшее время, которое также служит для передачи события в прошедшем времени. Используется в разговорной речи.

Сложное прошедшее время. Perfekt

Plusquamperfekt - сложное прошедшее время, которое обозначает завершённое в прошлом или давно происходившее действие.

Сложное прошедшее время.Plusquamperfekt

Futur I и Futur II - сложные будущие времена. Первый выражает будущность действия и образуется при помощи вспомогательного глагола werden в настоящем времени и смыслового глагола в Infinitiv I. Второе время на сегодняшний день практически не употребляется.

Futur I примеры:

● Hier ist meine Adresse.
▲ Danke! Ich werde dich bestimmt besuchen!
● Вот мой адрес.
▲ Спасибо, я тебя непременно навещу.

Видео. Употребление времен в немецком языке:

Если вы новичок в изучении языка, вас может напугать, что временных форм так много. Но если вы раньше уже учили языки, то количество времен вас обрадует. В немецком их намного меньше, чем в английском: всего шесть.

Какие существуют времена немецкого языка?

Очевидно, что в реальности существует три времени: то, что уже произошло, то, что происходит, и то, что произойдет. Однако форм для передачи времени используется больше. Количество таких форм в разных языках отличается, и при этом не всегда можно провести аналогии с родным или другим изучаемым иностранным языком. Давайте рассмотрим случаи употребления каждой из этих форм в немецком.

Настоящее время в немецком

Изучение времен традиционно начинают с самого простого - настоящего. Для передачи того, что происходит в момент речи, в немецком используется только одна форма - Präsens.

Чтобы образовать простую форму настоящего времени, нужно лишь знать, как конкретный глагол спрягается. Никаких вспомогательных глаголов не требуется. Нет отличий в описании того, что происходит прямо сейчас или некоторое время к этому моменту. Если действие происходит в момент речи - это настоящее, и для него существует лишь одна форма - Präsens.

Схематично формула будет выглядеть таким образом:
Основа смыслового глагола + личное окончание.

У нас много проблем. - Wir haben mehrere Probleme.

Обратите внимание: как и в русском, так и в английском языке, форма настоящего времени может использоваться, чтобы рассказать о планируемых событиях, которые только должны состояться в будущем. То есть формально это настоящее время, но по смыслу - будущее: действия происходят не в настоящий момент, а только планируются. Решение уже принято, это точно будет.

Мы поедем завтра на море. - Wir fahren morgen ans Meer.

Прошедшее время в немецком языке

Для передачи прошедшего времени форм уже больше - целых три:

Чтобы образовать прошедшее время, необходимо знать три формы глагола: Infinitiv (Инфинитив) - Präteritum (Претеритум) - Partizip II (Партицип Цвай). Регулярные, или слабые глаголы, при образовании этих форм не меняют корень, просто по определенному правилу добавляются приставки и суффиксы.

Нерегулярные, или сильные глаголы, образуют формы не по правилу. Такие глаголы придется заучивать. К счастью, таких глаголов намного меньше.

Если на вас напала тоска, что огромное количество неправильных глаголов придется долго и нудно учить, то, скорее всего, вы просто еще не знакомы с технологиями Advanсe для быстрого и качественного запоминания любого количества слов. Как работать с тысячами иностранных слов и за короткое время запомнить их навсегда, исключив ошибки, мы разбираем в одном из других уроков.

Präteritum

Самая простая и наиболее часто используемая форма прошедшего времени. Образование формы не требует вспомогательных слов, но будет отличаться для слабых и сильных глаголов.

Для слабых глаголов схема будет выглядеть так:
основа смыслового глагола + суффикс te + личное окончание (кроме 1-ого и 3-его лица в единственном числе).

Для сильных глаголов как таковой схемы нет. Их придется заучивать вместе с Infinitiv и Partizip II.

Perfekt

Эта форма так же важна, как и Präteritum, но отличается завершенностью процесса и более характерна для разговора.
Для образования этой формы потребуется вспомогательное слово. Схема будет следующей:
спрягаемый вспомогательный глагол sein или haben (в 1, 2 или 3 лице Präsens) + Partizip II основного смыслового глагола.

Partizip II сильного глагола, как мы говорили, необходимо заучивать вместе со смысловым глаголом в начальной форме. Partizip II слабого глагола образуется так:
приставка ge + основа смыслового глагола + суффикс t.
Обратите внимание, приставка ge используется не со всеми глаголами. Подробнее о тонкостях на примерах вы можете узнать из видеоурока и файлов с паттернами внизу страницы.

Plusquamperfekt

Это последняя, третья форма образования прошедшего времени в немецком языке. Она используется несколько реже - в тех случаях, когда важно сделать акцент на предшествовании, обозначить порядок действий в прошлом.

Форма чем-то похожа на Perfekt, однако вспомогательный глагол используется не в настоящем времени, а в прошедшем. Смысловой глагол, как и в Perfekt, в форме Partizip II. Схема будет выглядеть так:
спрягаемый глагол sein или haben в претеритуме (Präteritum) + Partizip II основного смыслового глагола.

Будущее время в немецком языке

Обычно будущее выражается с помощью Futurum1 или, как мы уже говорили, с помощью Präsens. Крайне редко - в форме Futurum2.

Futurum1

Простое будущее время можно использовать практически всегда, когда вы говорите о том, что только должно или может произойти позже.

Схема образования проста:
вспомогательный глагол werden (в Präsens) + Infinitiv I смыслового глагола.

Futurum2

Вторая форма выражения будущего времени по смыслу похожа на Plusquamperfekt в прошедшем: используется исключительно для тех случаев, когда есть необходимость подчеркнуть последовательность действий, но уже не в прошлом, а в будущем. Допустим, если нужно сравнить одно действие с другим, сопоставить их протекание в будущем. Используется довольно редко.

Схема отличается от Futurum1 другой формой смыслового глагола:
вспомогательный глагол werden (в Präsens) + Infinitiv Perfekt смыслового глагола.

Примеры использования каждой временной формы подробно рассматриваются в видеоуроке. После просмотра видео рекомендуем уделить время отработке навыка автоматически верного использования времен - для этого используйте файлы с паттернами, которые можно скачать по ссылкам ниже.

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Отличаясь от английского и русского языка отсутствием видовой категории, немецкий глагол, прежде всего, нацелен на определение реального времени (будущего, настоящего, прошлого), в котором происходит данное действие, а также на передачу разницы во времени между одно характерными действиями посредством своего относительного использования и на показ временной связи двух и более событий в речи. При этом, в немецком языке в рамках трех основных временных ступеней (настоящее — Gegenwart — Ich pflanze die Birke. (Я сажаю березу), прошедшее — Vergangenheit — Ich pflanzte die Birke. (Я сажал березу) , будущее — Zukunft — Ich werde die Birke pflanzen. (Я посажу березу.)) существует шесть формальных временных форм, отражающих суть каждой из них. Хотя, нужно отметить, что реально функционируют в речи пять основных временных форм: Präsens (презенс) — одна форма для передачи настоящего времени; три формы (Imperfekt (имперфект), Perfekt (перфект), Plusquamperfekt (плюсквамперфект) для передачи действий, совершенных в прошлом; а также одна основная форма (Futurum I) для передачи будущего времени, вторая формально выделяемая форма будущего времени (Futurum II) уже практически не применяется в реальной речевой коммуникации в немецком языке.

Временная форма Präsens является простой по своей структуре (один смысловой глагол, состоящий из инфинитивной основы, к которой добавляются соответствующие флексии -e; -(e)st; -(e)t; -t; -t; -en; -(e)t; -en; -en — er leitet /он ведёт/; особым образом структурируют свои формы сильные глаголы, претерито-презентные глаголы, единицы sein, werden и т.д.) и используется в немецком языке, прежде всего, с целью выражения действия, совершаемого в настоящий отрезок времени.

Ich bin freilich unglücklich. Was wahr ist. (Я, конечно, несчастлив. Что правда, то уж правда).

Кроме этого, форма Präsens может передавать постоянные действия или факты (Peking ist die Hauptstadt von China — Пекин — столица Китая), повторяющиеся или частотные действия (Jeden Tag geht sie zur Schule — Каждый день она ходит в школу.), а иногда и будущие события (Spät abends gehe ich nach Hause. — Поздно вечером я иду домой.).

В свою очередь, временная форма Präteritum или Imperfekt структурно также является простой (основа второй глагольной формы + личные флексии (аналогичные окончаниям в презенсе кроме форм 1-го и 3-го лица: —; -(e)st; —, —, —; -en; -(e)t; -en; -en — (Ich) pflanzte (я сажал); свои особенности образования форм Imperfekt есть у претерито-презентных, неправильных глаголов и т.д.) и используется в письменной коммуникации (рассказах, пьесах и т.д.) для указания на совершение определенного действия или передачи состояния в прошлом.

«Das war eine tolle Zeit für alle…» (Это было прекрасное время для всех… — Р. Штраус «Отпуск»)

«Ich machte das Fenster zu…» - Я закрыл окно. (Р. Штраус «Отпуск»)

При этом, речь может идти и о об одновременности нескольких действий или их следовании друг за другом. — Die Schwestern standen nebenan, redeten, streiteten. (Сестры стояли неподалеку, разговаривали, спорили).

Perfekt (перфект), являющийся уже временной формой сложного типа (спрягаемые вспом. глаголы haben и sein в презенсе + неизм. Partizip 2 смыслового глагола — (Ich) bin gefahren./(я) ехал/), который также способен передавать определенные действия или состояния в определенный момент речи в прошлом, в отличие от имперфекта, наиболее часто используется в разговорной диалогической речи. Также здесь делается упор на значимости свершившихся событий для настоящего.

Ich habe mich wohl erholt. (Я хорошо отдохнул = сейчас хорошо себя чувствую)

При этом, могут охватываться как завершенные, так и продолжавшиеся определенный отрезок времени в прошлом действия. — Ich habe mich wohl erholt. (завершенное действие) — Jeden Tag haben die Kinder im Park gespielt. — Каждый день дети играли в парке (продолжительное действие — указывается через употр. Jeden Tag — немецкие глаголы не имеют категории вида).

Plusquamperfekt представляет собой третью форму в рамках временной ступени Vergangenheit и, как и перфект, является сложной в структурном плане (спрягаемый вспом. глагол haben или sein в Präteritum + неизм. Partizip 2 смыслового глагола — (Er) hatte genommen /(Он) взял/). Данная временная форма способна выражать действие в прошлом, при этом, она позиционируется в качестве «давно прошедшего времени» и наиболее часто (как правило, вместе с претеритом) используется относительно, указывая на определенное предшествование действий (одно действие в прошлом произошло ранее (используют плюсквамперфект) другого или других (используют претерит) в прошлом же.)).

Nachdem ich der Bericht gemacht hatte, war ich frei. — (Как только (после того, как) я сделал доклад, я был свободен) — характерно использование соответствующих предлогов, например Nachdem .

Нужно помнить, что применение Plusquamperfekt в речи является обязательным каждый раз, когда наблюдается нарушение естественной последовательности нескольких действий. —

Er wusch sich und ging zur Arbeit. Er hatte leicht gefr ü hst ü ckt .(Он умылся и пошел на работу. Он слегка позавтракал), но — Er wusch sich, frühstückte und ging zur Arbeit (Он умылся, позавтракал и пошел на работу).

И, наконец, временная ступень Zukunft представлена в немецком языке двумя временными формами (Futurum I и Futurum II), лишь одна из которых (Futurum I) является широко распространенной. Так, будучи сложной формой, футур первый демонстрирует собой сочетание спрягаемого вспомогательного (werden в презенсе) и неизменяемого смыслового (в Infinitiv 1) глаголов ((Ich) werde kommen — я приду). В свою очередь, Futurum II образуется по аналогичной схеме, только смысловой глагол используется здесь в форме Infinitiv 2 ((Er) wird haben — Он будет иметь).

Основная задача Futurum I заключается в непосредственной передаче действий, относящихся к будущему.

Ich werde definitiv kommen. — Я обязательно приду.

Ich werde das Resümee nächste Woche schreiben. — Я буду писать резюме на следующей неделе.

Es wird Schnee geben — Будет снег.

Иногда футур один может использоваться с целью передачи категоричных приказов. —

Du wirst jetzt gleich das Buch lesen. — Ты будешь читать книгу сейчас же!

Форма футур два, нацеленная на передачу завершенных действий в будущем, выражая вместе с презенс или Futurum I относительное будущее время, является практически совсем неупотребимой в рамках немецкого языка в его современном варианте.

Wir werden arbeiten, bis Donnerstag werden wir den Kontrakt abgeschlossen haben. (Мы будем работать, до четверга мы заключим контракт.)

На практике в настоящее время футур два чаще всего заменяется перфектом. — Bis Donnerstag haben wir den Kontrakt abgeschlossen. (К четвергу, мы завершили (бы) контракт.)

Список фактического материала

  1. Докова Г.З. Основные проблемы немецкой грамматики.: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М, 2006.
  2. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке, М., Просвещение, 1991.
  3. Рязанов В.Ю. Грамматика современного немецкого языка. — М. 2004
mob_info